msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smush Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wpmudev.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-08 16:15+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 16:24+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-smush.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;"
"esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;"
"__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: _src/js/common/progressbar.js:111
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "دقایق"
msgstr[1] "دقیقه"

#: _src/js/common/progressbar.js:114
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "ثانیه ها"
msgstr[1] "ثانیه"

#: _src/js/common/progressbar.js:156 app/common/scan-progress-bar.php:38
#: languages/language.php:47
msgid "Cancel Scan"
msgstr "لغو اسکن"

#: _src/js/modules/media-library-scanner-on-bulk-smush.js:64
#: _src/js/modules/media-library-scanner-on-dashboard.js:50
msgid "Waiting for Re-check to finish"
msgstr "در انتظار اتمام بررسی مجدد"

#: _src/js/modules/media-library-scanner-on-bulk-smush.js:81 languages/language.php:48
msgid "Checking Images"
msgstr "در حال بررسی تصاویر"

#: _src/react/bulk/media-library-scanner.js:35 app/class-abstract-page.php:721
msgid "Re-Check Images"
msgstr "بررسی مجدد تصاویر"

#: _src/react/common/modal.js:77 app/modals/deactivation-survey.php:36
#: app/modals/disconnect-site.php:26 app/modals/hub-connection-success.php:52
msgid "Close this dialog window"
msgstr "بستن این مودال"

#: app/class-abstract-page.php:216
msgid "Smush Free was deactivated. You have Smush Pro active!"
msgstr "اسموش Free غیرفعال شد. شما اسموش Pro فعال دارید!"

#: app/class-abstract-page.php:248
msgid "Smush CDN"
msgstr "اسموش CDN"

#: app/class-abstract-page.php:252
msgid ""
"Smush Pro requires the WPMU DEV Dashboard plugin to unlock pro features. Please make "
"sure you have installed, activated and logged into the Dashboard."
msgstr ""
"اسموش Pro برای باز کردن قفل ویژگی های حرفه ای به پلاگین WPMU DEV Dashboard نیاز دارد. "
"لطفاً مطمئن شوید که داشبورد را نصب، فعال و وارد کرده اید."

#: app/class-abstract-page.php:257
msgid "Log In"
msgstr "وارد شدن"

#: app/class-abstract-page.php:261
#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:265
msgid "Install Plugin"
msgstr "پلاگین را نصب کنید"

#: app/class-abstract-page.php:718
msgid ""
"Lets you check if any images can be further optimized. Useful after changing settings."
msgstr ""
"به شما امکان می‌دهد بررسی کنید که آیا تصاویری می‌توانند بیشتر فشرده شوند یا خیر. پس از "
"تغییر تنظیمات مفید است."

#: app/class-abstract-page.php:725
msgid "Check Complete"
msgstr "بررسی کامل"

#: app/class-abstract-page.php:733
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: app/class-abstract-page.php:778 app/class-admin.php:561 app/class-admin.php:761
#: app/class-admin.php:805 core/cache/class-cache-controller.php:67
#: core/class-core.php:348 core/directory/class-directory-ui-controller.php:266
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:267
#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:268
#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:309
msgid "Dismiss"
msgstr "رد"

#: app/class-abstract-page.php:805
msgid "Your settings have been updated!"
msgstr "تنظیمات شما به روز شده است!"

#: app/class-abstract-page.php:812 app/pages/class-cdn.php:114
msgid ""
"Your settings have been saved and changes are now propagating to the CDN. Changes can "
"take up to 30 minutes to take effect but your images will continue to be served in the "
"meantime, please be patient."
msgstr ""
"تنظیمات شما ذخیره شده است و تغییرات اکنون در CDN منتشر می شود. اعمال تغییرات ممکن است "
"تا 30 دقیقه طول بکشد، اما تصاویر شما همچنان به نمایش در خواهند آمد، لطفا صبور باشید."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: app/class-abstract-page.php:825
#, php-format
msgid "You have images that need smushing. %1$sBulk smush now!%2$s"
msgstr "شما تصاویری دارید که نیاز به فشرده‌سازی دارند. %1$sشروع فشرده‌سازی!%2$s"

#: app/class-abstract-summary-page.php:117 app/modals/onboarding.php:53
#: app/modals/onboarding.php:90 app/modals/onboarding.php:275
#: app/pages/class-lazy-preload.php:47 app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:46
#: core/class-configs.php:736
msgid "Preload Critical Images"
msgstr "پیش‌بارگذاری Critical عکس"

#: app/class-abstract-summary-page.php:122 app/views/dashboard/summary-meta-box.php:82
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:122
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقا دهید"

#: app/class-abstract-summary-page.php:124
msgid ""
"Preload helps to improve the Largest Contentful Paint (LCP) metric by optimizing "
"images that often form the main viewport content. Since LCP measures the rendering "
"time of the largest visible element, Smush helps to achieve Google's recommended 2.5-"
"second benchmark for good user experience."
msgstr ""
"پیش‌بارگذاری با بهینه‌سازی تصاویری که اغلب محتوای اصلی صفحه را تشکیل می‌دهند، به بهبود "
"معیار «بزرگترین رنگ محتوا» (LCP) کمک می‌کند. از آنجایی که LCP زمان رندر بزرگترین عنصر "
"قابل مشاهده را اندازه‌گیری می‌کند، اسموش به دستیابی به معیار ۲.۵ ثانیه‌ای توصیه شده توسط "
"گوگل برای تجربه کاربری خوب کمک می‌کند."

#: app/class-abstract-summary-page.php:125 app/modals/onboarding-free.php:200
#: app/modals/updated.php:46 app/pages/class-bulk.php:348
#: app/pages/class-lazy-preload.php:138 app/views/dashboard/cdn/meta-box-header.php:21
#: app/views/dashboard/next-gen/meta-box-header.php:21
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:85
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:125
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box-header.php:19
#: app/views/next-gen/meta-box-header.php:22 app/views/preload/meta-box-header.php:16
#: core/integrations/class-nextgen.php:718 core/integrations/class-s3.php:427
msgid "Pro"
msgstr "پرو"

#: app/class-abstract-summary-page.php:129 app/class-abstract-summary-page.php:179
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:51
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:38
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:50
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:104
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:151 app/views/dashboard/tools-meta-box.php:37
#: core/class-configs.php:647 core/class-configs.php:718
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: app/class-abstract-summary-page.php:134
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:53
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:40
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:54
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:109
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:138
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:155 app/views/dashboard/tools-meta-box.php:39
#: core/class-configs.php:630 core/class-configs.php:647 core/class-configs.php:718
#: core/class-configs.php:726
msgid "Inactive"
msgstr "غیر فعال"

#: app/class-abstract-summary-page.php:153
msgid ""
"You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via "
"the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this "
"service"
msgstr ""
"شما از محدودیت پهنای باند CDN خود عبور کرده اید، بنابراین ما ارائه تصاویر شما را از "
"طریق CDN متوقف کرده ایم. با سرپرست خود تماس بگیرید تا برنامه اسموش CDN خود را ارتقا "
"دهید تا این سرویس دوباره فعال شود"

#: app/class-abstract-summary-page.php:154
msgid ""
"You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to "
"upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service"
msgstr ""
"شما تقریباً از محدودیت پهنای باند CDN خود عبور کرده اید. لطفاً با سرپرست خود تماس بگیرید "
"تا برنامه اسموش CDN خود را ارتقا دهید تا مطمئن شوید که این سرویس را از دست نمی دهید"

#: app/class-abstract-summary-page.php:155 app/pages/class-cdn.php:85
msgid ""
"Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN. Bulk and Directory smush "
"features are treated separately and will continue to run independently."
msgstr ""
"رسانه شما در حال حاضر از WPMU DEV CDN ارائه می شود. ویژگی های Bulk و Directory اسموش "
"به طور جداگانه بررسی می شوند و به طور مستقل به اجرا ادامه خواهند داد."

#: app/class-abstract-summary-page.php:159 app/class-admin.php:362
#: app/pages/class-cdn.php:32 app/pages/class-cdn.php:41 app/pages/class-cdn.php:51
#: app/pages/class-dashboard.php:87 app/pages/class-dashboard.php:352
#: app/views/cdn/meta-box-header.php:17 app/views/dashboard/summary-meta-box.php:70
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:126 core/class-configs.php:674
#: languages/language.php:122 languages/language.php:123
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: app/class-abstract-summary-page.php:161 app/class-abstract-summary-page.php:212
msgid "Updating Stats"
msgstr "به روز رسانی آمار"

#: app/class-abstract-summary-page.php:166 app/views/dashboard/summary-meta-box.php:96
msgid "Overcap"
msgstr "روپوش"

#: app/class-abstract-summary-page.php:171 app/views/dashboard/summary-meta-box.php:101
msgid "Needs upgrade"
msgstr "نیاز به ارتقا دارد"

#: app/class-abstract-summary-page.php:174
msgid "Activating"
msgstr "فعال سازی"

#: app/class-abstract-summary-page.php:199
msgid "Directory Smush Savings"
msgstr "دایرکتوری ذخیره سازی اسموش"

#: app/class-abstract-summary-page.php:202
msgid "Smush images that aren't located in your uploads folder."
msgstr "تصاویری را که در پوشه آپلودهای شما قرار ندارند خرد کنید."

#: app/class-abstract-summary-page.php:205 app/class-abstract-summary-page.php:218
msgid "Select a directory you'd like to Smush."
msgstr "دایرکتوری مورد نظر خود را انتخاب کنید."

#: app/class-abstract-summary-page.php:206 app/class-abstract-summary-page.php:219
#: app/modals/directory-list.php:56
msgid "Choose directory"
msgstr "انتخاب دایرکتوری"

#: app/class-admin.php:263 app/modals/onboarding.php:95 app/modals/onboarding.php:282
#: app/views/smush-upgrade-page.php:27
msgid "Upgrade to Smush Pro"
msgstr "به اسموش Pro ارتقا دهید"

#. translators: %s: plugin discount
#: app/class-admin.php:264 app/class-admin.php:378 app/modals/onboarding.php:207
#: app/views/email/upsell-cdn.php:60 app/views/lazyload/meta-box.php:306
msgid "SALE - Limited Offer"
msgstr "حراج - پیشنهاد محدود"

#: app/class-admin.php:266 app/class-admin.php:267
msgid "Renew Membership"
msgstr "تمدید عضویت"

#: app/class-admin.php:280
msgid "View Smush Documentation"
msgstr "مشاهده مستندات اسموش"

#: app/class-admin.php:280 app/common/footer-links.php:70 app/common/footer-links.php:101
msgid "Docs"
msgstr "مستندات"

#: app/class-admin.php:284
msgid "Go to Smush Dashboard"
msgstr "رفتن به داشبورد اسموش"

#: app/class-admin.php:284
msgid "Dashboard"
msgstr "داشبورد"

#: app/class-admin.php:311
msgid "Rate Smush"
msgstr "امتیاز به اسموش"

#: app/class-admin.php:312 app/common/footer-links.php:67 app/common/footer-links.php:98
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"

#: app/class-admin.php:317
msgid "View details"
msgstr "مشاهده جزئیات"

#: app/class-admin.php:321
msgid "Premium Support"
msgstr "پشتیبانی پریمیوم"

#: app/class-admin.php:330 app/common/footer-links.php:64 app/common/footer-links.php:95
msgid "Roadmap"
msgstr "نقشه راه"

#: app/class-admin.php:332
msgid "Rate our plugin"
msgstr "به افزونه ما امتیاز دهید"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: app/class-admin.php:346 app/pages/class-dashboard.php:101
#: app/pages/class-dashboard.php:305
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:191
#: core/modules/bulk/class-mail.php:65
msgid "Smush Pro"
msgstr "اسموش پرو"

#: app/class-admin.php:346 app/class-media-library.php:386
#: app/modals/deactivation-survey.php:30
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:24
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:135
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:137
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:275
#: core/media-library/class-media-library-row.php:718 core/modules/bulk/class-mail.php:65
#: core/smush/class-smush-optimization.php:77 wp-smush.php:531
msgid "Smush"
msgstr "اسموش"

#: app/class-admin.php:350
msgid "داشبورد"
msgstr "داشبورد"

#: app/class-admin.php:353
msgid "Smush انبوه"
msgstr "اسموش انبوه"

#: app/class-admin.php:358
msgid "بارگذاری تنبل و پیش بارگذاری"
msgstr "بارگذاری تنبل و پیش بارگذاری"

#: app/class-admin.php:366
msgid "فرمت‌های نسل بعدی"
msgstr "فرمت‌های نسل بعدی"

#: app/class-admin.php:370
msgid "ادغام ها"
msgstr "ادغام ها"

#: app/class-admin.php:374
msgid "تنظیمات"
msgstr "تنظیمات"

#: app/class-admin.php:399
msgid "Plugin: Smush"
msgstr "افزونه: اسموش"

#: app/class-admin.php:401
msgid ""
"Note: Smush does not interact with end users on your website. The only input option "
"Smush has is to a newsletter subscription for site admins only. If you would like to "
"notify your users of this in your privacy policy, you can use the information below."
msgstr ""
"توجه: اسموش با کاربران نهایی وب سایت شما ارتباط برقرار نمی کند. تنها گزینه ورودی اسموش "
"عضویت در خبرنامه فقط برای مدیران سایت است. اگر می خواهید در خط مشی رازداری خود به "
"کاربران خود از این موضوع اطلاع دهید، می توانید از اطلاعات زیر استفاده کنید."

#: app/class-admin.php:403
msgid ""
"Smush sends images to the WPMU DEV servers to optimize them for web use. This includes "
"the transfer of EXIF data. The EXIF data will either be stripped or returned as it is. "
"It is not stored on the WPMU DEV servers."
msgstr ""
"اسموش تصاویر را به سرورهای WPMU DEV ارسال می کند تا آنها را برای استفاده در وب فشرده "
"کند. این شامل انتقال داده های EXIF است. داده های EXIF یا حذف می شوند یا همان طور که "
"هستند بازگردانده می شوند. در سرورهای WPMU DEV ذخیره نمی شود."

#. translators: %1$s - opening <a>, %2$s - closing </a>
#: app/class-admin.php:406
#, php-format
msgid ""
"Smush uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log "
"information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of "
"site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served "
"from countries other than your own. Stackpath's privacy policy can be found %1$shere"
"%2$s."
msgstr ""
"اسموش از شبکه تحویل محتوای Stackpath (CDN) استفاده می کند. Stackpath ممکن است اطلاعات "
"گزارش وب بازدیدکنندگان سایت، از جمله IP، UA، ارجاع دهنده، مکان و اطلاعات ISP "
"بازدیدکنندگان سایت را به مدت 7 روز ذخیره کند. فایل ها و تصاویر ارائه شده توسط CDN ممکن "
"است از کشورهایی غیر از کشور شما ذخیره و ارائه شوند. خط مشی رازداری Stackpath را می "
"توان %1$shere%2$s پیدا کرد."

#: app/class-admin.php:414
msgid ""
"Smush uses a third-party email service (Drip) to send informational emails to the site "
"administrator. The administrator's email address is sent to Drip and a cookie is set "
"by the service. Only administrator information is collected by Drip."
msgstr ""
"اسموش از یک سرویس ایمیل شخص ثالث (Drip) برای ارسال ایمیل های اطلاعاتی به مدیر سایت "
"استفاده می کند. آدرس ایمیل مدیر به Drip ارسال می شود و یک کوکی توسط سرویس تنظیم می "
"شود. فقط اطلاعات مدیر توسط Drip جمع آوری می شود."

#: app/class-admin.php:418
msgid "WP Smush"
msgstr "اسموش وردپرس"

#: app/class-admin.php:436
msgid "Validating..."
msgstr "در حال اعتبارسنجی ..."

#: app/class-admin.php:442
#, php-format
msgid ""
"It looks like Smush couldn’t verify your WPMU DEV membership so Pro features have been "
"disabled for now. If you think this is an error, run a %1$sre-check%2$s or get in "
"touch with our %3$ssupport team%4$s."
msgstr ""
"به نظر می رسد اسموش نمی تواند عضویت WPMU DEV شما را تأیید کند، بنابراین ویژگی های Pro "
"در حال حاضر غیرفعال شده است. اگر فکر می‌کنید این یک خطا است، %1$sre-check%2$s را اجرا "
"کنید یا با تیم پشتیبانی %3$s%4$s ما تماس بگیرید."

#: app/class-admin.php:549
msgid ""
"You have multiple WordPress image optimization plugins installed. This may cause "
"unpredictable behavior while optimizing your images, inaccurate reporting, or images "
"to not display. For best results use only one image optimizer plugin at a time. These "
"plugins may cause issues with Smush:"
msgstr ""
"شما چندین افزونه فشرده سازی تصویر وردپرس را نصب کرده اید. این ممکن است باعث رفتار "
"غیرقابل پیش بینی در هنگام فشرده سازی تصاویر شما، گزارش نادرست یا عدم نمایش تصاویر شود. "
"برای بهترین نتایج، هر بار فقط از یک افزونه فشرده ساز تصویر استفاده کنید. این افزونه ها "
"ممکن است مشکلاتی را با اسموش ایجاد کنند:"

#: app/class-admin.php:555
msgid "Manage Plugins"
msgstr "مدیریت افزونه ها"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: unsmushed images count,3. closing strong tag.
#: app/class-admin.php:582
#, php-format
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d پیوست %3$s که نیاز به فشرده کردن دارند"
msgstr[1] "%1$s%2$d پیوست %3$s که نیاز به فشرده کردن دارد"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: re-smush images count,3. closing strong tag.
#: app/class-admin.php:593
#, php-format
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs re-smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need re-smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d پیوست%3$s که نیاز به فشرده سازی مجدد دارد"
msgstr[1] "%1$s%2$d پیوست %3$s که نیاز به فشرده کردن دارد"

#. translators: 1. username, 2. unsmushed images message, 3. 'and' text for when having both unsmushed and re-smush images, 4. re-smush images message.
#: app/class-admin.php:604
#, php-format
msgid "%1$s, you have %2$s%3$s%4$s! %5$s"
msgstr "%1$s، %2$s%3$s%4$s دارید! %5$s"

#: app/class-admin.php:607
msgid " and "
msgstr " و "

#: app/class-admin.php:647 core/cli/class-cli.php:309
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:567
msgid "Yay! All images are optimized as per your current settings."
msgstr "آری همه تصاویر مطابق با تنظیمات فعلی شما فشرده شده اند."

#. translators: %1$d - number of images, %2$s - opening a tag, %3$s - closing a tag
#: app/class-admin.php:653 core/integrations/nextgen/class-admin.php:561
#, php-format
msgid ""
"Image check complete, you have %1$d images that need smushing. %2$sBulk smush now!%3$s"
msgstr ""
"بررسی تصویر کامل شد، %1$d تصویر دارید که نیاز به فشرده کردن دارند. %2$sاکنون فشرده "
"سازی به صورت انبوه!%3$s"

#. translators: 1: max free bulk limit, 2: opening a tag, 3: closing a tag.
#: app/class-admin.php:679
#, php-format
msgid ""
"Free users can only Bulk Smush %1$d images at one time. Skip limits, save time. Bulk "
"Smush unlimited images with Pro — %2$sOn Sale Now!%3$s"
msgstr ""
"کاربران رایگان فقط می‌توانند %1$d تصویر را همزمان فشرده کنند. محدودیت‌ها را دور بزنید، "
"در زمان صرفه‌جویی کنید. تصاویر نامحدود را با نسخه حرفه‌ای فشرده کنید — %2$s همین حالا در "
"حراج!%3$s"

#. translators: %s: <strong>curl_multi_exec()</strong>
#: app/class-admin.php:744
#, php-format
msgid ""
"Smush was unable to activate parallel processing on your site as your web hosting "
"provider has disabled the %s function on your server. We highly recommend contacting "
"your hosting provider to enable that function to optimize images on your site faster."
msgstr ""
"اسموش نتوانست پردازش موازی را در سایت شما فعال کند زیرا ارائه دهنده میزبانی وب شما "
"عملکرد %s را در سرور شما غیرفعال کرده است. ما به شدت توصیه می کنیم با ارائه دهنده هاست "
"خود تماس بگیرید تا این عملکرد برای بهینه سازی سریعتر تصاویر در سایت شما فعال شود."

#: app/class-admin.php:754
msgid "Smush images faster with parallel image optimization"
msgstr "با بهینه سازی تصاویر موازی، تصاویر را سریعتر به هم بریزید"

#. translators: 1: Current MYSQL version, 2: Required MYSQL version
#: app/class-admin.php:788
#, php-format
msgid ""
"Smush was unable to activate background processing on your site as your web hosting "
"provider is using an old version of MySQL on your server (version %1$s). We highly "
"recommend contacting your hosting provider to upgrade MySQL to version %2$s or higher "
"to optimize images in the background."
msgstr ""
"اسموش نتوانست پردازش پس‌زمینه را در سایت شما فعال کند زیرا ارائه‌دهنده میزبانی وب شما از "
"نسخه قدیمی MySQL در سرور شما (نسخه %1$s) استفاده می‌کند. ما به شدت توصیه می کنیم برای "
"بهینه سازی تصاویر در پس زمینه، با ارائه دهنده میزبان خود تماس بگیرید تا MySQL را به "
"نسخه %2$s یا بالاتر ارتقا دهید."

#: app/class-admin.php:798
msgid "Smush images in the background"
msgstr "تصاویر را در پس زمینه خرد کنید"

#. translators: 1: Open a link, 2: Close the link
#: app/class-admin.php:826
#, php-format
msgid ""
"If you wish to also convert your original uploaded images to .%1$s format, please "
"enable the %2$sOptimize original images%3$s setting below."
msgstr ""
"اگر مایلید تصاویر آپلود شده اصلی خود را نیز به فرمت .%1$s تبدیل کنید، لطفاً تنظیمات "
"%2$sOptimize original images%3$s را در زیر فعال کنید."

#: app/class-ajax.php:130 app/class-ajax.php:144 app/class-ajax.php:207
#: app/class-ajax.php:271 app/class-ajax.php:288 app/class-ajax.php:300
#: app/class-ajax.php:315 app/class-ajax.php:334 app/class-ajax.php:350
#: app/class-ajax.php:366 app/class-ajax.php:496 app/class-ajax.php:616
#: app/class-ajax.php:697 app/class-ajax.php:825 core/cache/class-cache-controller.php:45
#: core/class-hub-connector.php:558 core/class-settings.php:804
#: core/integrations/class-nextgen.php:181
#: core/membership/class-membership-controller.php:23
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:141
#: core/modules/class-backup.php:728 core/modules/class-backup.php:747
#: core/modules/class-dir.php:186 core/modules/class-dir.php:203
#: core/modules/class-dir.php:228 core/modules/class-dir.php:259
#: core/modules/class-dir.php:548 core/modules/class-dir.php:559
#: core/modules/class-dir.php:815 core/modules/class-dir.php:932
msgid "Unauthorized"
msgstr "غیرمجاز"

#: app/class-ajax.php:394 core/webp/class-webp-controller.php:169
msgid "Nonce verification failed"
msgstr "تأیید غیرمنتظره انجام نشد"

#: app/class-ajax.php:402 app/class-ajax.php:448
#: core/backups/class-backups-controller.php:56 core/integrations/class-nextgen.php:420
#: core/media/class-media-item-controller.php:29
#: core/media/class-media-item-controller.php:56 core/modules/class-backup.php:408
msgid "You don't have permission to work with uploaded files."
msgstr "شما اجازه کار با فایل های آپلود شده را ندارید."

#: app/class-ajax.php:410 core/integrations/class-nextgen.php:428
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "هیچ شناسه پیوستی ارائه نشد."

#: app/class-ajax.php:431
msgid "Image not smushed, fields empty."
msgstr "تصویر فشرده نشده، فیلدها خالی است."

#: app/class-ajax.php:440 core/integrations/class-nextgen.php:666
msgid ""
"Image couldn't be smushed as the nonce verification failed, try reloading the page."
msgstr "تصویر حذف نشد زیرا تأیید غیرمنتظره انجام نشد، صفحه را دوباره بارگیری کنید."

#: app/class-ajax.php:471 app/class-ajax.php:523 core/avif/class-avif-controller.php:180
#: core/class-settings.php:900 core/integrations/class-nextgen.php:553
#: core/integrations/class-nextgen.php:676 core/integrations/nextgen/class-admin.php:542
#: core/media/class-media-item-controller.php:80 core/webp/class-webp-controller.php:196
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "شما اجازه این کار را ندارید."

#: app/class-ajax.php:665 core/cdn/class-cdn-controller.php:160
#: core/webp/class-webp-controller.php:177
msgid "User can not modify options"
msgstr "کاربر نمی‌تواند گزینه‌ها را تغییر دهد"

#: app/class-ajax.php:785
msgid "Missing config ID"
msgstr "شناسه پیکربندی موجود نیست"

#: app/class-media-library.php:313
msgid "Filter by Smush status"
msgstr "فیلتر بر اساس وضعیت فشرده سازی"

#: app/class-media-library.php:316 app/class-media-library.php:387
msgid "Smush: All images"
msgstr "فشرده‌: همه تصاویر"

#: app/class-media-library.php:317 app/class-media-library.php:388
msgid "Smush: Not processed"
msgstr "فشرده: پردازش نشده است"

#: app/class-media-library.php:318 app/class-media-library.php:389
msgid "Smush: Bulk ignored"
msgstr "فشرده: گروهی نادیده گرفته شد"

#: app/class-media-library.php:319 app/class-media-library.php:390
msgid "Smush: Failed Processing"
msgstr "اسموش : پردازش ناموفق"

#: app/class-media-library.php:392
msgid "Smush Stats"
msgstr "آمار فشرده سازی"

#: app/class-media-library.php:393
msgid "Select an image to view Smush stats."
msgstr "برای مشاهده آمار فشرده سازی یک تصویر را انتخاب کنید."

#: app/class-media-library.php:394 core/integrations/nextgen/class-admin.php:761
#: core/media-library/class-media-library-row.php:659
msgid "Image size"
msgstr "سایز تصویر"

#: app/class-media-library.php:395 core/integrations/nextgen/class-admin.php:762
msgid "Savings"
msgstr "پس انداز"

#: app/class-media-library.php:434
msgid "Smushing in progress..."
msgstr "فشرده سازی در حال انجام است..."

#: app/class-media-library.php:435
msgid "Smush Now!"
msgstr "همین‌ اکنون فشرده سازی کنید!"

#: app/class-media-library.php:487
#| msgid "Bulk Smush Failed!"
msgid "Unlock Bulk Smush instantly!"
msgstr "فشرده: گروهی نادیده گرفته شد"

#. translators: %s - strong tags
#: app/class-media-library.php:492
#, php-format
msgid ""
"Connect your site to WPMU DEV for %1$sfree%2$s and start smushing your images—takes "
"just a few seconds, no credit card or API key needed."
msgstr ""
"سایت خود را به WPMU DEV با %1$s رایگان%2$s متصل کنید و شروع به فشرده‌سازی تصاویر خود "
"کنید - فقط چند ثانیه طول می‌کشد، بدون نیاز به کارت اعتباری یا کلید API."

#: app/class-media-library.php:500
#| msgid "Connect site"
msgid "Connect my site"
msgstr "اتصال سایت"

#: app/class-media-library.php:502
msgid "Skip for now"
msgstr "رد کردن راه اندازی"

#. translators: %s: number of thumbnails
#: app/class-media-library.php:524
#, php-format
msgid ""
"When you upload an image to WordPress it automatically creates %s thumbnail sizes that "
"are commonly used in your pages. WordPress also stores the original full-size image, "
"but because these are not usually embedded on your site we don’t Smush them. Pro users "
"can override this."
msgstr ""
"وقتی تصویری را در وردپرس آپلود می‌کنید، به‌طور خودکار اندازه‌های کوچک %s را ایجاد می‌کند "
"که معمولاً در صفحات شما استفاده می‌شود. وردپرس همچنین تصویر اصلی را در اندازه کامل ذخیره "
"می‌کند، اما چون این عکس‌ها معمولاً در سایت شما تعبیه نشده‌اند، آن‌ها را فشرده نمی‌کنیم. "
"کاربران حرفه ای می توانند این را لغو کنند."

#: app/class-media-library.php:530
msgid ""
"Image couldn't be smushed as it exceeded the 5Mb size limit, Pro users can smush "
"images without any size restriction."
msgstr ""
"تصویر را نمی‌توان خرد کرد زیرا از حد مجاز 5 مگابایت فراتر رفت، کاربران حرفه‌ای می‌توانند "
"تصاویر را بدون هیچ محدودیتی در اندازه کوچک کنند."

#: app/class-media-library.php:537 app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:49
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:52 app/views/lazyload/meta-box.php:283
msgid "PRO"
msgstr "حرفه ای"

#: app/class-media-library.php:571
msgid "Image not found!"
msgstr "تصویر پیدا نشد!"

#: app/class-media-library.php:571 core/class-core.php:346
#: core/class-error-handler.php:264 core/class-rest.php:82
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:269
#: core/media-library/class-media-library-row.php:95
#: core/media-library/class-media-library-row.php:370
msgid "Not processed"
msgstr "پردازش نشده"

#: app/class-media-library.php:587
msgid "Show in bulk Smush"
msgstr "نمایش فشرده به صورت انبوه"

#: app/class-media-library.php:589 core/class-core.php:324
#: core/media-library/class-media-library-row.php:228
msgid "Ignore"
msgstr "نادیده گرفتن"

#: app/common/all-images-smushed-notice.php:20 core/class-core.php:315
msgid "All attachments have been smushed. Awesome!"
msgstr "همه پیوست ها فشرده شده اند. عالیست!"

#: app/common/circle-progress-bar.php:9
msgid "Images optimized in the media library"
msgstr "تصاویر بهینه شده در کتابخانه رسانه"

#. translators: %s - icon
#: app/common/footer-links.php:15
#, php-format
msgid "Made with %s by WPMU DEV"
msgstr "ساخته شده با %s توسط WPMU DEV"

#: app/common/footer-links.php:61
msgid "Free Plugins"
msgstr "پلاگین های رایگان"

#: app/common/footer-links.php:73 app/common/footer-links.php:89
msgid "The Hub"
msgstr "هاب"

#: app/common/footer-links.php:76 app/common/footer-links.php:107
msgid "Terms of Service"
msgstr "شرایط استفاده از خدمات"

#: app/common/footer-links.php:79 app/common/footer-links.php:110
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سیاست حریم خصوصی"

#: app/common/footer-links.php:92
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه ها"

#: app/common/footer-links.php:104
msgid "Community"
msgstr "انجمن"

#: app/common/meta-box-footer.php:18
msgid "Saving changes..."
msgstr "ذخیره سازی تغییرات..."

#: app/common/meta-box-footer.php:19
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: app/common/meta-box-footer.php:31
msgid "Save & Activate"
msgstr "ذخیره و فعال کنید"

#: app/common/meta-box-footer.php:32
msgid "Activating CDN..."
msgstr "در حال فعال سازی CDN..."

#: app/common/meta-box-footer.php:39
msgid "Smush will automatically check for any images that need re-smushing."
msgstr "اسموش به طور خودکار تصاویری را که نیاز به فشرده سازی مجدد دارند بررسی می کند."

#: app/common/progress-bar.php:57 app/modals/disconnect-site.php:54
#: app/modals/next-gen-delete-all.php:58 app/modals/progress-dialog.php:59
#: app/modals/reset-settings.php:37 app/modals/restore-images.php:52
#: app/modals/restore-images.php:70 app/modals/restore-images.php:150
#: app/views/nextgen/progress-bar.php:41 core/class-core.php:366
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: app/common/progress-bar.php:59 app/views/nextgen/progress-bar.php:43
msgid "Resume scan."
msgstr "از سرگیری اسکن."

#. translators: 1: Open <strong> tag, 2: Close </strong> tag
#. translators: 1: <strong> 2: </strong>
#: app/common/progress-bar.php:71 app/common/scan-progress-bar.php:32
#, php-format
msgid ""
"%1$sNote:%2$s The process is taking longer than expected, please hold on while we try "
"to resolve this for you."
msgstr "%1$sتوجه:%2$s بیشتر از حد انتظار طول می کشد، لطفاً صبر کنید."

#: app/common/progress-bar.php:84 core/class-core.php:339
msgid "images optimized"
msgstr "تصاویر بهینه شده"

#: app/common/progress-bar.php:92 app/views/nextgen/progress-bar.php:57
msgid "Resume"
msgstr "ادامه"

#: app/common/recheck-images-notice.php:17
msgid "Some images might need to be rechecked to ensure statistical data is accurate."
msgstr ""
"برخی از تصاویر ممکن است نیاز به بررسی مجدد داشته باشند تا اطمینان حاصل شود که داده های "
"آماری دقیق هستند."

#. translators: 1: Open span tag <span>, 2: Open a link, 3: Close the link, 4: Close span tag </span>
#: app/common/recheck-images-notice.php:36
#: app/views/dashboard/bulk/scan-background-process-dead.php:22
#, php-format
msgid ""
"Scan failed due to limited resources on your site. We have adjusted the scan to use "
"fewer resources the next time. %1$sPlease retry or refer to our %2$stroubleshooting "
"guide%3$s to help resolve this.%4$s"
msgstr ""
"به دلیل محدودیت منابع سایت شما، اسکن ناموفق بود. ما اسکن را طوری تنظیم کرده‌ایم که دفعه "
"بعد از منابع کمتری استفاده کند. %1$sلطفاً دوباره امتحان کنید یا برای حل این مشکل به%3$s "
"راهنمای عیب‌یابی %2$s ما مراجعه کنید.%4$s"

#: app/common/recheck-images-notice.php:50
msgid "Re-check Now"
msgstr "اکنون دوباره بررسی کنید"

#: app/common/recheck-images-notice.php:54 app/common/recheck-images-notice.php:69
#: app/views/bulk/cron-disabled-notice.php:24
#: app/views/bulk/inline-retry-bulk-smush-notice.php:34
msgid "Close this notice"
msgstr "این اطلاعیه را ببندید"

#. translators: %s: Resume Bulk Smush link
#: app/common/recheck-images-notice.php:65
#, php-format
msgid "Image re-check complete. %s"
msgstr "بررسی مجدد تصویر کامل شد. %s"

#: app/common/recheck-images-notice.php:65
msgid "Resume Bulk Smush"
msgstr "رزومه اسموش انبوه"

#: app/common/scan-progress-bar.php:21
msgid "Scanning Media Library"
msgstr "اسکن کتابخانه رسانه"

#. translators: 1: Open span tag <span> 2: Close span tag </span>
#: app/common/scan-progress-bar.php:26
#, php-format
msgid "Image re-check in progress - %1$s0 seconds%2$s remaining"
msgstr "بررسی مجدد تصویر در حال انجام است - %1$s0 ثانیه%2$s باقی مانده است"

#: app/common/summary-segment.php:18 app/views/smush-upgrade-page.php:73
#: core/cli/class-cli.php:287
msgid "Total Savings"
msgstr "پس انداز کل"

#: app/common/summary-segment.php:26 core/cli/class-cli.php:289
msgid "Images Smushed"
msgstr "تصویر فشرده شده"

#: app/common/summary-segment.php:34
msgid "Images Resized"
msgstr "تصویر تغییر سایز کرده"

#: app/modals/deactivation-survey.php:31
msgid "Deactivate Smush?"
msgstr "غیرفعال‌سازی؟"

#. translators: %s: Support link
#: app/modals/deactivation-survey.php:45
#, php-format
msgid "Please tell us why. Your feedback helps us improve. %s"
msgstr "لطفا به ما بگویید چرا. نظرات شما به ما کمک می کند تا بهتر شویم. %s"

#: app/modals/deactivation-survey.php:46
msgid "Need Help?"
msgstr "کمک نیاز دارید؟"

#: app/modals/deactivation-survey.php:51
msgid "What issue are you debugging? (optional)"
msgstr "چه مشکلی را اشکال زدایی می کنید؟ (اختیاری)"

#: app/modals/deactivation-survey.php:60
msgid "Temporary deactivation for debugging"
msgstr "غیرفعال سازی موقت برای رفع اشکال"

#: app/modals/deactivation-survey.php:65 app/modals/deactivation-survey.php:79
msgid "What issue did you face? (optional)"
msgstr "با چه مسئله ای مواجه شدید؟ (اختیاری)"

#: app/modals/deactivation-survey.php:74
msgid "Can't make it work"
msgstr "نمیشه کاری کرد"

#: app/modals/deactivation-survey.php:88
msgid "Breaks the site or other plugins/services"
msgstr "سایت یا سایر پلاگین ها/سرویس ها را خراب می کند"

#: app/modals/deactivation-survey.php:95
#| msgid "Please tell us why. (optional)"
msgid "Tell us more (optional)"
msgstr "بیشتر به ما بگویید... "

#: app/modals/deactivation-survey.php:104
msgid "Requires connecting site to Smush API"
msgstr "نیاز به اتصال سایت به Smush API دارد"

#: app/modals/deactivation-survey.php:110
msgid "What could we do better? (optional)"
msgstr "چه کاری می توانستیم بهتر انجام دهیم؟ (اختیاری)"

#: app/modals/deactivation-survey.php:119
msgid "Doesn't meet expectations"
msgstr "انتظارات را برآورده نمی کند"

#: app/modals/deactivation-survey.php:124
msgid "Which plugin and how is it better? (optional)"
msgstr "کدام افزونه و چگونه بهتر است؟ (اختیاری)"

#: app/modals/deactivation-survey.php:133
msgid "Found a better plugin"
msgstr "یک پلاگین بهتر پیدا شد"

#: app/modals/deactivation-survey.php:138 app/modals/deactivation-survey.php:165
msgid "Please tell us why. (optional)"
msgstr "لطفا به ما بگویید چرا. (اختیاری)"

#: app/modals/deactivation-survey.php:147
msgid "No longer required"
msgstr "بدون نیاز به کارت اعتباری"

#: app/modals/deactivation-survey.php:152
msgid "Please tell us why. (Optional)"
msgstr "لطفا به ما بگویید چرا. (اختیاری)"

#: app/modals/deactivation-survey.php:161
msgid "Other"
msgstr "بیشتر"

#: app/modals/deactivation-survey.php:175
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "غیرفعال‌سازی"

#: app/modals/deactivation-survey.php:177
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "غیرفعال‌سازی"

#: app/modals/directory-list.php:26 app/modals/progress-dialog.php:28
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:37
msgid "Choose Directory"
msgstr "دایرکتوری را انتخاب کنید"

#: app/modals/directory-list.php:30 app/modals/progress-dialog.php:32
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: app/modals/directory-list.php:36
msgid ""
"Choose which directory you wish to smush. Smush will automatically include any images "
"in subdirectories of your selected directory."
msgstr ""
"انتخاب کنید که کدام دایرکتوری را می خواهید شکست دهید. اسموش به طور خودکار هر تصویری را "
"در زیر شاخه های فهرست انتخابی شما قرار می دهد."

#: app/modals/directory-list.php:43
msgid ""
"Note: the wp-admin and wp-includes directories contain core WordPress files and are "
"not selectable. Similarly, the auto-generated media directories in wp-content/uploads "
"are not selectable here as they are processed by Bulk Smush."
msgstr ""
"توجه: دایرکتوری‌های wp-admin و wp-includes حاوی فایل‌های اصلی وردپرس هستند و قابل انتخاب "
"نیستند. به طور مشابه، دایرکتوری های رسانه ای که به صورت خودکار تولید می شوند در wp-"
"content/uploads قابل انتخاب نیستند زیرا توسط Bulk اسموش پردازش می شوند."

#: app/modals/disconnect-site.php:29
msgid "Disconnect Site?"
msgstr "قطع شدن سایت؟"

#: app/modals/disconnect-site.php:31
msgid "Do you want to disconnect your site from WPMU DEV?"
msgstr "آیا می‌خواهید سایت خود را از WPMU DEV جدا کنید؟"

#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag
#: app/modals/disconnect-site.php:43
#, php-format
msgid ""
"Note that disconnecting your site from %1$sWPMU DEV%2$s will disable other services "
"that rely on this connection."
msgstr ""
"توجه داشته باشید که قطع ارتباط سایت شما با %1$sWPMU DEV%2$s، سایر سرویس‌هایی که به این "
"اتصال متکی هستند را غیرفعال خواهد کرد."

#: app/modals/disconnect-site.php:59 app/modals/disconnect-site.php:63
#: core/class-hub-connector.php:533
msgid "Disconnect site"
msgstr "قطع ارتباط سایت"

#: app/modals/hub-connection-success.php:16 app/modals/onboarding-free.php:258
msgid "Instant access to Bulk Smush API."
msgstr "دسترسی فوری به API Bulk Smush."

#: app/modals/hub-connection-success.php:23 app/modals/hub-connection-success.php:33
#: app/modals/onboarding-free.php:260
#| msgid "Directory Smush"
msgid "Directory Smush."
msgstr "دایرکتوری اسموش"

#: app/modals/hub-connection-success.php:24
#| msgid "Next-Gen Conversion"
msgid "Next-Gen Conversion."
msgstr "تبدیل نسل بعدی"

#: app/modals/hub-connection-success.php:25
msgid "Multisite & CDN Integration."
msgstr "ادغام"

#: app/modals/hub-connection-success.php:32 app/modals/onboarding-free.php:259
#| msgid "Unlimited bulk and auto smushing"
msgid "Unlimited bulk smushing."
msgstr "حجم نامحدود و اسمچینگ خودکار"

#: app/modals/hub-connection-success.php:34 app/modals/onboarding-free.php:261
msgid "Auto smushing on upload."
msgstr "حجم نامحدود و اسمچینگ خودکار"

#: app/modals/hub-connection-success.php:57
msgid "Site connected successfully!"
msgstr "سایت شما متصل است!"

#: app/modals/hub-connection-success.php:64
msgid "Congratulations!"
msgstr "تبریک می گویم!"

#: app/modals/hub-connection-success.php:65
msgid ""
"Your site is now successfully connected, unlocking powerful tools to keep your site "
"running smoothly."
msgstr ""
"سایت شما اکنون با موفقیت متصل شده است و ابزارهای قدرتمندی برای روان نگه داشتن سایت شما "
"در دسترس قرار گرفته است."

#: app/modals/hub-connection-success.php:81 app/modals/next-gen-activated.php:54
#: app/modals/next-gen-conversion-changed.php:64 app/modals/onboarding-free.php:216
msgid "Bulk Smush Now"
msgstr "فشرده سازی گروهی"

#: app/modals/hub-connection-success.php:84
#| msgid "Subsite Controls"
msgid "Go to Subsite Controls"
msgstr "کنترل های فرعی"

#: app/modals/loopback-error-dialog.php:26 app/modals/retry-bulk-smush-notice.php:27
#: app/modals/retry-scan-notice.php:31 app/modals/stop-bulk-smush.php:27
#: app/modals/stop-scanning.php:27
msgid "Close this dialog."
msgstr "این گفتگو را ببندید."

#: app/modals/loopback-error-dialog.php:30
msgid "Error Encountered!"
msgstr "فایل آپلود شده ذخیره نشد. آپلود لغو شد، یا با خطای سرور مواجه شد"

#. translators: 1: Open link, 2: Close the link
#: app/modals/loopback-error-dialog.php:37
#, php-format
msgid ""
"Your site seems to have an issue with loopback requests. Please retry or refer to our "
"%1$stroubleshooting guide%2$s to help resolve this."
msgstr ""
"به نظر می‌رسد سایت شما با درخواست‌های loopback مشکلی دارد. لطفاً دوباره امتحان کنید یا "
"برای حل این مشکل به راهنمای عیب‌یابی %1$s ما %2$s مراجعه کنید."

#: app/modals/loopback-error-dialog.php:46 app/modals/restore-images.php:157
#: app/modals/retry-bulk-smush-notice.php:47 app/modals/retry-scan-notice.php:51
#: app/views/bulk/inline-retry-bulk-smush-notice.php:30
#: app/views/dashboard/bulk/bulk-background-process-dead.php:28
msgid "Retry"
msgstr "تلاش مجدد"

#: app/modals/next-gen-activated.php:31
msgid "Next-Gen Formats activated"
msgstr "فرمت‌های نسل بعدی فعال هستند."

#: app/modals/next-gen-activated.php:41
msgid "Next-Gen Formats is now active!"
msgstr "فرمت‌های نسل بعدی فعال هستند."

#. translators: %s: Next-Gen Format
#: app/modals/next-gen-activated.php:47
#, php-format
msgid "To serve existing images as %s, please run Bulk Smush."
msgstr ""
"لطفا اسموش دسته جمعی را روی هر زیرسایت اجرا کنید تا تصاویر موجود به عنوان %s نمایش "
"داده شوند."

#: app/modals/next-gen-conversion-changed.php:36
#: app/modals/next-gen-conversion-changed.php:46 app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:96
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:50
msgid "Next-Gen Conversion"
msgstr "تبدیل نسل بعدی"

#. translators: 1. New Next-Gen Format 2. Old Next-Gen Format, 3. Old images retention days
#: app/modals/next-gen-conversion-changed.php:53
#, php-format
msgid ""
"You’ve changed the Next-Gen Format. To serve existing images as %1$s, please run Bulk "
"Smush. Your %2$s images will be safely stored for %3$d days in case you change your "
"mind."
msgstr ""
"شما فرمت نسل بعدی را تغییر داده‌اید. برای نمایش تصاویر موجود به عنوان %1$s، لطفاً Bulk "
"Smush را اجرا کنید. تصاویر %2$s شما به طور ایمن به مدت %3$d روز ذخیره می‌شوند تا در "
"صورت تغییر نظر، در دسترس باشند."

#: app/modals/next-gen-delete-all.php:32 app/modals/restore-images.php:34
msgid "Close this modal"
msgstr "بستن این مودال"

#. translators: %s: Next-Gen format name
#: app/modals/next-gen-delete-all.php:38
#, php-format
msgid "Delete %s files"
msgstr "حذف %s فایل"

#. translators: %s: Next-Gen format name
#: app/modals/next-gen-delete-all.php:46
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete all %s files?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید همه %s فایل را حذف کنید؟"

#: app/modals/next-gen-delete-all.php:65 app/views/settings/data-meta-box.php:46
#: languages/language.php:72 languages/language.php:100
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: app/modals/onboarding-free.php:25
msgid "Ready To Speed Up Your Site?"
msgstr "آماده افزایش سرعت سایت خود هستید؟"

#: app/modals/onboarding-free.php:26
msgid ""
"Let’s scan your Media Library to find the hefty images slowing things down, so Smush "
"can work its optimizing magic."
msgstr ""
"بیایید کتابخانه رسانه شما را اسکن کنیم تا تصاویر حجیمی که سرعت سایت را کاهش می‌دهند "
"پیدا کنیم، تا Smush بتواند جادوی بهینه‌سازی خود را به کار گیرد."

#: app/modals/onboarding-free.php:29
msgid "Help us make Smush better for everyone"
msgstr "به ما کمک کنید تا Smush را برای همه بهتر کنیم"

#: app/modals/onboarding-free.php:31
msgid ""
"Enable anonymous tracking to boost plugin performance. No personal data collected."
msgstr ""
"فعال کردن ردیابی ناشناس برای افزایش عملکرد افزونه. هیچ اطلاعات شخصی جمع‌آوری نمی‌شود."

#: app/modals/onboarding-free.php:36
msgid "Yup, Your Site Could Definitely Be Faster"
msgstr "بله، سایت شما قطعاً می‌تواند سریع‌تر باشد"

#: app/modals/onboarding-free.php:37
msgid ""
"Based on the scan results, we can potentially reduce file sizes and improve the site "
"speed."
msgstr ""
"بر اساس نتایج اسکن، می‌توانیم به طور بالقوه حجم فایل‌ها را کاهش داده و سرعت سایت را "
"بهبود بخشیم."

#: app/modals/onboarding-free.php:41
msgid "First, Let’s Check Your Settings"
msgstr "اول، بیایید تنظیمات شما را بررسی کنیم"

#: app/modals/onboarding-free.php:42
msgid "We recommend enabling these features for best performance."
msgstr "برای بهترین عملکرد، فعال کردن این ویژگی‌ها را توصیه می‌کنیم."

#: app/modals/onboarding-free.php:45 app/modals/onboarding.php:19
#: core/media-library/class-media-library-row.php:790
msgid "Super Smush"
msgstr "سوپر اسموش"

#: app/modals/onboarding-free.php:47
#| msgid ""
#| "Optimize images up to 2x more than regular smush with our multi-pass lossy "
#| "compression."
msgid ""
"Compress images up to 2x more than regular smush with multi-pass lossy compression."
msgstr ""
"تصاویر را تا 2 برابر بیشتر از فشرده سازی معمولی با فشرده سازی اتلاف چند گذر ما بهینه "
"کنید."

#: app/modals/onboarding-free.php:50 app/modals/onboarding.php:82
#: app/modals/onboarding.php:263
msgid "Automatic Compression"
msgstr "فشرده سازی خودکار"

#: app/modals/onboarding-free.php:52
#| msgid "Automatically compress my images on upload"
msgid "Automatically optimize and compress images you upload to your site."
msgstr "فشرده سازی خودکار تصاویر من هنگام آپلود"

#: app/modals/onboarding-free.php:55 app/modals/onboarding.php:93
#: app/modals/onboarding.php:278 app/pages/class-lazy-preload.php:27
#: app/pages/class-lazy-preload.php:60 app/pages/class-lazy-preload.php:75
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:34
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:146
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:18 core/class-configs.php:731
#: languages/language.php:121
msgid "Lazy Load"
msgstr "بارگذاری تنبل"

#: app/modals/onboarding-free.php:57
#| msgid ""
#| "This feature stops offscreen images from loading until a visitor scrolls to them. "
#| "Make your page load faster, use less bandwidth and fix the “defer offscreen images” "
#| "recommendation from a Google PageSpeed test."
msgid ""
"Delay loading off-screen images until visitors scroll to them. Make your page load "
"faster, use less bandwidth, and fix \"Defer offscreen images\" Google PSI audit."
msgstr ""
"این ویژگی بارگذاری تصاویر خارج از صفحه را متوقف می کند تا زمانی که بازدیدکننده به آنها "
"پیمایش کند. صفحه خود را سریع‌تر بارگیری کنید، از پهنای باند کمتری استفاده کنید و توصیه "
"«تعویق تصاویر خارج از صفحه» را از آزمایش Google PageSpeed اصلاح کنید."

#: app/modals/onboarding-free.php:60
#| msgid "Backup Original Images"
msgid "Compress & Backup my Original Images"
msgstr "پشتیبان گیری از تصاویر اصلی"

#: app/modals/onboarding-free.php:62
#| msgid ""
#| "You can also have Smush compress your original images - this is helpful if your "
#| "theme serves full size images."
msgid ""
"Smush compresses your original images — helpful if your theme serves full-size images."
msgstr ""
"همچنین می‌توانید از اسموش برای فشرده‌سازی تصاویر اصلی خود استفاده کنید - اگر تم شما "
"تصاویری با اندازه کامل ارائه می‌دهد، این کار مفید است."

#: app/modals/onboarding-free.php:65
#| msgid "5x your compression with Ultra"
msgid "5x Compression with Ultra"
msgstr "فشرده‌سازی 5 برابر با Ultra"

#: app/modals/onboarding-free.php:67
#| msgid "Smush images down to size for faster page loading."
msgid "5x image compression for faster-loading pages."
msgstr "برای بارگذاری سریع‌تر صفحه، تصاویر را کوچک کنید."

#: app/modals/onboarding-free.php:70
#| msgid "Next-Gen Conversion"
msgid "Next-Gen Conversion & Global Edge CDN"
msgstr "تبدیل خودکار به فرمت‌های نسل بعدی (WebP و AVIF) از طریق CDN"

#: app/modals/onboarding-free.php:72
msgid ""
"One-click WebP and AVIF conversion for superior performance, plus a global CDN with "
"119 locations for instant worldwide delivery."
msgstr ""
"تبدیل WebP و AVIF با یک کلیک برای عملکرد برتر، به علاوه یک CDN جهانی با ۱۱۹ مکان برای "
"تحویل فوری در سراسر جهان."

#: app/modals/onboarding-free.php:77
msgid "You’re Almost There!"
msgstr "تقریباً به مقصد رسیدی!"

#: app/modals/onboarding-free.php:78
msgid ""
"To start smushing your images, create a free WPMU DEV account — quick and easy, no "
"credit card required & no fiddly API key copy-pasting involved."
msgstr ""
"برای شروع فشرده‌سازی تصاویر خود، یک حساب کاربری رایگان WPMU DEV ایجاد کنید - سریع و "
"آسان، بدون نیاز به کارت اعتباری و بدون نیاز به کپی و پیست کردن کلید API."

#: app/modals/onboarding-free.php:112
#| msgid "Stop Scan"
msgid "Start Scan"
msgstr "لغو اسکن"

#. translators: %s - seconds remaining
#: app/modals/onboarding-free.php:145
#, php-format
msgid ""
"Smush found %s image attachments that can be optimized to reduce file size and improve "
"site speed."
msgstr ""
"Smush %s پیوست تصویر پیدا کرد که می‌توان آن‌ها را برای کاهش حجم فایل و بهبود سرعت سایت "
"بهینه‌سازی کرد."

#: app/modals/onboarding-free.php:147
#| msgid "Found %d attachments that need to be restored!"
msgid "Smush found 0 image attachments that can be optimized."
msgstr "%d پیوست پیدا شد که نیاز به بازیابی دارند!"

#: app/modals/onboarding-free.php:152
msgid "Save up to 30% in file size with zero quality loss."
msgstr "تا 30٪ در حجم فایل بدون افت کیفیت صرفه‌جویی کنید."

#: app/modals/onboarding-free.php:153
msgid "Boost Core Web Vitals (LCP & CLS)."
msgstr "تقویت فاکتورهای حیاتی هسته وب (LCP و CLS)."

#: app/modals/onboarding-free.php:158
msgid "Configure Smush"
msgstr "پیکربندی اسموش"

#: app/modals/onboarding-free.php:216
#| msgid "Bulk Smush"
msgid "Go To Bulk Smush"
msgstr "رفتن به داشبورد اسموش"

#: app/modals/onboarding-free.php:232
msgid "SET UP MY FREE ACCOUNT"
msgstr "اکانت خودتون رو در سایت ما بسازید"

#. translators: %s: plugin discount
#: app/modals/onboarding-free.php:240
#| msgid "Optimize unlimited images with Smush Pro"
msgid "What can I get with Smush Pro?"
msgstr "با اسموش پرو تصاویر را بصورت نامحدود فشرده کنید"

#: app/modals/onboarding-free.php:256
msgid "When you connect, you’ll get:"
msgstr "با ارتقا به نسخه حرفه‌ای، %s تخفیف بگیرید"

#: app/modals/onboarding-free.php:266 app/modals/onboarding-free.php:274
#: app/views/bulk/hub-connect.php:50
msgid "CONNECT MY SITE"
msgstr "اتصال سایت"

#: app/modals/onboarding-free.php:314 app/modals/onboarding.php:69
msgid "Smush Onboarding Modal"
msgstr "مودال فشرده سازی"

#: app/modals/onboarding-free.php:373 app/modals/onboarding.php:260
msgid "First step"
msgstr "گام اول"

#: app/modals/onboarding-free.php:376
#| msgid "Scan completed successfully!"
msgid "Scan_completed"
msgstr "تکمیل شده"

#: app/modals/onboarding-free.php:379 app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:104
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:114
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:77
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:64
#: app/views/dashboard/next-gen/meta-box.php:48
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"

#: app/modals/onboarding-free.php:383 app/modals/restore-images.php:93
msgid "Finish"
msgstr "پایان"

#: app/modals/onboarding-free.php:405 app/modals/onboarding.php:303
msgid "Skip this, I’ll set it up later"
msgstr "از این رد شوید، بعداً آن را تنظیم خواهم کرد"

#: app/modals/onboarding.php:19 core/media-library/class-media-library-row.php:787
msgid "Ultra Smush"
msgstr "فوق العاده اسمش"

#: app/modals/onboarding.php:20
msgid ""
"Optimize images up to 5x more than Super Smush with our professional grade multi-pass "
"lossy compression."
msgstr ""
"تصاویر را تا 2 برابر بیشتر از فشرده سازی معمولی با فشرده سازی اتلاف چند گذر ما بهینه "
"کنید."

#: app/modals/onboarding.php:21
msgid ""
"Optimize images up to 2x more than regular smush with our multi-pass lossy compression."
msgstr ""
"تصاویر را تا 2 برابر بیشتر از فشرده سازی معمولی با فشرده سازی اتلاف چند گذر ما بهینه "
"کنید."

#: app/modals/onboarding.php:22
msgid "Enable Ultra Smush"
msgstr "فوق العاده اسمش"

#: app/modals/onboarding.php:22
msgid "Enable Super Smush"
msgstr "سوپر اسموش را فعال کنید"

#: app/modals/onboarding.php:33
msgid "Ultra Smush - 5x Compression"
msgstr "فشرده سازی فوق العاده اسمش"

#: app/modals/onboarding.php:34
msgid "5x higher compression for snappier site loads."
msgstr "5 برابر فشرده‌سازی بیشتر برای بارگذاری سریع‌تر سایت."

#: app/modals/onboarding.php:37
msgid "Global Edge CDN"
msgstr "GIF ها از CDN جهانی ارائه می شوند"

#. translators: %d: total CDN locations
#: app/modals/onboarding.php:40
#, php-format
msgid "Spread over %d locations for instant worldwide delivery."
msgstr "برای تحویل فوری در سراسر جهان، در %d مکان توزیع کنید."

#: app/modals/onboarding.php:45
msgid "Automatic Image Resizing"
msgstr "تغییر اندازه خودکار"

#: app/modals/onboarding.php:46
msgid "Smart auto-resize images to fit image containers perfectly."
msgstr "تغییر اندازه خودکار و هوشمند تصاویر برای تناسب کامل با ظروف تصویر."

#: app/modals/onboarding.php:49
msgid "Next-Gen Conversions"
msgstr "تبدیل به WebP"

#: app/modals/onboarding.php:50
msgid "1-click WebP and AVIF Conversion for superior performance."
msgstr "تبدیل WebP و AVIF با یک کلیک برای عملکرد برتر."

#: app/modals/onboarding.php:54
msgid "Identifies and immediately preloads important above-the-fold images."
msgstr "تصاویر مهم بالای صفحه را شناسایی و بلافاصله از قبل بارگذاری می‌کند."

#: app/modals/onboarding.php:57
msgid "Continuous Background Optimization"
msgstr "بهینه سازی پس زمینه"

#: app/modals/onboarding.php:58
msgid "Bulk Smush continues even when you leave the page."
msgstr "Bulk Smush حتی وقتی صفحه را ترک می‌کنید، ادامه می‌یابد."

#. translators: %s: current user name
#: app/modals/onboarding.php:79
#, php-format
msgid "Hey, %s!"
msgstr "با سلام %s!"

#: app/modals/onboarding.php:86 app/modals/onboarding.php:269
msgid "EXIF Metadata"
msgstr "متا دیتای EXIF"

#: app/modals/onboarding.php:88 app/modals/onboarding.php:272
msgid "Full Size Images"
msgstr "تصاویر در اندازه کامل"

#: app/modals/onboarding.php:91 app/views/lazyload/meta-box.php:177
#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:1262
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:229
msgid "New"
msgstr "جدید"

#: app/modals/onboarding.php:101
msgid ""
"Nice work installing Smush! Let's get started by choosing how you want this plugin to "
"work, and then let Smush do all the heavy lifting for you."
msgstr ""
"یهترین کار نصب اسموش است! بیایید با انتخاب نحوه عملکرد این افزونه شروع کنیم و سپس به "
"اسموش اجازه دهیم تمام کارهای سنگین را برای شما انجام دهد."

#: app/modals/onboarding.php:103
msgid ""
"When you upload images to your site, Smush can automatically optimize and compress "
"them for you saving you having to do this manually."
msgstr ""
"هنگامی که تصاویر را در سایت خود آپلود می کنید، اسموش می تواند به طور خودکار آنها را "
"برای شما بهینه سازی و فشرده کند و مجبور باشید این کار را به صورت دستی انجام دهید."

#: app/modals/onboarding.php:107
msgid ""
"Photos often store camera settings in the file, i.e., focal length, date, time and "
"location. Removing EXIF data reduces the file size. Note: it does not strip SEO "
"metadata."
msgstr ""
"عکس‌ها اغلب تنظیمات دوربین را در فایل ذخیره می‌کنند، یعنی فاصله کانونی، تاریخ، زمان و "
"مکان. حذف داده های EXIF اندازه فایل را کاهش می دهد. توجه: ابرداده SEO را حذف نمی کند."

#: app/modals/onboarding.php:109
msgid ""
"You can also have Smush compress your original images - this is helpful if your theme "
"serves full size images."
msgstr ""
"همچنین می‌توانید از اسموش برای فشرده‌سازی تصاویر اصلی خود استفاده کنید - اگر تم شما "
"تصاویری با اندازه کامل ارائه می‌دهد، این کار مفید است."

#: app/modals/onboarding.php:111
msgid ""
"Automatically identify and immediately preload important above-the-fold images, like "
"your Largest Contentful Paint element. This ensures your key visuals appear instantly, "
"which can significantly improve perceived page load speed and your Google PageSpeed "
"LCP score."
msgstr ""
"تصاویر مهم بالای صفحه، مانند عنصر Largest Contentful Paint خود را به طور خودکار "
"شناسایی و بلافاصله بارگذاری کنید. این تضمین می‌کند که تصاویر کلیدی شما فوراً ظاهر "
"می‌شوند، که می‌تواند سرعت بارگذاری صفحه و امتیاز Google PageSpeed ​​LCP شما را به میزان "
"قابل توجهی بهبود بخشد."

#: app/modals/onboarding.php:113
msgid ""
"This feature stops offscreen images from loading until a visitor scrolls to them. Make "
"your page load faster, use less bandwidth and fix the “defer offscreen images” "
"recommendation from a Google PageSpeed test."
msgstr ""
"این ویژگی بارگذاری تصاویر خارج از صفحه را متوقف می کند تا زمانی که بازدیدکننده به آنها "
"پیمایش کند. صفحه خود را سریع‌تر بارگیری کنید، از پهنای باند کمتری استفاده کنید و توصیه "
"«تعویق تصاویر خارج از صفحه» را از آزمایش Google PageSpeed اصلاح کنید."

#: app/modals/onboarding.php:115
msgid "Level Up Your Performance – Smarter, Faster, Effortless!"
msgstr "عملکرد خود را ارتقا دهید - هوشمندانه‌تر، سریع‌تر، آسان‌تر!"

#. translators: %1$: start bold tag  %2$: end of the bold tag
#: app/modals/onboarding.php:137
#, php-format
msgid ""
"Share %1$sanonymous%2$s usage data to help us improve your Smush experience "
"(recommended)."
msgstr ""
"برای کمک به بهبود تجربه اسموش خود، داده‌های استفاده %1$sanonymous%2$s را به اشتراک "
"بگذارید (توصیه می‌شود)."

#: app/modals/onboarding.php:144
msgid "Begin setup"
msgstr "شروع راه اندازی"

#: app/modals/onboarding.php:155
msgid "Automatically optimize new uploads"
msgstr "به طور خودکار آپلودهای جدید را بهینه کنید"

#: app/modals/onboarding.php:159
msgid "Strip my image metadata"
msgstr "حذف متادیتا تصویر من"

#: app/modals/onboarding.php:161
msgid "Compress my full size images"
msgstr "تصاویر من را در اندازه کامل فشرده کنید"

#: app/modals/onboarding.php:163
msgid "Enable Preload Critical Images"
msgstr "فعال کردن پیش‌بارگذاری تصاویر Critical"

#: app/modals/onboarding.php:165
msgid "Enable Lazy Loading"
msgstr "بارگذاری تنبل را فعال کنید"

#: app/modals/onboarding.php:197
msgid ""
"Note: By default we will store a copy of your original uploads just in case you want "
"to revert in the future - you can turn this off at any time."
msgstr ""
"توجه: به‌طور پیش‌فرض، ما یک کپی از آپلودهای اصلی شما را ذخیره می‌کنیم فقط در صورتی که "
"بخواهید در آینده آن را برگردانید - می‌توانید در هر زمان این را خاموش کنید."

#: app/modals/onboarding.php:212 app/modals/onboarding.php:220
msgid "Complete Setup"
msgstr "راه اندازی کامل"

#: app/modals/onboarding.php:229 app/modals/onboarding.php:237
msgid "Finish setup wizard"
msgstr "پایان تنظیم ویزارد"

#: app/modals/onboarding.php:243
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: app/modals/progress-dialog.php:38
msgid ""
"Bulk smushing is in progress, you need to leave this tab open until the process "
"completes."
msgstr "فشرده سازی گروهی در حال انجام است، باید این برگه را تا تکمیل فرآیند باز بگذارید."

#: app/modals/progress-dialog.php:66
msgid "-/- images optimized"
msgstr "-/- تصاویر بهینه شده"

#. translators: error message placeholder
#: app/modals/progress-dialog.php:80
#, php-format
msgid ""
"Smush has encountered a %s error while attempting to compress the selected images."
msgstr "اسموش هنگام تلاش برای فشرده سازی تصاویر انتخابی با خطای %s مواجه شده است."

#: app/modals/progress-dialog.php:85
msgid ""
"This blockage may be caused by an active plugin, firewall, or file permission setting. "
"Disable or reconfigure the blocker before trying again."
msgstr ""
"این انسداد ممکن است به دلیل یک افزونه فعال، فایروال یا تنظیمات مجوز فایل ایجاد شود. "
"قبل از تلاش مجدد مسدود کننده را غیرفعال یا پیکربندی مجدد کنید."

#. translators: 1. opening 'a' tag with the support link, 2. closing 'a' tag
#: app/modals/progress-dialog.php:91
#, php-format
msgid "Please contact our %1$ssupport%2$s team if the issue persists."
msgstr "اگر مشکل همچنان ادامه داشت، لطفاً با تیم %1$sپشتیبانی%2$s ما تماس بگیرید."

#: app/modals/progress-dialog.php:105
msgid "CANCEL"
msgstr "لغو"

#: app/modals/progress-dialog.php:110
msgid "RESUME"
msgstr "از سرگیری"

#: app/modals/reset-settings.php:27 app/views/settings/data-meta-box.php:58
msgid "Reset Settings"
msgstr "بازنشانی تنظیمات"

#: app/modals/reset-settings.php:31
msgid "Are you sure you want to reset Smush’s settings back to the factory defaults?"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می خواهید تنظیمات اسموش را به تنظیمات پیش فرض کارخانه بازنشانی کنید؟"

#: app/modals/reset-settings.php:41
msgid "Reset settings"
msgstr "بازنشانی تنظیمات"

#: app/modals/restore-images.php:24 core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:507
msgid "Restore Thumbnails"
msgstr "بازیابی تصاوير بندانگشتی"

#: app/modals/restore-images.php:26
msgid "Restoring images..."
msgstr "در حال بازیابی تصاویر ..."

#: app/modals/restore-images.php:28
msgid "Restore complete"
msgstr "بازیابی کامل شد"

#: app/modals/restore-images.php:41
msgid ""
"Are you sure you want to restore all image thumbnails to their original, non-optimized "
"states?"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید همه ریز عکس‌ها را به حالت اولیه و بهینه‌نشده بازیابی کنید؟"

#: app/modals/restore-images.php:43
msgid ""
"Your bulk restore is still in progress, please leave this tab open while the process "
"runs."
msgstr ""
"بازیابی گروهی شما هنوز در حال انجام است، لطفاً تا زمانی که فرآیند اجرا می شود، این برگه "
"را باز بگذارید."

#: app/modals/restore-images.php:45
msgid "Your bulk restore has finished running."
msgstr "بازیابی گروهی شما به پایان رسیده است."

#: app/modals/restore-images.php:55
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"

#: app/modals/restore-images.php:77
msgid "Initializing restore..."
msgstr "در حال شروع بازیابی..."

#: app/modals/restore-images.php:87
msgid "images were successfully restored."
msgstr "تصاویر با موفقیت بازیابی شدند."

#: app/modals/restore-images.php:101
msgid ""
"images were successfully restored but some were unrecoverable. You can try again, or "
"re-upload these images."
msgstr ""
"تصاویر با موفقیت بازیابی شدند اما برخی از آنها غیرقابل بازیابی بودند. می توانید دوباره "
"امتحان کنید یا این تصاویر را دوباره آپلود کنید."

#: app/modals/restore-images.php:129
msgid "View item in Media Library"
msgstr "مشاهده آیتم در کتابخانه رسانه"

#. translators: 1: Open a link <a>, 2: Close the link </a>
#: app/modals/restore-images.php:141
#, php-format
msgid ""
"Note: You can find all the images which couldn't be restored (still smushed) in your "
"%1$sMedia Library%2$s."
msgstr ""
"توجه: می‌توانید همه تصاویری را که بازیابی نشدند (هنوز فشرده ‌اند) را در %1$sکتابخانه "
"رسانه%2$s خود بیابید."

#: app/modals/retry-bulk-smush-notice.php:31
msgid "Bulk Smush Failed!"
msgstr "فشرده سازی گروهی!"

#. translators: 1: Open link, 2: Close the link
#. translators: 1: Open a link, 2: Close the link
#: app/modals/retry-bulk-smush-notice.php:38
#: app/views/bulk/inline-retry-bulk-smush-notice.php:23
#: app/views/dashboard/bulk/bulk-background-process-dead.php:18
#, php-format
msgid ""
"Bulk Smush failed due to problems on your site. Please retry or refer to our "
"%1$stroubleshooting guide%2$s to help resolve this."
msgstr ""
"به دلیل مشکلاتی در سایت شما، عملیات Bulk Smush با شکست مواجه شد. لطفاً دوباره امتحان "
"کنید یا برای حل این مشکل به راهنمای عیب‌یابی %1$s ما %2$s مراجعه کنید."

#: app/modals/retry-scan-notice.php:35
msgid "Scan Failed!"
msgstr ""
"به دلیل محدودیت منابع سایت شما، اسکن ناموفق بود. ما اسکن را طوری تنظیم کرده‌ایم که دفعه "
"بعد از منابع کمتری استفاده کند. %1$sلطفاً دوباره امتحان کنید یا برای حل این مشکل به%3$s "
"راهنمای عیب‌یابی %2$s ما مراجعه کنید.%4$s"

#. translators: 1: Open link, 2: Close the link
#: app/modals/retry-scan-notice.php:42
#, php-format
msgid ""
"Scan failed due to limited resources on your site. We have adjusted the scan to use "
"fewer resources the next time. Please retry or refer to our %1$stroubleshooting guide"
"%2$s to help resolve this."
msgstr ""
"به دلیل محدودیت منابع سایت شما، اسکن ناموفق بود. ما اسکن را طوری تنظیم کرده‌ایم که دفعه "
"بعد از منابع کمتری استفاده کند. لطفاً دوباره امتحان کنید یا برای حل این مشکل به راهنمای "
"عیب‌یابی %1$s ما %2$s مراجعه کنید."

#: app/modals/stop-bulk-smush.php:31
msgid "Bulk Smush Hasn’t Finished Yet!"
msgstr "Bulk Smush هنوز تمام نشده است!"

#: app/modals/stop-bulk-smush.php:36
msgid "You have unsmushed images. Are you sure you want to cancel?"
msgstr "تصاویر شما بدون تغییر باقی مانده‌اند. آیا مطمئنید که می‌خواهید لغو کنید؟"

#. translators: 1: Open link, 2: Close the link
#: app/modals/stop-bulk-smush.php:41
#, php-format
msgid ""
" If you’re facing issues with Bulk Smush, please refer to our %1$stroubleshooting guide"
"%2$s."
msgstr "اگر با Bulk Smush مشکل دارید، لطفاً به راهنمای عیب‌یابی %1$s ما %2$s مراجعه کنید."

#: app/modals/stop-bulk-smush.php:52
msgid "Continue Smushing"
msgstr "نه ادامه بده"

#: app/modals/stop-bulk-smush.php:55 app/modals/stop-scanning.php:50
msgid "Cancel Anyway"
msgstr "لغو اسکن"

#: app/modals/stop-scanning.php:31
msgid "Scan Hasn’t Finished Yet!"
msgstr "اسکن هنوز تمام نشده است!"

#. translators: 1: Open link, 2: Close the link
#: app/modals/stop-scanning.php:38
#, php-format
msgid ""
"Cancelling the scan would result in inaccurate statistics. Are you sure you want to "
"cancel? If you’re facing issues, please refer to our %1$stroubleshooting guide%2$s."
msgstr ""
"لغو اسکن منجر به آمار نادرست می‌شود. آیا مطمئنید که می‌خواهید لغو کنید؟ اگر با مشکلی "
"مواجه شدید، لطفاً به راهنمای عیب‌یابی %1$s ما %2$s مراجعه کنید."

#: app/modals/stop-scanning.php:47
msgid "Continue Scanning"
msgstr "اسکن کردن..."

#: app/modals/updated.php:33
msgid "Smush Updated Modal"
msgstr "اسموش به روز شده مودال"

#: app/modals/updated.php:43
msgid "New: Advanced Image Sizing"
msgstr "تغییر اندازه تصویر"

#: app/modals/updated.php:53
msgid ""
"We've streamlined the image sizing tools for ease of use. All resizing and detection "
"features are now in one place - The Lazy Loading page."
msgstr ""
"ما ابزارهای تغییر اندازه تصویر را برای سهولت استفاده ساده‌سازی کرده‌ایم. همه ویژگی‌های "
"تغییر اندازه و تشخیص اکنون در یک مکان هستند - صفحه بارگذاری تنبل."

#: app/modals/updated.php:57
msgid "What's New?"
msgstr "چه خبر؟"

#: app/modals/updated.php:63
msgid "New Automatic Resizing"
msgstr "تغییر اندازه خودکار"

#: app/modals/updated.php:70
msgid "Add Missing Dimensions"
msgstr "ابعاد از دست رفته را اضافه کنید"

#: app/modals/updated.php:79
msgid "Go to Image sizing"
msgstr "تغییر اندازه تصویر"

#: app/modals/updated.php:91
msgid " UNLOCK PRO – ON SALE "
msgstr "آنلاک پرو - در حال فروش"

#: app/pages/class-bulk.php:203 app/pages/class-dashboard.php:65
#: app/pages/class-dashboard.php:362 app/pages/class-nextgen.php:57
#: app/pages/class-nextgen.php:111 app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:53
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:106 core/class-hub-connector.php:404
#: core/modules/bulk/class-mail.php:96 languages/language.php:118
msgid "Bulk Smush"
msgstr "فشرده سازی گروهی"

#: app/pages/class-bulk.php:217 languages/language.php:124
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#. translators: 1: Open the link, 2: Close the link
#: app/pages/class-bulk.php:279
#, php-format
msgid ""
"Want to close this tab? Smush Pro lets you optimize in the background — %1$sOn sale "
"now!%2$s"
msgstr ""
"می‌خواهید این تب را ببندید؟ اسموش پرو به شما امکان بهینه‌سازی در پس‌زمینه را می‌دهد — %1$s "
"هم‌اکنون در حال فروش است!%2$s"

#. translators: %s: Upsell text
#: app/pages/class-bulk.php:286
#, php-format
msgid ""
"Bulk Smush is currently running. Please keep this page open until the process is "
"complete. %s"
msgstr ""
"اسموش جمعی در حال حاضر در حال اجرا است. لطفاً این صفحه را تا تکمیل فرآیند باز نگه "
"دارید. %s"

#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - closing a tag
#: app/pages/class-cdn.php:92 app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:25
#, php-format
msgid ""
"You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to "
"upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service. %1$sUpgrade plan%2$s"
msgstr ""
"شما تقریباً از محدودیت پهنای باند CDN خود عبور کرده اید. لطفاً با سرپرست خود تماس بگیرید "
"تا برنامه اسموش CDN خود را ارتقا دهید تا مطمئن شوید که این سرویس را از دست نمی دهید. "
"%1$sاکنون ارتقا دهید%2$s"

#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - closing a tag
#: app/pages/class-cdn.php:102 app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:34
#, php-format
msgid ""
"You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via "
"the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this "
"service. %1$sUpgrade plan%2$s"
msgstr ""
"شما از محدودیت پهنای باند CDN خود عبور کرده اید، بنابراین ما ارائه تصاویر شما را از "
"طریق CDN متوقف کرده ایم. با سرپرست خود تماس بگیرید تا برنامه اسموش CDN خود را ارتقا "
"دهید تا این سرویس دوباره فعال شود. %1$sاکنون ارتقا دهید%2$s"

#: app/pages/class-cdn.php:112
msgid "CDN is not yet active. Configure your settings below and click Activate."
msgstr ""
"CDN هنوز فعال نیست. تنظیمات خود را در زیر پیکربندی کنید و روی فعال سازی کلیک کنید."

#: app/pages/class-cdn.php:132
msgid ""
"Your Staging environment’s media is currently being served from your local server. If "
"you move your Staging files into Production, your Production environment’s media will "
"automatically be served from the Smush CDN."
msgstr ""
"رسانه محیط صحنه شما در حال حاضر از سرور محلی شما ارائه می شود. اگر فایل های مرحله بندی "
"خود را به مرحله تولید منتقل کنید، رسانه محیط تولید شما به طور خودکار از اسموش CDN "
"ارائه می شود."

#: app/pages/class-dashboard.php:76 app/pages/class-integrations.php:38
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:116 languages/language.php:119
#: languages/language.php:120
msgid "Integrations"
msgstr "ادغام ها"

#: app/pages/class-dashboard.php:112 app/views/settings/permissions-meta-box.php:121
msgid "Lazy Load & Preload"
msgstr "بارگذاری تنبل و پیش بارگذاری"

#: app/pages/class-dashboard.php:123 app/pages/class-next-gen.php:148
#: app/pages/class-next-gen.php:158 app/views/dashboard/next-gen/meta-box-header.php:17
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:117
#: app/views/next-gen/disabled-meta-box.php:21 app/views/next-gen/meta-box-header.php:16
#: core/class-configs.php:638 core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:227
msgid "Next-Gen Formats"
msgstr "فرمت‌های نسل بعدی"

#: app/pages/class-integrations.php:88
msgid ""
"Note: For this process to happen automatically you need automatic smushing enabled."
msgstr ""
"توجه: برای اینکه این فرآیند به صورت خودکار اتفاق بیفتد، باید فشرده سازی خودکار را فعال "
"کنید."

#: app/pages/class-lazy-preload.php:28
msgid "Preload"
msgstr "پیش بارگذاری"

#: app/pages/class-next-gen.php:87
#, php-format
msgid ""
"WebP versions of existing images in the Media Library can only be created by "
"‘smushing’ the originals via the Bulk Smush page. Click %1$sConvert Now%2$s to be "
"redirected to the Bulk Smush page to start smushing your images."
msgstr ""
"نسخه‌های WebP تصاویر موجود در کتابخانه رسانه را فقط می‌توان با «فشرده کردن» نسخه‌های اصلی "
"از طریق صفحه فشرده سازی گروهی ایجاد کرد. روی %1$s اکنون تبدیل کنید %2$s کلیک کنید تا "
"به صفحه فشرده سازی گروهی هدایت شوید تا شروع به پخش تصاویر خود کنید."

#: app/pages/class-next-gen.php:96
#, php-format
msgid ""
"WebP versions of existing images in the Media Library can only be created by "
"‘smushing’ the originals using the %1$sBulk Smush%2$s tool on each subsite."
msgstr ""
"نسخه‌های WebP تصاویر موجود در کتابخانه رسانه را فقط می‌توان با «فشرده کردن» نسخه‌های اصلی "
"با استفاده از ابزار %1$sفشرده سازی گروهی%2$s در هر سایت فرعی ایجاد کرد."

#: app/pages/class-next-gen.php:230 core/modules/class-webp.php:732
msgid "WebP files were deleted successfully."
msgstr "فایل های WebP با موفقیت حذف شدند."

#: app/pages/class-next-gen.php:233
msgid "Avif files were deleted successfully."
msgstr "فایل‌های Avif با موفقیت حذف شدند."

#: app/pages/class-settings.php:30 app/pages/class-settings.php:68
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: app/pages/class-settings.php:31
msgid "Configs"
msgstr "تنظیمات"

#: app/pages/class-settings.php:32 app/pages/class-settings.php:78
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"

#: app/pages/class-settings.php:33 app/pages/class-settings.php:88
msgid "Data & Settings"
msgstr "داده ها و تنظیمات"

#: app/pages/class-settings.php:34 app/pages/class-settings.php:97
msgid "Accessibility"
msgstr "دسترسی"

#: app/pages/class-settings.php:125
msgid ""
"Note: Usage tracking is completely anonymous. We are only tracking what features you "
"are/aren’t using to make our feature decisions more informed."
msgstr ""
"توجه: ردیابی استفاده کاملاً ناشناس است. ما فقط ردیابی می‌کنیم که شما از چه ویژگی‌هایی "
"استفاده می‌کنید/از آن استفاده نمی‌کنید تا تصمیمات مربوط به ویژگی‌هایمان را آگاه‌تر کنیم."

#: app/pages/class-settings.php:152
#| msgid "Note: Images served via the Automatic Resizing feature will be skipped."
msgid "Images served via the Automatic Resizing feature will be skipped."
msgstr ""
"توجه: تصاویری که از طریق اسموش CDN ارائه می‌شوند، به‌طور خودکار اندازه‌شان را تغییر "
"می‌دهند تا با کانتینرهایشان مطابقت داشته باشند، این موارد نادیده گرفته می‌شوند."

#: app/pages/class-settings.php:160
#, php-format
msgid ""
"Incorrect image size highlighting is active. %1$sView the frontend%2$s of your website "
"to see if any images aren't the correct size for their containers."
msgstr ""
"برجسته کردن اندازه تصویر نادرست فعال است. %1$s نمای ظاهری%2$s وب‌سایت خود را مشاهده "
"کنید تا ببینید آیا اندازه عکس‌ها برای محفظه‌هایشان مناسب نیست."

#: app/pages/class-settings.php:171
#| msgid ""
#| "Note: The highlighting will only be visible to administrators – visitors won’t see "
#| "the highlighting."
msgid ""
"Note: The highlighting will only be visible to administrators – visitors won't see the "
"highlighting."
msgstr ""
"توجه: هایلایت فقط برای مدیران قابل مشاهده است - بازدیدکنندگان برجسته سازی را نمی بینند."

#: app/pages/class-settings.php:189
msgid "Almost there! To finish activating this feature you must save your settings."
msgstr "تقریباً وجود دارد! برای اتمام فعال سازی این ویژگی باید تنظیمات خود را ذخیره کنید."

#: app/pages/class-settings.php:273
msgid "Error detecting language"
msgstr "خطا در تشخیص زبان"

#: app/pages/class-settings.php:278
msgid "Translations"
msgstr "ترجمه ها"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/pages/class-settings.php:282
#, php-format
msgid ""
"By default, Smush will use the language you’d set in your %1$sWordPress Admin Settings"
"%2$s if a matching translation is available."
msgstr ""
"به‌طور پیش‌فرض، اگر ترجمه منطبقی در دسترس باشد، اسموش از زبانی که در تنظیمات مدیریت %1$s "
"وردپرس %2$s خود تنظیم کرده‌اید استفاده می‌کند."

#: app/pages/class-settings.php:292
msgid "Active Translation"
msgstr "فعال‌سازی ترجمه"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/pages/class-settings.php:300
#, php-format
msgid ""
"Not using your language, or have improvements? Help us improve translations by "
"providing your own improvements %1$shere%2$s."
msgstr ""
"از زبان خود استفاده نمی کنید یا پیشرفت هایی دارید؟ با ارائه بهبودهای %1$s خود در اینجا "
"%2$s، به ما در بهبود ترجمه کمک کنید."

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:30
msgid ""
"Your images are currently being served via the WPMU DEV CDN. Bulk smush will continue "
"to operate as per your settings below and is treated completely separately in case you "
"ever want to disable the CDN."
msgstr ""
"تصاویر شما در حال حاضر از طریق WPMU DEV CDN ارائه می شوند. فشرده سازی گروهی طبق "
"تنظیمات شما در زیر به کار خود ادامه می دهد و در صورتی که بخواهید CDN را غیرفعال کنید "
"کاملاً جداگانه با آن برخورد می شود."

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:48
msgid ""
"The wp_smush_after_basic_settings hook is deprecated. Use "
"wp_smush_after_advanced_settings instead."
msgstr ""
"هوک wp_smush_after_basic_settings منسوخ شده است. به جای آن از "
"wp_smush_after_advanced_settings استفاده کنید."

#: app/views/bulk/ajax-bulk-smush-in-progressing-notice.php:7
msgid "Smush Logo"
msgstr "لوگو اسموش"

#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag
#: app/views/bulk/ajax-bulk-smush-in-progressing-notice.php:13
#, php-format
msgid ""
"Optimization is in progress. Please %1$sdo not close this tab or navigate away%2$s "
"from this page, to avoid process failure."
msgstr ""
"بهینه‌سازی در حال انجام است. لطفاً %1$s این برگه را نبندید و %2$s را از این صفحه خارج "
"نکنید تا از خرابی فرآیند جلوگیری شود."

#: app/views/bulk/auto-bulk-smush-notification.php:16
msgid ""
"Upon completion of the image recheck process, Smush will automatically proceed to "
"initiate bulk image compression."
msgstr ""
"پس از اتمام فرآیند بررسی مجدد تصویر، اسموش به طور خودکار فشرده سازی تصویر انبوه را "
"آغاز می کند."

#: app/views/bulk/auto-bulk-smush-notification.php:18
msgid ""
"Once Smush completes the recheck process it will begin the Smush, it is recommended to "
"keep this page open to initiate bulk image compression."
msgstr ""
"هنگامی که اسموش فرآیند بررسی مجدد را کامل کرد، اسموش را شروع می‌کند، توصیه می‌شود این "
"صفحه را برای شروع فشرده‌سازی انبوه تصویر باز نگه دارید."

#: app/views/bulk/cdn-upsell.php:16
msgid "CDN upsell Icon"
msgstr "آیکون افزایش فروش CDN"

#: app/views/bulk/cdn-upsell.php:20
msgid "Unlock Ultra Smush, blazing-fast CDN, and more."
msgstr "قابلیت Ultra Smush، CDN فوق سریع و موارد دیگر را فعال کنید."

#: app/views/bulk/cdn-upsell.php:24
msgid "Smush Pro is on sale!."
msgstr "Smush Pro در حال فروش است!."

#. translators: %s1$d - Open link, %2$s - Close the link
#: app/views/bulk/cron-disabled-notice.php:17
#, php-format
msgid ""
"It seems cron is disabled on your site. Please enable cron before running Bulk Smush "
"to ensure everything works as expected. %1$sLearn More%2$s"
msgstr ""
"Smush Pro در حال فروش است!. به نظر می‌رسد cron در سایت شما غیرفعال است. لطفاً قبل از "
"اجرای Bulk Smush، cron را فعال کنید تا مطمئن شوید همه چیز طبق انتظار کار می‌کند. "
"%1$sاطلاعات بیشتر%2$s"

#: app/views/bulk/global-upsell.php:13
msgid "Smush Upsell Icon"
msgstr "آیکون افزایش فروش اسموش"

#: app/views/bulk/global-upsell.php:21
msgid "Smush Pro is on sale!"
msgstr "اسموش پرو را به صورت رایگان امتحان کنید"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:18 app/views/cdn/disabled-meta-box.php:18
#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:20
msgid "Graphic CDN"
msgstr "CDN گرافیکی"

#. translators: %s: number of images found
#: app/views/bulk/hub-connect.php:26
#, php-format
msgid "Smush found %s images waiting to be compressed"
msgstr "اسموش %s تصویر پیدا کرد که منتظر فشرده‌سازی بودند"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:33
msgid "Connect Now to Unlock Bulk Smush"
msgstr "فشرده سازی گروهی"

#. translators: %1$s: opening strong tag, %2$s: closing strong tag
#: app/views/bulk/hub-connect.php:40
#, php-format
msgid ""
"To start smushing your images, you'll just need to connect your site to WPMU DEV. It's "
"%1$stotally free%2$s. It'll take just a %1$sfew seconds%2$s and there's %1$sno credit "
"card%2$s needed or fiddly API key copy-pasting involved."
msgstr ""
"برای شروع فشرده‌سازی تصاویر، فقط کافی است سایت خود را به WPMU DEV متصل کنید. این کار "
"%1$s کاملاً رایگان است %2$s. فقط %1$s چند ثانیه طول می‌کشد %2$s و نیازی به کارت اعتباری "
"%2$s یا کپی و پیست کردن کلید API نیست."

#: app/views/bulk/hub-connect.php:59
msgid "When you connect, you'll get"
msgstr "با ارتقا به نسخه حرفه‌ای، %s تخفیف بگیرید"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:65
#| msgid "Bulk Smush Now"
msgid "Bulk Smush API Access Icon"
msgstr "فشرده سازی گروهی"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:69
msgid "Instant access to Bulk Smush API"
msgstr "دسترسی فوری به API Bulk Smush"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:72
msgid ""
"Optimize everything in your Media Library to make your site as light as a feather."
msgstr "همه چیز را در کتابخانه رسانه خود بهینه کنید تا سایت شما به سبکی یک پر شود."

#: app/views/bulk/hub-connect.php:79
#| msgid "Unlimited bulk and auto smushing"
msgid "Unlimited Smushing Icon"
msgstr "حجم نامحدود و اسمچینگ خودکار"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:83
#| msgid "Unlimited bulk and auto smushing"
msgid "Unlimited Bulk Smushing"
msgstr "حجم نامحدود و اسمچینگ خودکار"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:86
msgid "Compress ALL your images - no limits or additional credits required."
msgstr "تمام تصاویر خود را فشرده کنید - بدون محدودیت یا اعتبار اضافی مورد نیاز است."

#: app/views/bulk/hub-connect.php:93
#| msgid "PNG to JPEG Conversion"
msgid "PNG to JPEG Conversion Icon"
msgstr "تبدیل PNG به JPEG"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:97 app/views/settings/permissions-meta-box.php:111
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:62
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:63
msgid "Directory Smush"
msgstr "دایرکتوری اسموش"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:100
#| msgid "Click to start Bulk Smushing images in Media Library"
msgid "Automatically bulk Smush images in a directory outside the Media Library."
msgstr "برای شروع فشرده سازی تصاویر در کتابخانه رسانه کلیک کنید"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:108
#| msgid "Smush CDN Icon"
msgid "Auto-Smushing Icon"
msgstr "حجم نامحدود و اسمچینگ خودکار"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:112
#| msgid "Smushing in progress"
msgid "Auto-Smushing on Upload"
msgstr "حجم نامحدود و اسمچینگ خودکار"

#: app/views/bulk/hub-connect.php:115
msgid ""
"Optimize all new images as soon as they're uploaded, keeping your site fast "
"effortlessly."
msgstr ""
"به محض آپلود شدن، تمام تصاویر جدید را بهینه کنید و سرعت سایت خود را به راحتی حفظ کنید."

#. translators: %s1$d - bulk smush limit, %2$s - upgrade link, %3$s - <strong>, %4$s - </strong>, %5$s - Bulk Smush limit
#: app/views/bulk/limit-reached-notice.php:23
#, php-format
msgid ""
"The free version of Smush only allows you to compress %1$d images at a time. Skip "
"limits, save time. Bulk Smush unlimited images with Pro — %2$sOn Sale Now!%3$s"
msgstr ""
"نسخه رایگان Smush فقط به شما امکان می‌دهد %1$d تصویر را همزمان فشرده کنید. محدودیت‌ها را "
"دور بزنید، در زمان صرفه‌جویی کنید. فشرده‌سازی انبوه تصاویر نامحدود با نسخه حرفه‌ای — %2$s "
"هم‌اکنون در حراج! %3$s"

#: app/views/bulk/list-errors.php:6 core/directory/class-directory-ui-controller.php:140
#| msgid "Name"
msgid "File Name"
msgstr "نام فایل"

#: app/views/bulk/list-errors.php:8 app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:89
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:32
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:27
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:26
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:142
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: app/views/bulk/list-errors.php:11
msgid "Actions"
msgstr "اقدامات"

#: app/views/bulk/list-errors.php:19
msgid "View all in library"
msgstr "مشاهده همه در کتابخانه"

#: app/views/bulk/list-errors.php:22
msgid "Ignore all"
msgstr "همه را نادیده بگیرید"

#: app/views/bulk/lossy-level.php:17 core/class-settings.php:1494
msgid "Basic"
msgstr "پایه ای"

#: app/views/bulk/lossy-level.php:18 core/class-settings.php:1495
msgid "Super"
msgstr "فوق العاده"

#: app/views/bulk/lossy-level.php:19 core/class-settings.php:1496
msgid "Ultra"
msgstr "فوق العاده"

#. translators: 1: opening <strong>, 2: closing </strong>
#: app/views/bulk/lossy-level.php:25
#, php-format
msgid ""
"%1$sBasic:%2$s Achieve flawless, lossless compression for pixel-perfect images. "
"Minimal file size reduction, negligible impact on speed."
msgstr ""
"%1$sBasic:%2$s به فشرده‌سازی بی‌عیب و بدون تلفات برای تصاویر پیکسلی بی‌نقص دست پیدا کنید. "
"کاهش حداقل اندازه فایل، تاثیر ناچیز بر سرعت."

#. translators: 1: opening <strong>, 2: closing </strong>
#: app/views/bulk/lossy-level.php:31
#, php-format
msgid ""
"%1$sSuper:%2$s Harness the power of lossy compression for substantial file size "
"reduction with excellent image clarity. Accelerate page loads for better performance."
msgstr ""
"%1$sSuper:%2$s برای کاهش قابل توجه اندازه فایل با وضوح تصویر عالی، از قدرت فشرده سازی "
"با تلفات استفاده کنید. برای عملکرد بهتر بارگذاری صفحات را تسریع کنید."

#. translators: 1: opening <strong>, 2: closing </strong>
#: app/views/bulk/lossy-level.php:37
#, php-format
msgid ""
"%1$sUltra:%2$s Unlock unprecedented compression levels up to 5x greater than Super, "
"while preserving remarkable image quality. The ultimate choice for unparalleled "
"performance."
msgstr ""
"%1$sUltra:%2$s سطوح فشرده‌سازی بی‌سابقه را تا 5 برابر بیشتر از Super باز کنید، در حالی "
"که کیفیت تصویر قابل‌توجهی حفظ می‌شود. انتخاب نهایی برای عملکرد بی نظیر."

#: app/views/bulk/lossy-level.php:113
msgid "🚀 Ultra - unlock 5x more compression"
msgstr "🚀 فوق العاده - 5 برابر فشرده سازی بیشتر را آزاد کنید"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:5 app/views/nextgen/meta-box.php:25
msgid "No attachments found - Upload some images"
msgstr "هیچ پیوستی یافت نشد - چند تصویر بارگذاری کنید"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:11
msgid ""
"We haven’t found any images in your media library yet so there’s no smushing to be "
"done!"
msgstr ""
"ما هنوز هیچ تصویری را در کتابخانه رسانه شما پیدا نکرده‌ایم، بنابراین هیچ کاری برای "
"انجام دادن وجود ندارد!"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:12
msgid "Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr ""
"هنگامی که تصاویر را آپلود کردید، این صفحه را دوباره بارگیری کنید و شروع به پخش کنید!"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:16 app/views/dashboard/bulk/media-lib-empty.php:10
#: app/views/nextgen/meta-box.php:42
msgid "UPLOAD IMAGES"
msgstr "آپلود تصاویر"

#. translators: %s - Next-Gen Conversion.
#: app/views/bulk/meta-box-header.php:25
#, php-format
msgid "with %s Conversion"
msgstr "با تبدیل %s"

#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/bulk/meta-box-header.php:35
#, php-format
msgid "Smush individual images via your %1$sMedia Library%2$s"
msgstr "تصاویر شخصی را از طریق %1$sکتابخانه ی رسانه %2$sخود فشرده کنید"

#: app/views/bulk/meta-box-header.php:36
msgid "Media Library"
msgstr "کتابخانه ی رسانه"

#. translators: %s - Next-Gen Conversion.
#: app/views/bulk/meta-box.php:35
#, php-format
msgid ""
"Bulk Smush will convert your images to %s format in addition to its regular smushing "
"for optimal performance."
msgstr ""
"افزونه اسموش دسته‌جمعی علاوه بر فشرده‌سازی معمولی تصاویر، برای عملکرد بهینه، آنها را به "
"فرمت %s تبدیل می‌کند."

#: app/views/bulk/meta-box.php:37 app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:25
msgid ""
"Bulk smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in "
"bulk in the background without any quality loss."
msgstr ""
"اسموش انبوه تصاویری را که می‌توان بهینه‌سازی کرد شناسایی می‌کند و به شما امکان می‌دهد بدون "
"افت کیفیت، آن‌ها را به صورت انبوه در پس‌زمینه فشرده کنید."

#: app/views/bulk/meta-box.php:39 app/views/nextgen/meta-box.php:21
msgid ""
"Bulk smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in "
"bulk."
msgstr ""
"فشرده سازی گروهی تصاویری را که می توان بهینه سازی کرد شناسایی می کند و به شما امکان می "
"دهد آنها را به صورت گروهی فشرده کنید."

#: app/views/bulk/meta-box.php:100
msgid "Click to start Bulk Smushing images in Media Library"
msgstr "برای شروع فشرده سازی تصاویر در کتابخانه رسانه کلیک کنید"

#: app/views/bulk/meta-box.php:101 app/views/nextgen/meta-box.php:81
msgid "BULK SMUSH"
msgstr "فشرده سازی گروهی"

#: app/views/bulk/meta-box.php:106
msgid ""
"Smush Pro lets you optimize in the background. Unlock Ultra Smush, blazing-fast CDN, "
"and more."
msgstr ""
"Smush Pro به شما امکان می‌دهد در پس‌زمینه بهینه‌سازی کنید. Ultra Smush، CDN فوق‌العاده "
"سریع و موارد دیگر را فعال کنید."

#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:25
msgid "GET STARTED"
msgstr "شروع کنید"

#: app/views/cdn/header-description.php:4
msgid ""
"Multiply the speed and savings! Upload huge images and the Smush CDN will perfectly "
"add the missing image sizes, safely convert to a Next-Gen format (WebP or AVIF), and "
"deliver them directly to your visitors from our blazing-fast multi-location global "
"servers."
msgstr ""
"سرعت و صرفه جویی را چند برابر کنید! تصاویر بزرگ را آپلود کنید و اسموش CDN اندازه "
"فایل‌ها را کاملاً تغییر می‌دهد، با خیال راحت به فرمت نسل بعدی (WebP) تبدیل می‌کند و آن‌ها "
"را مستقیماً از سرورهای جهانی چندمکانی فوق‌العاده سریع ما به بازدیدکنندگان شما تحویل "
"می‌دهد."

#: app/views/cdn/meta-box-header.php:23
msgid "How Smush CDN works?"
msgstr "اسموش CDN چگونه کار می کند؟"

#: app/views/cdn/meta-box-header.php:26
msgid ""
"When someone visits a page on your site, the CDN will check if images are cached on "
"the CDN. Images that are cached will be immediately served from the server closest to "
"the user. Any image that is not yet cached will first be sent to the Smush API for "
"optimization, then cached so the next time it is requested, the cached version will be "
"served."
msgstr ""
"هنگامی که شخصی از صفحه ای در سایت شما بازدید می کند، CDN بررسی می کند که آیا تصاویر در "
"CDN ذخیره شده اند یا خیر. تصاویری که در کش ذخیره می شوند بلافاصله از نزدیکترین سرور به "
"کاربر ارائه می شوند. هر تصویری که هنوز کش نشده باشد ابتدا برای بهینه سازی به اسموش API "
"فرستاده می شود، سپس در حافظه پنهان ذخیره می شود تا دفعه بعد که درخواست شد، نسخه کش "
"ارائه می شود."

#: app/views/cdn/meta-box.php:25
msgid ""
"Take a load off your server by delivering your images from our blazingly-fast CDN. The "
"Smush CDN is a multi-location network ensuring faster delivery of site content, as "
"users will be served optimized and cached versions of files from the server closest to "
"them."
msgstr ""
"با ارائه تصاویر خود از CDN فوق العاده سریع ما، سرور خود را بارگیری کنید. اسموش CDN یک "
"شبکه چند مکان است که تحویل سریع‌تر محتوای سایت را تضمین می‌کند، زیرا نسخه‌های بهینه و "
"ذخیره‌شده فایل‌ها از نزدیک‌ترین سرور به کاربران ارائه می‌شود."

#: app/views/cdn/meta-box.php:42
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:73
msgid "Supported Media Types"
msgstr "انواع رسانه های پشتیبانی شده"

#: app/views/cdn/meta-box.php:46
msgid "Here’s a list of the media types we serve from the CDN."
msgstr "در اینجا فهرستی از انواع رسانه‌هایی که از CDN ارائه می‌کنیم آمده است."

#: app/views/cdn/meta-box.php:52
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:168
msgid "jpg"
msgstr "jpg"

#: app/views/cdn/meta-box.php:55
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:171
msgid "png"
msgstr "png"

#: app/views/cdn/meta-box.php:58
msgid "gif"
msgstr "gif"

#: app/views/cdn/meta-box.php:62
msgid "webp"
msgstr "webp"

#: app/views/cdn/meta-box.php:69
msgid ""
"At this time, we don’t support videos. We recommend uploading your media to a third-"
"party provider and embedding the videos into your posts/pages."
msgstr ""
"در حال حاضر، ما از ویدیوها پشتیبانی نمی کنیم. توصیه می‌کنیم رسانه خود را در یک "
"ارائه‌دهنده شخص ثالث آپلود کنید و ویدیوها را در پست‌ها/صفحات خود جاسازی کنید."

#: app/views/cdn/meta-box.php:92
msgid "Image Exclusions"
msgstr "استثنائات تصویر"

#: app/views/cdn/meta-box.php:95
msgid "Prevent specific images from being served via CDN."
msgstr "از ارائه تصاویر خاص از طریق CDN جلوگیری کنید."

#: app/views/cdn/meta-box.php:100 app/views/lazyload/meta-box.php:572
msgid "Keywords"
msgstr "کلمات کلیدی"

#: app/views/cdn/meta-box.php:102
msgid ""
"Specify keywords from the image code - classes, IDs, filenames, source URLs or any "
"string of characters - to exclude from CDN (case-sensitive)."
msgstr ""
"کلمات کلیدی از کد تصویر - کلاس‌ها، شناسه‌ها، نام فایل‌ها، آدرس‌های منبع یا هر رشته‌ای از "
"کاراکترها - را برای حذف از CDN (حساس به حروف بزرگ و کوچک) مشخص کنید."

#: app/views/cdn/meta-box.php:115 app/views/lazyload/meta-box.php:582
msgid "Add keywords, one per line"
msgstr "کلاس ها یا شناسه ها را در هر خط یکی اضافه کنید"

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/cdn/meta-box.php:120
#, php-format
msgid ""
"Add one keyword per line. E.g. %1$s#image-id%2$s or %1$s.image-class%2$s or "
"%1$slogo_image%2$s or %1$sgo_imag%2$s or %1$sx.com/%2$s or %1$s@url-keyword%2$s"
msgstr ""
"در هر خط یک کلمه کلیدی اضافه کنید. مثلاً %1$s#image-id%2$s یا %1$s.image-class%2$s یا "
"%1$slogo_image%2$s یا %1$sgo_imag%2$s یا %1$sx.com/%2$s یا %1$s@url-keyword%2$s"

#: app/views/cdn/meta-box.php:133 app/views/cdn/meta-box.php:148
#: app/views/lazyload/meta-box.php:1004 app/views/lazyload/meta-box.php:1019
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:99
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:119
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال‌سازی"

#: app/views/cdn/meta-box.php:138
msgid ""
"If you no longer require your images to be hosted from our CDN, you can disable this "
"feature."
msgstr ""
"اگر دیگر نیازی به میزبانی تصاویر خود از CDN ما ندارید، می توانید این ویژگی را غیرفعال "
"کنید."

#: app/views/cdn/meta-box.php:155
msgid ""
"Note: You won’t lose any images by deactivating, all of your attachments are still "
"stored locally on your own server."
msgstr ""
"توجه: با غیرفعال کردن هیچ تصویری را از دست نخواهید داد، همه پیوست‌های شما همچنان به "
"صورت محلی در سرور خود ذخیره می‌شوند."

#: app/views/cdn/next-gen-activated-notice.php:23
msgid ""
"Enabling CDN will override the Next-Gen Formats settings as CDN can directly convert "
"images to WebP and AVIF."
msgstr ""
"فعال کردن CDN تنظیمات Next-Gen Formats را لغو می‌کند زیرا CDN می‌تواند مستقیماً تصاویر را "
"به WebP و AVIF تبدیل کند."

#: app/views/cdn/next-gen-conversion-setting.php:16
msgid ""
"When enabled, we’ll detect and serve next-gen images to browsers that will accept them "
"by checking Accept Headers, and gracefully fall back to normal PNGs or JPEGs for non-"
"compatible browsers."
msgstr ""
"وقتی این گزینه فعال شود، ما تصاویر نسل بعدی را با بررسی Accept Headers به ​​مرورگرهایی "
"که آنها را می‌پذیرند، شناسایی و ارائه می‌دهیم و برای مرورگرهای ناسازگار، به آرامی به PNG "
"یا JPEG معمولی برمی‌گردیم."

#: app/views/cdn/next-gen-conversion-setting.php:17
msgid ""
"WebP: a modern image format that offers better compatibility across browsers. If a "
"browser doesn’t support WebP, it will show the original image."
msgstr ""
"WebP: یک فرمت تصویر مدرن که سازگاری بهتری در مرورگرها ارائه می‌دهد. اگر مرورگری از WebP "
"پشتیبانی نکند، تصویر اصلی را نشان می‌دهد."

#: app/views/cdn/next-gen-conversion-setting.php:18
msgid ""
"AVIF: a newer image format that provides better compression, reducing file sizes while "
"maintaining quality. If a browser doesn’t support AVIF, it will fall back to the "
"original image."
msgstr ""
"AVIF: فرمت تصویر جدیدتری که فشرده‌سازی بهتری ارائه می‌دهد و ضمن حفظ کیفیت، حجم فایل را "
"کاهش می‌دهد. اگر مرورگری از AVIF پشتیبانی نکند، به تصویر اصلی برمی‌گردد."

#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:27
msgid "Fix the 'Properly Size Images' audit on Google PageSpeed"
msgstr "رفع مشکل بررسی «اندازه مناسب تصاویر» در Google PageSpeed"

#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:31
msgid "Automatic Next-Gen conversion (WebP and AVIF) via CDN"
msgstr "تبدیل خودکار به فرمت‌های نسل بعدی (WebP و AVIF) از طریق CDN"

#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:36
msgid "Up to 50 GB Smush CDN included"
msgstr "10 گیگابایت اسموش CDN"

#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:42 app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:65
#: app/views/integrations/meta-box.php:45
msgid "UNLOCK NOW WITH PRO"
msgstr "اکنون با PRO باز کنید"

#: app/views/dashboard/bulk/background-in-processing.php:7
msgid "Bulk smush is running in the background."
msgstr "اسموش انبوه در پس‌زمینه در حال اجرا است."

#: app/views/dashboard/bulk/connect-free.php:18
msgid ""
"A free WPMU DEV connection is required to use Bulk Smush. Takes seconds to set up — no "
"credit card needed."
msgstr ""
"برای استفاده از Bulk Smush به یک اتصال رایگان WPMU DEV نیاز است. راه‌اندازی آن چند "
"ثانیه طول می‌کشد - نیازی به کارت اعتباری نیست."

#: app/views/dashboard/bulk/connect-free.php:22 app/views/summary/lossy-level.php:29
#| msgid "Connect site"
msgid "Connect For free"
msgstr ""
"Uptime Monitor با اطلاع‌رسانی در لحظه بروز مشکل، به شما کمک می‌کند تا بهترین تجربه را "
"برای بازدیدکنندگان خود فراهم کنید. برای فعال کردن آن، کافیست یک حساب کاربری رایگان "
"WPMU DEV ایجاد کنید."

#. translators: %d - number of uncompressed attachments
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:22
#, php-format
msgid "You have %d images that needs compressing!"
msgstr "%d تصویر دارید که نیاز به فشرده سازی دارد!"

#. translators: %1$s - opening <a> tag, %2$s - closing </a> tag, %3$s - number of images
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:41
#, php-format
msgid ""
"%1$sUpgrade to Pro%2$s to bulk smush all images in one click. Free users can smush "
"%3$s images per batch."
msgstr ""
"%1$sبه Pro%2$s ارتقا دهید تا همه تصاویر را با یک کلیک به صورت انبوه جمع کنید. کاربران "
"رایگان می توانند %3$s تصویر را در هر دسته جمع آوری کنند."

#: app/views/dashboard/bulk/media-lib-empty.php:5
msgid ""
"We haven’t found any images in your media library yet so there’s no compression to be "
"done!"
msgstr ""
"ما هنوز هیچ تصویری در کتابخانه رسانه شما پیدا نکرده‌ایم، بنابراین فشرده‌سازی انجام "
"نمی‌شود!"

#: app/views/dashboard/bulk/meta-box-header.php:21
#| msgid "Free Plugins"
msgid "Free Plan"
msgstr "با یک طرح رایگان شروع کنید"

#: app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:27
#| msgid ""
#| "Bulk smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in "
#| "bulk in the background without any quality loss."
msgid ""
"Bulk smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in "
"bulk. You can also smush non WordPress images that are outside of your uploads "
"directory."
msgstr ""
"اسموش انبوه تصاویری را که می‌توان بهینه‌سازی کرد شناسایی می‌کند و به شما امکان می‌دهد بدون "
"افت کیفیت، آن‌ها را به صورت انبوه در پس‌زمینه فشرده کنید."

#: app/views/dashboard/bulk/scan-background-process-dead.php:34
msgid "Re-check Images"
msgstr "بررسی مجدد تصاویر"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:21
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN."
msgstr "رسانه شما در حال حاضر از WPMU DEV CDN ارائه می شود."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:45 app/views/dashboard/next-gen/meta-box.php:36
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "ارتقاع به نسخه حرفه ای"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:51 app/views/dashboard/next-gen/meta-box.php:57
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:26
msgid "Activate"
msgstr "فعالسازی"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:88
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"

#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:23
msgid ""
"In addition to smushing your media uploads, you may want to smush non WordPress images "
"that are outside of your uploads directory. Get started by adding files and folders "
"you wish to optimize."
msgstr ""
"علاوه بر محدود کردن آپلودهای رسانه ای خود، ممکن است بخواهید تصاویر غیر وردپرسی را که "
"خارج از فهرست آپلودهای شما هستند، حذف کنید. با افزودن فایل ها و پوشه هایی که می خواهید "
"بهینه سازی کنید، شروع کنید."

#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:33
msgid "View All"
msgstr "نمایش همه"

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:24
msgid "Integrate with powerful third-party providers and make compression even easier."
msgstr "با ارائه دهندگان شخص ثالث قدرتمند یکپارچه شوید و فشرده سازی را آسان تر کنید."

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:31
msgid "Available Integrations"
msgstr "ادغام های موجود"

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:63
msgid ""
"Smush Pro supports hosting images on Amazon S3 and optimizing NextGen Gallery images "
"directly through NextGen Gallery settings."
msgstr ""
"اسموش پرو از میزبانی تصاویر در Amazon S3 و بهینه سازی تصاویر NextGen Gallery مستقیماً "
"از طریق تنظیمات NextGen Gallery پشتیبانی می کند."

#. translators: %1$s - opening <a>, %2$s - closing </a>
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:67
#, php-format
msgid "%1$sUnlock now%2$s with a WPMU DEV membership today!"
msgstr "%1$sاکنون قفل %2$s را با عضویت WPMU DEV باز کنید!"

#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:18
msgid ""
"Boost your site’s speed and PageSpeed scores with smart image loading. Lazy Load "
"delays offscreen images for faster initial loads, while Image Sizing helps you with "
"properly sized images and adds missing dimensions. Preload Critical Images ensures key "
"above-the-fold content loads instantly—improving LCP and perceived performance."
msgstr ""
"سرعت سایت و امتیاز PageSpeed ​​خود را با بارگذاری هوشمند تصاویر افزایش دهید. بارگذاری "
"تنبل، تصاویر خارج از صفحه را برای بارگذاری اولیه سریع‌تر به تأخیر می‌اندازد، در حالی که "
"اندازه‌گیری تصویر به شما در انتخاب تصاویر با اندازه مناسب کمک می‌کند و ابعاد از دست رفته "
"را اضافه می‌کند. پیش‌بارگذاری تصاویر حیاتی، بارگذاری فوری محتوای کلیدی بالای صفحه را "
"تضمین می‌کند - که باعث بهبود LCP و عملکرد درک شده می‌شود."

#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:26
msgid "Available Features"
msgstr "ویژگی‌های موجود"

#. translators: %s: Next-Gen format name
#: app/views/dashboard/next-gen/meta-box.php:24
#, php-format
msgid ""
"Serve %1$s versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on "
"JPEGs and PNGs for browsers that don't support %1$s."
msgstr ""
"نسخه‌های %1$s از تصاویر خود را به مرورگرهای پشتیبانی‌شده ارائه دهید و برای مرورگرهایی که "
"%1$s را پشتیبانی نمی‌کنند، با ظرافت از JPEG و PNG استفاده کنید."

#: app/views/dashboard/next-gen/meta-box.php:26
msgid ""
"Serve WebP and AVIF images directly from your server to supported browsers, while "
"seamlessly switching to original images for those without WebP or AVIF support. All "
"without relying on a CDN or any server configuration."
msgstr ""
"تصاویر WebP و AVIF را مستقیماً از سرور خود به مرورگرهای پشتیبانی‌شده ارسال کنید، در حالی "
"که برای مرورگرهایی که از WebP یا AVIF پشتیبانی نمی‌کنند، به طور یکپارچه به تصاویر اصلی "
"تغییر دهید. همه اینها بدون تکیه بر CDN یا هرگونه پیکربندی سرور انجام می‌شود."

#. translators: %d: Number of CDN PoP locations
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:77
#, php-format
msgid ""
"Multiply the speed and savings! Serve your images from our CDN from %d blazing fast "
"servers around the world."
msgstr ""
"سرعت و صرفه‌جویی را چند برابر کنید! تصاویر خود را از CDN ما، از %d سرور پرسرعت در سراسر "
"جهان، ارائه دهید."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:89
msgid ""
"You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to "
"upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service."
msgstr ""
"شما تقریباً از محدودیت پهنای باند CDN خود عبور کرده اید. لطفاً با سرپرست خود تماس بگیرید "
"تا برنامه اسموش CDN خود را ارتقا دهید تا مطمئن شوید که این سرویس را از دست نمی دهید."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:90
msgid ""
"You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via "
"the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this "
"service."
msgstr ""
"شما از محدودیت پهنای باند CDN خود عبور کرده اید، بنابراین ما ارائه تصاویر شما را از "
"طریق CDN متوقف کرده ایم. با سرپرست خود تماس بگیرید تا برنامه اسموش CDN خود را ارتقا "
"دهید تا این سرویس دوباره فعال شود."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:124
#: app/views/next-gen/disabled-meta-box.php:25
msgid ""
"Fix the \"Serve images in next-gen format\" Google PageSpeed recommendation with a "
"single click! Serve WebP and AVIF images directly from your server to supported "
"browsers, while seamlessly switching to original images for those without WebP or AVIF "
"support. All without relying on a CDN or any server configuration."
msgstr ""
"توصیه‌ی «ارائه تصاویر با فرمت نسل بعدی» گوگل پیج‌اسپید را تنها با یک کلیک برطرف کنید! "
"تصاویر WebP و AVIF را مستقیماً از سرور خود به مرورگرهای پشتیبانی‌شده ارائه دهید، در حالی "
"که برای مرورگرهایی که از WebP یا AVIF پشتیبانی نمی‌کنند، به طور یکپارچه به تصاویر اصلی "
"تغییر دهید. همه این‌ها بدون نیاز به CDN یا هرگونه پیکربندی سروری امکان‌پذیر است."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:132
msgid ""
"The setup for Next-Gen Formats feature is inactive. Complete the setup to activate the "
"feature."
msgstr ""
"تنظیمات مربوط به ویژگی Next-Gen Formats غیرفعال است. برای فعال کردن این ویژگی، تنظیمات "
"را تکمیل کنید."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:135
msgid "Incomplete setup"
msgstr "راه اندازی ناقص"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:18
msgid "Use Tools for extra configurations."
msgstr "از ابزارها برای تنظیمات اضافی استفاده کنید."

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:25
msgid "Available Tools"
msgstr "ابزارهای موجود"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:33 core/class-settings.php:336
msgid "Image Resize Detection"
msgstr "تشخیص تغییر اندازه تصویر"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:49
msgid "View Tools"
msgstr "نمایش ابزار"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:20
msgid ""
"Get our full WordPress image optimization suite with Smush Pro and additional benefits "
"of WPMU DEV membership."
msgstr ""
"مجموعه کامل بهینه سازی تصویر وردپرس ما را با اسموش Pro و مزایای اضافی عضویت WPMU DEV "
"دریافت کنید."

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:26
msgid "Serve images faster with Ultra compression"
msgstr "با فشرده‌سازی فوق‌العاده، تصاویر را سریع‌تر ارائه دهید"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:30
msgid "Fix Google PageSpeed image recommendations"
msgstr "توصیه های تصویر Google PageSpeed را برطرف کنید"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:34
msgid "Up to 50 GB Smush CDN"
msgstr "10 گیگابایت اسموش CDN"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:39
msgid "Background optimization"
msgstr "بهینه سازی پس زمینه"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:43
msgid "Unlimited image optimization"
msgstr "بهینه سازی تصویر نامحدود"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:48
msgid "Serve WebP & AVIF formats with Next-Gen Conversion"
msgstr "فرمت‌های WebP و AVIF را با تبدیل نسل بعدی ارائه دهید"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:52
msgid "Optimize Largest Contentful Paint (LCP) images"
msgstr "بهینه‌سازی تصاویر Largest Contentful Paint (LCP)"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:56 app/views/smush-upgrade-page.php:208
msgid "24/7 live WordPress support"
msgstr "پشتیبانی 24/7 وردپرس زنده"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:60
msgid "30-day money-back guarantee"
msgstr "با ضمانت برگشت 30 روزه پول"

#. translators: %s - Name
#: app/views/email/bulk-smush.php:21
#, php-format
msgid "Hi %s,"
msgstr "سلام %s,"

#: app/views/email/bulk-smush.php:105
msgid "View Full Report"
msgstr "مشاهده جزئیاتمشاهده جزئیات کامل"

#: app/views/email/index.php:73
msgid "Cheers,"
msgstr "به سلامتی،"

#: app/views/email/index.php:75
msgid "The WPMU DEV Team."
msgstr "تیم WPMU DEV."

#: app/views/email/upsell-cdn.php:23
msgid "Serve images 2X faster with Smush Pro’s CDN"
msgstr "با CDN اسموش پرو، تصاویر را 2 برابر سریعتر ارائه دهید"

#: app/views/email/upsell-cdn.php:34
#, php-format
msgid ""
"Unlock Ultra Smush, blazing-fast CDN, and more. %1$sSmush Pro is on sale!%2$s&#128640;"
msgstr ""
"افزونه Ultra Smush، CDN فوق سریع و موارد دیگر را باز کنید. %1$sSmush Pro در حال فروش "
"است!%2$s&#128640;"

#: app/views/email/upsell-cdn.php:51
msgid "Includes better GIF performance"
msgstr "شامل عملکرد بهتر GIF است"

#: app/views/email/upsell-cdn.php:65
msgid "Learn more about Pro"
msgstr "درباره Pro بیشتر بدانید"

#: app/views/integrations/meta-box.php:40
msgid ""
"Smush Pro supports hosting images on Amazon S3 and optimizating NextGen Gallery images "
"directly through NextGen Gallery settings. Try it with a WPMU DEV membership today!"
msgstr ""
"اسموش پرو از میزبانی تصاویر در Amazon S3 و بهینه سازی تصاویر گالری NextGen مستقیماً از "
"طریق تنظیمات NextGen Gallery پشتیبانی می کند. امروز آن را با عضویت در WPMU DEV امتحان "
"کنید!"

#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:22 app/views/lazyload/meta-box.php:29
msgid ""
"This feature delays loading offscreen images until they're in view, helping your page "
"load faster, use less bandwidth, and meet Google PageSpeed recommendations such as "
"deferring offscreen images, properly sizing them, and setting explicit width and "
"height."
msgstr ""
"این ویژگی، بارگذاری تصاویر خارج از صفحه را تا زمانی که در معرض دید قرار گیرند، به "
"تأخیر می‌اندازد و به صفحه شما کمک می‌کند تا سریع‌تر بارگذاری شود، از پهنای باند کمتری "
"استفاده کند و توصیه‌های Google PageSpeed ​​مانند به تعویق انداختن تصاویر خارج از صفحه، "
"اندازه مناسب آنها و تنظیم عرض و ارتفاع صریح را برآورده سازد."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:37
msgid "Lazy loading is active."
msgstr "بارگیری تنبل فعال است."

#. translators: %s - list of plugins
#: app/views/lazyload/meta-box.php:49
#, php-format
msgid ""
"We've detected another active plugin that offers Lazy Load: %s. Smush may not work as "
"expected if Lazy Load is enabled in multiple plugins. For best results, activate Lazy "
"Load in only one plugin at a time."
msgstr ""
"ما افزونه فعال دیگری را شناسایی کرده‌ایم که Lazy Load را ارائه می‌دهد: %s. اگر Lazy Load "
"در چندین افزونه فعال باشد، ممکن است اسموش آنطور که انتظار می رود کار نکند. برای بهترین "
"نتیجه، Lazy Load را هر بار فقط در یک افزونه فعال کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:63 core/class-configs.php:755
#: core/class-configs.php:822
msgid "Media Types"
msgstr "نوع رسانه"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:66
msgid "Choose which media types you want to lazy load."
msgstr "نوع رسانه ای را که می خواهید بارگذاری کند انتخاب کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:92 app/views/lazyload/meta-box.php:228
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:52 core/class-configs.php:861
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:172
msgid "All"
msgstr "همه"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:96 app/views/lazyload/meta-box.php:232
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:56
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:176
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#. translators: %s: media types
#: app/views/lazyload/meta-box.php:104
#, php-format
msgid "All media types: %s"
msgstr "همه انواع رسانه: %s"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:139 core/class-configs.php:836
msgid "Embedded Content"
msgstr "محتوای جاسازی‌شده"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:142
msgid "Choose lazy load options for videos and iframes."
msgstr "گزینه‌های بارگذاری تنبل را برای ویدیوها و آی‌فریم‌ها انتخاب کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:159
msgid "Enable lazy loading for iframes"
msgstr "فعال کردن بارگذاری تنبل برای iframe ها"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:176
msgid "Replace YouTube or Vimeo iframes with preview images"
msgstr "آیفریم‌های یوتیوب یا ویمئو را با تصاویر پیش‌نمایش جایگزین کنید"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:180
msgid ""
"This can significantly improve loading time if there are a lot of embedded videos on a "
"page."
msgstr ""
"اگر تعداد زیادی ویدیوی جاسازی شده در یک صفحه وجود داشته باشد، این می‌تواند زمان "
"بارگذاری را به میزان قابل توجهی بهبود بخشد."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:192 core/class-configs.php:756
msgid "Output Locations"
msgstr "مکان‌های خروجی"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:195
msgid ""
"By default we will lazy load all images, but you can refine this to specific media "
"outputs too."
msgstr ""
"به‌طور پیش‌فرض، همه تصاویر را بارگیری می‌کنیم، اما می‌توانید این را در خروجی‌های رسانه خاص "
"نیز اصلاح کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:201
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:202
msgid "Widgets"
msgstr "ابزارک ها"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:203
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "پست بند انگشتی"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:204
msgid "Gravatars"
msgstr "گراواتارها"

#. translators: %s: locations
#: app/views/lazyload/meta-box.php:240
#, php-format
msgid "All locations: %s"
msgstr "همه مکان‌ها: %s"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:281
msgid "Image Sizing"
msgstr "اندازه تصویر"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:294
msgid ""
"Automatically resize, add dimensions, and generate dynamic sizes to ensure that the "
"correct image size is loaded in every situation."
msgstr ""
"به طور خودکار تغییر اندازه دهید، ابعاد اضافه کنید و اندازه‌های پویا ایجاد کنید تا از "
"بارگذاری اندازه صحیح تصویر در هر موقعیتی اطمینان حاصل شود."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:328
msgid "Enable automatic resizing of my images"
msgstr "تغییر اندازه خودکار تصاویر من را فعال کنید"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:331
msgid ""
"Load your site faster with images that automatically fit the container size, thus "
"eliminating the “Properly size images” PageSpeed warnings."
msgstr ""
"سایت خود را با تصاویری که به طور خودکار با اندازه کانتینر متناسب می‌شوند، سریع‌تر "
"بارگذاری کنید، در نتیجه هشدارهای PageSpeed ​​با عنوان «اندازه تصاویر مناسب است» را از "
"بین ببرید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:340
msgid ""
"Optimize performance even more by generating extra image sizes on the fly with the "
"Dynamic Image Sizing feature in the CDN."
msgstr ""
"با استفاده از ویژگی Dynamic Image Sizing در CDN، با ایجاد اندازه‌های تصویر اضافی در "
"لحظه، عملکرد را حتی بیشتر بهینه کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:341
msgid "Go To CDN"
msgstr "به CDN بروید"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:366
msgid "Add missing dimensions"
msgstr "ابعاد از دست رفته را اضافه کنید"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:369
msgid ""
"Add width and height attributes before the image is loaded to speed up rendering and "
"reduce layout shifts. This resolves PageSpeed Insights \"Ensure images have explicit "
"width and height\" recommendation."
msgstr ""
"قبل از بارگذاری تصویر، ویژگی‌های عرض و ارتفاع را اضافه کنید تا سرعت رندر افزایش یابد و "
"تغییرات طرح‌بندی کاهش یابد. این کار توصیه PageSpeed ​​Insights مبنی بر «اطمینان از داشتن "
"عرض و ارتفاع صریح تصاویر» را برطرف می‌کند."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:380
msgid "Advanced Settings"
msgstr "تنظیمات حرفه ای"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:390
msgid "Exclusions"
msgstr "استثنائات"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:393
msgid ""
"By default lazy loading is enabled for all content. Here you can define pages, posts, "
"image classes that you want to exclude."
msgstr ""
"به طور پیش‌فرض بارگذاری تنبل برای همه محتوا فعال است. در اینجا می‌توانید صفحات، پست‌ها، "
"کلاس‌های تصویری را که می‌خواهید حذف شوند، تعریف کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:406
msgid "Post Types"
msgstr "نوع پست"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:417
msgid "Custom Exclusions"
msgstr "استثنائات سفارشی"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:430
msgid "Choose the post types you want to lazy load."
msgstr "انواع پستی را که می خواهید بارگذاری تنبلی کنید، انتخاب کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:435
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:436
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:442
msgid "Frontpage"
msgstr "صفحه اول"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:453
msgid "Blog"
msgstr "وبلاگ"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:464
msgid "Pages"
msgstr "برگه‌ها"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:475
msgid "Posts"
msgstr "پست ها"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:486
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی ها"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:497
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:508
msgid "Tags"
msgstr "برچسبها"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:546
msgid "Define specific items that you want to be excluded from lazy loading."
msgstr "موارد خاصی را که می‌خواهید از بارگذاری تنبل مستثنی شوند، تعریف کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:548 app/views/preload/meta-box.php:85
msgid "Post, Pages & URLs"
msgstr "پست، صفحات و URL ها"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:550
msgid "Add URLs to the posts and/or pages you want to disable lazy loading on."
msgstr ""
"URL ها را به پست ها و/یا صفحاتی که می خواهید بارگذاری تنبل را در آنها غیرفعال کنید، "
"اضافه کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:558 app/views/preload/meta-box.php:95
msgid "E.g. /page"
msgstr "مثال/صفحه"

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:563
#, php-format
msgid ""
"Add page or post URLs one per line in relative format. I.e. %1$s/example-page%2$s or "
"%1$s/example-page/sub-page/%2$s."
msgstr ""
"نشانی‌های وب صفحه یا پست را در قالب نسبی در هر خط یکی اضافه کنید. یعنی %1$s/example-page"
"%2$s یا %1$s/example-page/sub-page/%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:574
msgid ""
"Specify keywords from the image or iframe code - classes, IDs, filenames, source URLs "
"or any string of characters - to exclude from lazy loading (case-sensitive)."
msgstr ""
"کلمات کلیدی تصویر یا کد iframe - کلاس‌ها، شناسه‌ها، نام فایل‌ها، آدرس‌های منبع یا هر "
"رشته‌ای از کاراکترها - را برای جلوگیری از بارگذاری تنبل (حساس به حروف بزرگ و کوچک) مشخص "
"کنید."

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:587
#, php-format
msgid ""
"Add one keyword per line. E.g. %1$s#image-id%2$s or %1$s.image-class%2$s or "
"%1$slogo_image%2$s or %1$sgo_imag%2$s or %1$sx.com/%2$s"
msgstr ""
"در هر خط یک کلمه کلیدی اضافه کنید. مثلاً %1$s#image-id%2$s یا %1$s.image-class%2$s یا "
"%1$slogo_image%2$s یا %1$sgo_imag%2$s یا %1$sx.com/%2$s"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:603
msgid "Display & Animation"
msgstr "نمایش و انیمیشن"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:606
msgid ""
"Choose how you want preloading images to be displayed, as well as how they animate "
"into view."
msgstr ""
"نحوه نمایش تصاویر از قبل بارگذاری شده و همچنین نحوه متحرک سازی آنها را انتخاب کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:610
msgid "Display"
msgstr "نمایش"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:612
msgid "Choose how you want the non-loaded image to look."
msgstr "انتخاب کنید که می خواهید تصویر بارگذاری نشده چگونه به نظر برسد."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:619
msgid "Fade In"
msgstr "محو شدن در"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:623 app/views/lazyload/meta-box.php:660
msgid "Spinner"
msgstr "اسپینر"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:627
msgid "Placeholder"
msgstr "متن جایگزین"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:631 app/views/settings/permissions-meta-box.php:48
#: core/class-configs.php:861 core/class-settings.php:1404
msgid "None"
msgstr "غیرفعال"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:636
msgid "Animation"
msgstr "انیمیشن"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:638
msgid ""
"Once the image has loaded, choose how you want the image to display when it comes into "
"view."
msgstr "پس از بارگذاری تصویر، نحوه نمایش تصویر را در هنگام نمایش انتخاب کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:642
msgid "Duration"
msgstr "مدت زمان"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:645 app/views/lazyload/meta-box.php:651
msgid "ms"
msgstr "میلی ثانیه"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:648
msgid "Delay"
msgstr "تاخیر"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:658
msgid ""
"Display a spinner where the image will be during lazy loading. You can choose a "
"predefined spinner, or upload your own GIF."
msgstr ""
"یک اسپینر را نشان دهید که تصویر در هنگام بارگذاری تنبل در آن قرار خواهد گرفت. می "
"توانید یک اسپینر از پیش تعریف شده انتخاب کنید یا GIF خود را آپلود کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:668 app/views/lazyload/meta-box.php:683
msgid "Spinner image"
msgstr "تصویر اسپینر"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:679 app/views/lazyload/meta-box.php:732
msgid "Remove"
msgstr "حذف کردن"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:698 app/views/lazyload/meta-box.php:750
msgid "Upload file"
msgstr "آپلود فایل"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:703 app/views/lazyload/meta-box.php:755
msgid "Remove file"
msgstr "حذف فایل"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:713
msgid ""
"Display a placeholder to display instead of the actual image during lazy loading. You "
"can choose a predefined image, or upload your own."
msgstr ""
"یک مکان نگهدار برای نمایش به جای تصویر واقعی در حین بارگذاری تنبل نمایش دهید. می "
"توانید یک تصویر از پیش تعریف شده انتخاب کنید یا تصویر خود را آپلود کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:715
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:722 app/views/lazyload/meta-box.php:735
msgid "Placeholder image"
msgstr "تصویر نگهدارنده"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:763
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پشت زمینه"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:773
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:783
msgid "Images will flash into view as soon as they are ready to display."
msgstr "به محض اینکه تصاویر آماده نمایش شوند، چشمک می زنند."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:858
msgid "Scripts"
msgstr "اسکریپت ها"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:861 app/views/lazyload/meta-box.php:868
msgid ""
"By default we will load the required scripts in your footer for max performance "
"benefits. If you are having issues, you can switch this to the header."
msgstr ""
"به‌طور پیش‌فرض، اسکریپت‌های مورد نیاز را در فوتر شما بارگذاری می‌کنیم تا حداکثر مزایای "
"عملکرد را داشته باشیم. اگر مشکل دارید، می‌توانید آن را به هدر تغییر دهید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:866
msgid "Method"
msgstr "متود"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:875
msgid "Footer"
msgstr "فوتر"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:880
msgid "Header"
msgstr "هدر"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:889
msgid "Your theme must be using the wp_footer() function."
msgstr "تم شما باید از تابع ()wp_footer استفاده کند."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:897
msgid "Your theme must be using the wp_head() function."
msgstr "تم شما باید از تابع ()wp_head استفاده کند."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:910
msgid "Native lazy load"
msgstr "لیزی لود Native"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:913
msgid "Enable support for native browser lazy loading."
msgstr "پشتیبانی از بارگیری تنبل مرورگر بومی را فعال کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:929
msgid "Enable native lazy loading"
msgstr "بارگیری تنبل بومی را فعال کنید"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:935
#, php-format
msgid ""
"In some cases can cause the \"Defer offscreen images\" Google PageSpeed audit to fail. "
"See browser compatibility %1$shere%2$s."
msgstr ""
"در برخی موارد می‌تواند باعث شود بازرسی Google PageSpeed \"به تاخیر انداختن تصاویر خارج "
"از صفحه\" با شکست مواجه شود. سازگاری مرورگر %1$shere%2$s را ببینید."

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:943
#, php-format
msgid ""
"%1$sNote:%2$s Video iframes will continue using JavaScript lazy loading even when this "
"is enabled."
msgstr ""
"%1$sتوجه:%2$s آی‌فریم‌های ویدیویی حتی در صورت فعال بودن این گزینه، به استفاده از "
"بارگذاری تنبل جاوا اسکریپت ادامه خواهند داد."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:958 core/class-configs.php:763
msgid "Noscript Tag"
msgstr "برچسب Noscript"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:961
msgid ""
"Add a fallback mechanism for lazy-loading in browsers that do not support JavaScript."
msgstr ""
"یک مکانیزم جایگزین برای بارگذاری تنبل در مرورگرهایی که از جاوا اسکریپت پشتیبانی "
"نمی‌کنند، اضافه کنید."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:978
msgid "Enable Noscript Fallback"
msgstr "فعال کردن Noscript Fallback"

#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag, 3: a docs link
#: app/views/lazyload/meta-box.php:990
#, php-format
msgid ""
"Enabling this may cause broken elements and an increased HTML size, potentially "
"leading to performance and visual issues. %1$sUse only if needed for compatibility "
"with unsupported browsers.%2$s %3$s"
msgstr ""
"فعال کردن این گزینه ممکن است باعث خرابی عناصر و افزایش اندازه HTML شود که به طور "
"بالقوه منجر به مشکلات عملکردی و بصری می‌شود. %1$s فقط در صورت نیاز برای سازگاری با "
"مرورگرهای پشتیبانی نشده استفاده شود. %2$s %3$s"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:993
msgid "Learn More"
msgstr "ادامه مطلب"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:1009
msgid "No longer wish to use this feature? Turn it off instantly by hitting Deactivate."
msgstr "دیگر مایل نیستید از این ویژگی استفاده کنید؟ آن را فورا با خاموش کردن فعال کنید."

#. translators: 1: Opening a link, 2: Closing the link
#: app/views/next-gen/cdn-activated-notice.php:9
#, php-format
msgid ""
"It looks like your site is already serving WebP and AVIF images via the CDN. Please "
"%1$sdisable the CDN%2$s if you want to convert images to Next-Gen Formats and serve "
"them locally instead of through the CDN."
msgstr ""
"به نظر می‌رسد سایت شما در حال حاضر تصاویر WebP و AVIF را از طریق CDN ارائه می‌دهد. لطفاً "
"%1$s CDN%2$s را غیرفعال کنید اگر می‌خواهید تصاویر را به فرمت‌های نسل بعدی تبدیل کنید و "
"آنها را به صورت محلی به جای CDN ارائه دهید."

#. translators: 1: Opening a link, 2: Closing the link
#: app/views/next-gen/cdn-activated-notice.php:15
#, php-format
msgid ""
"It looks like the CDN is enabled. %1$sPlease enable Next-Gen Format%2$s support on the "
"CDN page to serve WebP and AVIF images via the CDN. Or disable the CDN if you wish to "
"use Next-Gen Format standalone."
msgstr ""
"به نظر می‌رسد CDN فعال شده است. %1$sلطفاً پشتیبانی از فرمت نسل بعدی %2$s را در صفحه CDN "
"فعال کنید تا تصاویر WebP و AVIF از طریق CDN ارائه شوند. یا اگر می‌خواهید از فرمت نسل "
"بعدی به صورت مستقل استفاده کنید، CDN را غیرفعال کنید."

#: app/views/next-gen/configured-meta-box.php:23
#: app/views/next-gen/configured-meta-box.php:27
msgid "Next-Gen Formats is active."
msgstr "فرمت‌های نسل بعدی فعال هستند."

#: app/views/next-gen/configured-meta-box.php:36
msgid "Next-Gen Formats is active and working well."
msgstr "فرمت‌های نسل بعدی فعال هستند و به خوبی کار می‌کنند."

#. translators: %s: Next-Gen Format
#: app/views/next-gen/configured-meta-box.php:50
#, php-format
msgid "Please run Bulk Smush on each subsite to serve existing images as %s."
msgstr ""
"لطفا اسموش دسته جمعی را روی هر زیرسایت اجرا کنید تا تصاویر موجود به عنوان %s نمایش "
"داده شوند."

#. translators: %s: Next-Gen Format
#: app/views/next-gen/configured-meta-box.php:54
#, php-format
msgid ""
"Smush works its magic in the background, converting images to %s. This may take a "
"moment, but the optimization is worth it."
msgstr ""
"Smush جادوی خود را در پس‌زمینه انجام می‌دهد و تصاویر را به %s تبدیل می‌کند. این ممکن است "
"کمی طول بکشد، اما بهینه‌سازی آن ارزشش را دارد."

#. translators: 1. opening 'a' tag, 2. closing 'a' tag, 3. Next-Gen Format
#: app/views/next-gen/configured-meta-box.php:58
#, php-format
msgid "%1$sBulk Smush%2$s now to serve existing images as %3$s."
msgstr ""
"%1$s اکنون تصاویر موجود %2$s را به صورت انبوه فشرده می‌کند تا به عنوان %3$s نمایش داده "
"شود."

#. translators: 1. Next-Gen Format, 2. opening 'a' tag, 3. closing 'a' tag
#: app/views/next-gen/configured-meta-box.php:67
#, php-format
msgid ""
"If you wish to automatically convert all new uploads to %1$s, please enable the "
"%2$sAutomatic Compression%3$s setting on the Bulk Smush page."
msgstr ""
"اگر می‌خواهید تمام آپلودهای جدید را به طور خودکار به %1$s تبدیل کنید، لطفاً تنظیمات "
"%2$sAutomatic Compression%3$s را در صفحه Bulk Smush فعال کنید."

#. translators: %s: Next-Gen Format
#: app/views/next-gen/configured-meta-box.php:74
#, php-format
msgid "Newly uploaded images will be automatically converted to %s."
msgstr "تصاویر تازه آپلود شده به طور خودکار به %s تبدیل می‌شوند."

#: app/views/next-gen/disabled-meta-box.php:33
msgid "Get started"
msgstr "شروع کنید"

#: app/views/next-gen/meta-box-header.php:21
msgid "Join WPMU DEV to use this feature"
msgstr "برای استفاده از این ویژگی به WPMU DEV بپیوندید"

#: app/views/next-gen/meta-box-header.php:28
msgid ""
"Next-Gen Formats are WebP - which offers better compatibility, and AVIF for better "
"compression. Unsupported browsers use the original image format."
msgstr ""
"فرمت‌های نسل بعدی WebP هستند که سازگاری بهتری ارائه می‌دهند و AVIF برای فشرده‌سازی بهتر. "
"مرورگرهای پشتیبانی نشده از فرمت تصویر اصلی استفاده می‌کنند."

#: app/views/next-gen/meta-box-header.php:32
msgid "How Next-Gen Formats work?"
msgstr "فرمت‌های نسل بعدی چگونه کار می‌کنند؟"

#: app/views/next-gen/next-gen-meta-box.php:17
msgid ""
"Serve Next-Gen images directly from your server to supported browsers with one click, "
"while seamlessly switching to original images for older browsers, all without relying "
"on a CDN."
msgstr ""
"تصاویر نسل بعدی را مستقیماً از سرور خود به مرورگرهای پشتیبانی شده با یک کلیک ارائه "
"دهید، در حالی که به طور یکپارچه به تصاویر اصلی برای مرورگرهای قدیمی‌تر تغییر می‌دهید، "
"همه اینها بدون تکیه بر CDN."

#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:25
#, php-format
msgid "Smush individual images via your %1$sManage Galleries%2$s section"
msgstr "از طریق بخش %1$sمدیریت گالری‌ها%2$s خود، تصاویر را فشرده کنید"

#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:26
msgid "Manage Galleries"
msgstr "مدیریت گالری ها"

#: app/views/nextgen/meta-box.php:32
#, php-format
msgid ""
"We haven't found any images in your %1$sgallery%2$s yet, so there's no smushing to be "
"done! Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr ""
"ما هنوز هیچ تصویری را در گالری %1$s %2$s شما پیدا نکرده‌ایم، بنابراین نمی‌توان کاری "
"انجام داد! هنگامی که تصاویر را آپلود کردید، این صفحه را دوباره بارگیری کنید و شروع به "
"بازی کنید!"

#: app/views/nextgen/meta-box.php:52 app/views/nextgen/progress-bar.php:23
msgid ""
"Bulk smush is currently running. You need to keep this page open for the process to "
"complete."
msgstr ""
"فشرده سازی گزوهی در حال حاضر در حال اجرا است. برای تکمیل فرآیند باید این صفحه را باز "
"نگه دارید."

#: app/views/nextgen/meta-box.php:69
msgid "View all"
msgstr "نمایش همه"

#: app/views/nextgen/progress-bar.php:50
msgid "images smushed"
msgstr "تصویر فشرده شد"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:29
msgid "Images optimized in the NextGEN Gallery"
msgstr "تصاویر بهینه شده در گالری NextGEN"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:41
msgid "Images smushed"
msgstr "تصاویر فشرده‌شده"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:49
msgid "Total savings"
msgstr "مجموع ذخیره شده"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:65
msgid "Super-Smushed images"
msgstr "تصاویر فوق العاده فشرده شده"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:72
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"

#: app/views/preload/meta-box-header.php:14 app/views/preload/meta-box.php:26
msgid "تصاویر مهم را از قبل بارگذاری کنید"
msgstr "تصاویر مهم را از قبل بارگذاری کنید"

#: app/views/preload/meta-box.php:19
msgid ""
"پیش بارگذاری با بهینه سازی تصاویری که اغلب محتوای نمای اصلی را تشکیل می دهند، به بهبود "
"معیارهای بزرگترین رنگ محتوایی (LCP) کمک می کند. از آنجایی که LCP زمان رندر بزرگترین "
"عنصر قابل مشاهده را اندازه گیری می کند، Smush به دستیابی به معیار توصیه شده 2.5 ثانیه "
"ای Google برای تجربه کاربری خوب کمک می کند."
msgstr ""
"پیش بارگذاری با بهینه سازی تصاویری که اغلب محتوای نمای اصلی را تشکیل می دهند، به بهبود "
"معیارهای بزرگترین رنگ محتوایی (LCP) کمک می کند. از آنجایی که LCP زمان رندر بزرگترین "
"عنصر قابل مشاهده را اندازه گیری می کند، Smush به دستیابی به معیار توصیه شده 2.5 ثانیه "
"ای Google برای تجربه کاربری خوب کمک می کند."

#: app/views/preload/meta-box.php:29
msgid ""
"بارگذاری اولیه سریع‌تری دریافت کنید و با بارگذاری خودکار مهم‌ترین تصویر خود، حسابرسی LCP "
"خود را بهینه کنید."
msgstr ""
"بارگذاری اولیه سریع‌تری دریافت کنید و با بارگذاری خودکار مهم‌ترین تصویر خود، حسابرسی LCP "
"خود را بهینه کنید."

#: app/views/preload/meta-box.php:47
msgid "پیش بارگیری تصاویر مهم را فعال کنید"
msgstr "پیش بارگیری تصاویر مهم را فعال کنید"

#: app/views/preload/meta-box.php:62
msgid "Go Pro for Faster Load Times & Optimized LCP – On Sale Now!"
msgstr ""
"برای زمان بارگذاری سریع‌تر و LCP بهینه‌شده، نسخه حرفه‌ای (Pro) را تهیه کنید - همین حالا "
"تخفیف خورده است!"

#: app/views/preload/meta-box.php:76
msgid "Exclude"
msgstr "استثناء"

#: app/views/preload/meta-box.php:79
msgid "Disable preload for specific pages or posts that you wish to prevent preload on"
msgstr ""
"بارگذاری تنبل را برای صفحات خاص، پست ها یا کلاس های تصویری که می خواهید از بارگذاری "
"تنبل در آنها جلوگیری کنید، غیرفعال کنید."

#: app/views/preload/meta-box.php:87
msgid "Specify URLs of the pages or posts you want to disable preload on."
msgstr ""
"URL ها را به پست ها و/یا صفحاتی که می خواهید بارگذاری تنبل را در آنها غیرفعال کنید، "
"اضافه کنید."

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/preload/meta-box.php:100
#, php-format
msgid ""
"Add one page or post URL per line in relative format. I.e. %1$s/example-page%2$s or "
"%1$s/example-page/sub-page/%2$s."
msgstr ""
"در هر خط، یک آدرس صفحه یا پست را با فرمت نسبی اضافه کنید. مثلاً %1$s/example-page%2$s "
"یا %1$s/example-page/sub-page/%2$s."

#: app/views/preload/meta-box.php:113
msgid "Optimize LCP Fetchpriority"
msgstr "اولویت واکشی LCP را بهینه کنید"

#: app/views/preload/meta-box.php:116
msgid ""
"Replace WordPress default fetchpriority=high with smarter LCP detection for better "
"lazy loading, image handling, and faster page performance."
msgstr ""
"برای بارگذاری تنبل بهتر، مدیریت تصاویر و عملکرد سریع‌تر صفحه، گزینه پیش‌فرض وردپرس یعنی "
"fetchpriority=high را با تشخیص هوشمندتر LCP جایگزین کنید."

#: app/views/preload/meta-box.php:133
msgid "Enable Fetchpriority"
msgstr "فعال‌سازی"

#: app/views/preload/meta-box.php:143 app/views/preload/meta-box.php:157
msgid "پاک کردن داده های LCP"
msgstr "پاک کردن داده های LCP"

#: app/views/preload/meta-box.php:148
msgid ""
"تمام داده‌های LCP را از پایگاه داده حذف کنید. اگر بهینه‌سازی تصویر انجام داده‌اید و "
"می‌خواهید مطمئن شوید که Smush تصاویر مهم جدید را شناسایی می‌کند، از این گزینه استفاده "
"کنید."
msgstr ""
"تمام داده‌های LCP را از پایگاه داده حذف کنید. اگر بهینه‌سازی تصویر انجام داده‌اید و "
"می‌خواهید مطمئن شوید که Smush تصاویر مهم جدید را شناسایی می‌کند، از این گزینه استفاده "
"کنید."

#: app/views/preload/meta-box.php:164
msgid ""
"توجه: این کار روی تصاویر شما تأثیری نخواهد گذاشت، اما داده‌های ذخیره شده LCP را در کل "
"سایت شما پاک می‌کند."
msgstr ""
"توجه: این کار روی تصاویر شما تأثیری نخواهد گذاشت، اما داده‌های ذخیره شده LCP را در کل "
"سایت شما پاک می‌کند."

#: app/views/settings/accessibility-meta-box.php:19
msgid ""
"Enable support for any accessibility enhancements available in the plugin interface."
msgstr "پشتیبانی از هرگونه پیشرفت دسترسی موجود در رابط افزونه را فعال کنید."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:19
msgid ""
"Control what to do with your settings and data. Settings are each module’s "
"configuration options. Data includes the compression savings, statistics and other "
"pieces of information stored over time."
msgstr ""
"کنترل کنید که با تنظیمات و داده های خود چه کاری انجام دهید. تنظیمات، گزینه های "
"پیکربندی هر ماژول هستند. داده ها شامل صرفه جویی در فشرده سازی، آمار و سایر اطلاعات "
"ذخیره شده در طول زمان است."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:25
msgid "Data"
msgstr "داده ها"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:27
msgid "Choose how you want us to handle your plugin data."
msgstr "انتخاب کنید که می‌خواهید چگونه از داده‌های افزونه شما استفاده کنیم."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:32
msgid "Uninstallation"
msgstr "حذف نصب"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:34
msgid ""
"When you uninstall the plugin, what do you want to do with your settings? You can save "
"them for next time, or wipe them back to factory settings."
msgstr ""
"وقتی افزونه را حذف می کنید، می خواهید با تنظیمات خود چه کار کنید؟ می توانید آنها را "
"برای دفعه بعد ذخیره کنید یا آنها را به تنظیمات کارخانه بازگردانید."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:41
msgid "Keep"
msgstr "نگه داشتن"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:51
msgid "Reset Factory Settings"
msgstr "بازنشانی تنظیمات کارخانه"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:53
msgid ""
"Need to revert back to the default settings? This button will instantly reset your "
"settings to the defaults."
msgstr ""
"آیا باید به تنظیمات پیش فرض برگردید؟ این دکمه بلافاصله تنظیمات شما را به حالت پیش فرض "
"بازنشانی می کند."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:65
msgid "API Status"
msgstr "وضعیت API"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:67
msgid ""
"If you're having issues with enabling pro features you can force the API to update "
"your membership status here."
msgstr ""
"اگر با فعال کردن ویژگی‌های حرفه‌ای مشکل دارید، می‌توانید API را مجبور کنید وضعیت عضویت "
"شما را در اینجا به‌روزرسانی کند."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:75
msgid "Update API status"
msgstr "بروزرسانی وضعیت API"

#: app/views/settings/general-meta-box.php:23
msgid "Configure general settings for this plugin."
msgstr "تنظیمات کلی این افزونه را پیکربندی کنید."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:23 core/class-hub-connector.php:408
#: languages/language.php:125
msgid "Subsite Controls"
msgstr "کنترل های فرعی"

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:26
msgid ""
"By default, subsites will inherit your network settings. Choose which modules you want "
"to allow subsite admins to override."
msgstr ""
"به طور پیش فرض، سایت های فرعی تنظیمات شبکه شما را به ارث می برند. ماژول‌هایی را که "
"می‌خواهید به ادمین‌های زیرسایت اجازه لغو آن‌ها را بدهید، انتخاب کنید."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:35
#| msgid "Connect site"
msgid "Connect My Site"
msgstr "اتصال سایت"

#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:40
#, php-format
msgid ""
"Connect your site to the %1$sfree%2$s WPMU DEV Hub to enable Subsite Controls. Setup "
"takes seconds — 100%% free, no card required."
msgstr ""
"سایت خود را به مرکز توسعه وب WPMU %1$sfree%2$s متصل کنید تا کنترل‌های زیرسایت فعال "
"شوند. راه‌اندازی چند ثانیه طول می‌کشد — ۱۰۰٪ رایگان، بدون نیاز به کارت."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:65
msgid ""
"Subsite admins can't override any module settings and will always inherit your network "
"settings."
msgstr ""
"ادمین های فرعی نمی توانند تنظیمات ماژول را لغو کنند و همیشه تنظیمات شبکه شما را به ارث "
"می برند."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:73
msgid "Subsite admins can override all module settings."
msgstr "ادمین های فرعی می توانند تمام تنظیمات ماژول را لغو کنند."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:79
msgid "Choose which modules settings subsite admins have access to."
msgstr "تنظیمات ماژول‌هایی را که مدیران فرعی سایت به آن دسترسی دارند را انتخاب کنید."

#. translators: %d: Number of CDN PoP locations
#: app/views/smush-upgrade-page.php:32
#, php-format
msgid ""
"Get Smush Pro and bulk optimize every image you've ever added to your site with one "
"click. Smush images in the background and serve them in stunning high quality from %d "
"locations around the globe with our blazing-fast CDN."
msgstr ""
"اسموش پرو را دریافت کنید و هر تصویری را که تا به حال به سایت خود اضافه کرده‌اید، با یک "
"کلیک به صورت دسته‌ای بهینه‌سازی کنید. تصاویر را در پس‌زمینه فشرده کنید و آنها را با "
"کیفیتی خیره‌کننده از %d مکان در سراسر جهان با CDN فوق سریع ما ارائه دهید."

#. translators: 1: Opening <strong>, 2: Closing </strong>
#: app/views/smush-upgrade-page.php:41
#, php-format
msgid ""
"Automatically compress and resize huge images without any size limitations. %1$sGet up "
"to 5x better savings with Ultra compression%2$s and fix your Google PageSpeed score "
"with the best image optimizer WordPress has ever known."
msgstr ""
"فشرده سازی و تغییر اندازه خودکار تصاویر بزرگ بدون هیچ گونه محدودیت اندازه. %1$sبا "
"فشرده‌سازی فوق‌العاده%2$s تا 5 برابر پس‌انداز بهتری داشته باشید و امتیاز Google PageSpeed "
"خود را با بهترین بهینه‌ساز تصویری که وردپرس تا کنون شناخته است، اصلاح کنید."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:48
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "پیشرفت"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:52
msgid "5.0 rating from"
msgstr "5.0 امتیاز از"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:52
msgid "customers"
msgstr "مشتریان"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:64
msgid "Billion"
msgstr "بیلیون"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:65
msgid "Images Optimized"
msgstr "تصاویر بهینه شده"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:69
msgid "Sites Optimized"
msgstr "سایت های بهینه شده"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:79
msgid "Optimize unlimited images with Smush Pro"
msgstr "با اسموش پرو تصاویر را بصورت نامحدود فشرده کنید"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:80
msgid "Learn why Smush Pro is the best image optimization plugin."
msgstr "بیاموزید که چرا اسموش پرو بهترین افزونه بهینه سازی تصویر است."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:82 core/lazy-load/class-lazy-load-video-embed.php:317
msgid "Play"
msgstr "پخش"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:118
msgid "Pro Features"
msgstr "ویژگی های نسخه حرفه ای"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:119
msgid "Upgrading to Pro will get you the following benefits."
msgstr "ارتقاء به Pro مزایای زیر را برای شما به همراه خواهد داشت."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:127
msgid "Serve images faster with Ultra Compression"
msgstr "با Ultra Compression تصاویر را سریعتر ارائه دهید"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:128
msgid ""
"Experience up to 5x better compression than Super Smush. Optimize your images even "
"further and make your pages load faster than ever."
msgstr ""
"فشرده سازی تا 5 برابر بهتر از Super اسموش را تجربه کنید. تصاویر خود را حتی بیشتر بهینه "
"کنید و صفحات خود را سریعتر از همیشه بارگذاری کنید."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:133
msgid "No limits, no restrictions"
msgstr "بدون حد، بدون محدودیت"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:134
msgid ""
"Need a one-click bulk optimization solution to quickly and easily compress your entire "
"image library? Remove the ‘per batch’ bulk smushing restriction and increase the image "
"size limit from 5MB to completely unlimited."
msgstr ""
"به یک راه حل بهینه سازی انبوه با یک کلیک برای فشرده سازی سریع و آسان کل کتابخانه تصویر "
"خود نیاز دارید؟ محدودیت smushing انبوه «در هر دسته» را بردارید و محدودیت اندازه تصویر "
"را از 5 مگابایت به کاملاً نامحدود افزایش دهید."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:138
msgid "Compress images in the background"
msgstr "فشرده سازی تصاویر در پس زمینه"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:139
msgid ""
"Thanks to Background Optimization, you can leave the plugin interface while images are "
"still being compressed. Smush will continue to work its magic in the background, "
"leaving you free to do other things!"
msgstr ""
"به لطف Background Optimization، می‌توانید در حالی که تصاویر هنوز در حال فشرده‌سازی "
"هستند، رابط پلاگین را ترک کنید. اسموش به کار جادوی خود در پس زمینه ادامه می دهد و شما "
"را برای انجام کارهای دیگر آزاد می گذارد!"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:146
msgid "Streamline your images with Smush CDN"
msgstr "تصاویر خود را با اسموش CDN ساده کنید"

#. translators: %d: Number of CDN PoP locations
#: app/views/smush-upgrade-page.php:153
#, php-format
msgid ""
"Use the blazing-fast Smush image CDN to automatically resize your files to the perfect "
"size and serve WebP files (25%% smaller than PNG and JPG) from %d locations around the "
"globe."
msgstr ""
"از CDN تصویر Smush با سرعت فوق‌العاده بالا استفاده کنید تا به طور خودکار اندازه فایل‌های "
"شما را به اندازه ایده‌آل تغییر دهد و فایل‌های WebP (25%% کوچکتر از PNG و JPG) را از %d "
"مکان در سراسر جهان ارائه دهد."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:163
msgid "Serve next-gen WebP images (without Smush CDN)"
msgstr "ارائه تصاویر نسل بعدی WebP (بدون اسموش CDN)"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:168
msgid ""
"Prefer not to use Smush CDN? Our standalone WebP feature allows you to serve next-gen "
"images without sacrificing quality. You can also gracefully fall back to the older "
"image formats for browsers that aren't compatible."
msgstr ""
"ترجیح می دهید از اسموش CDN استفاده نکنید؟ ویژگی WebP مستقل ما به شما امکان می دهد "
"تصاویر نسل بعدی را بدون کاهش کیفیت ارائه دهید. همچنین می‌توانید به‌راحتی به قالب‌های "
"تصویر قدیمی‌تر برای مرورگرهایی که سازگار نیستند بازگردید."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:175 core/class-settings.php:350
msgid "Auto-convert PNGs to JPEGs (lossy)"
msgstr "تبدیل خودکار PNG به JPEG (تلفیق)"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:176
msgid ""
"Smush looks for additional savings and automatically converts PNG files to JPEG if it "
"will further reduce the size without a visible drop in quality. Now that's smart image "
"compression."
msgstr ""
"اسموش به دنبال صرفه جویی بیشتر است و در صورتی که بدون افت کیفیت قابل مشاهده، اندازه را "
"بیشتر کاهش دهد، به طور خودکار فایل های PNG را به JPEG تبدیل می کند. اکنون فشرده سازی "
"هوشمند تصویر است."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:180
msgid "Get faster sites with Hummingbird Pro"
msgstr "با Hummingbird Pro سایت های سریع تری دریافت کنید"

#. translators: %d: Number of CDN PoP locations
#: app/views/smush-upgrade-page.php:185
#, php-format
msgid ""
"Optimize the performance of your site and ace that Google PageSpeed score with a full "
"caching suite, automatic asset optimization, and our blazing-fast %d-point CDN."
msgstr ""
"با استفاده از مجموعه کامل ذخیره‌سازی، بهینه‌سازی خودکار منابع و CDN فوق‌العاده سریع %d-"
"point ما، عملکرد سایت خود را بهینه کنید و به امتیاز Google PageSpeed ​​برسید."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:193
msgid "Automated white label reports"
msgstr "گزارش خودکار برچسب سفید"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:194
msgid ""
"Customize, style, schedule and send white label client and developer reports in just a "
"few clicks. Each report includes embedded performance, security, SEO, and analytics "
"data."
msgstr ""
"سفارشی، سبک، زمان‌بندی و ارسال گزارش‌های مشتری و توسعه‌دهنده برچسب سفید را تنها با چند "
"کلیک انجام دهید. هر گزارش شامل داده های عملکرد، امنیت، سئو و تجزیه و تحلیل جاسازی شده "
"است."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:198
msgid "Manage unlimited WP sites with The Hub"
msgstr "سایت های WP نامحدود را با The Hub مدیریت کنید"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:199
msgid ""
"Automate site updates, backups, security, and performance – all from one central site "
"management dashboard. Call on our expert 24/7 live support directly from your "
"interface at anytime."
msgstr ""
"به‌روزرسانی‌ها، پشتیبان‌گیری، امنیت و عملکرد سایت را خودکار کنید - همه از یک داشبورد "
"مدیریت سایت مرکزی. در هر زمان که بخواهید مستقیماً از رابط کاربری خود با پشتیبانی زنده "
"24/7 متخصص ما تماس بگیرید."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:203
msgid "Premium WordPress plugins"
msgstr "افزونه های پریمیوم وردپرس"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:204
msgid ""
"Along with Smush, you get WPMU DEV’s (the developers of Smush) full suite of premium "
"WP plugins. Covering everything from security and backups, to marketing and SEO. Use "
"these bonus tools on unlimited sites and keep them free, forever!"
msgstr ""
"همراه با اسموش، مجموعه کامل افزونه های WP ممتاز WPMU DEV (توسعه دهندگان اسموش) را "
"دریافت می کنید. پوشش همه چیز از امنیت و پشتیبان گیری گرفته تا بازاریابی و سئو. از این "
"ابزارهای جایزه در سایت های نامحدود استفاده کنید و آنها را برای همیشه رایگان نگه دارید!"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:209
msgid ""
"We can’t stress this enough: Our outstanding WordPress support is available with live "
"chat 24/7, and we’ll help you with absolutely any WordPress issue, not just our "
"products. It’s an expert WordPress team on call whenever you need them."
msgstr ""
"ما نمی توانیم به اندازه کافی روی این موضوع تاکید کنیم: پشتیبانی برجسته وردپرس ما با چت "
"زنده 24 ساعته در دسترس است، و ما در مورد هر مشکل وردپرس، نه فقط محصولات ما، به شما کمک "
"خواهیم کرد. این یک تیم متخصص وردپرس است که هر زمان که به آنها نیاز داشتید تماس می "
"گیرند."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:213
msgid "Zero risk, 30-day money-back guarantee"
msgstr "ریسک صفر، 30 روز ضمانت بازگشت وجه"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:214
msgid ""
"We offer a full 30-day money-back guarantee. So if Smush isn’t the best image "
"optimizer you’ve ever used, let us know and we’ll refund all of your money immediately."
msgstr ""
"ما 30 روز ضمانت بازگشت وجه کامل ارائه می دهیم. بنابراین اگر اسموش بهترین بهینه ساز "
"تصویری نیست که تا به حال استفاده کرده اید، به ما اطلاع دهید و ما بلافاصله تمام پول شما "
"را بازپرداخت خواهیم کرد."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:220
msgid "Join 1 Million+ Happy Users"
msgstr "به 1 میلیون + کاربر خوشحال بپیوندید"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:221
#, php-format
msgid ""
"Discover why we're trusted by 97% of our customers and unlock the ultimate image "
"optimization capabilities to deliver blazing-fast websites with stunning visuals."
msgstr ""
"کشف کنید که چرا 97% o از مشتریان ما به ما اعتماد دارند و از قابلیت‌های نهایی بهینه‌سازی "
"تصویر برای ارائه وب‌سایت‌هایی با سرعت فوق‌العاده و جلوه‌های بصری خیره‌کننده بهره‌مند شوید."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:224
msgid "Get Smush Pro for a faster WP SITE"
msgstr "اسموش پرو را برای WP SITE سریعتر دریافت کنید"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:228
msgid "Includes a 30-day money-back guarantee"
msgstr "شامل 30 روز ضمانت بازگشت وجه است"

#: app/views/summary/lossy-level.php:26 core/class-settings.php:311
msgid "Smush Mode"
msgstr "حالت اسموش"

#: app/views/summary/lossy-level.php:32
msgid "Choose the level of compression that suits your needs."
msgstr "سطح فشرده سازی را متناسب با نیاز خود انتخاب کنید."

#: app/views/summary/lossy-level.php:34
msgid "Improve page speed with Ultra"
msgstr "سرعت صفحه را با Ultra بهبود بخشید"

#: app/views/summary/lossy-level.php:36
msgid "5x your compression with Ultra"
msgstr "فشرده‌سازی 5 برابر با Ultra"

#: app/views/tabs.php:29
msgid "Navigate"
msgstr "فهرست"

#: app/views/webp/required-configuration-meta-box.php:28 core/class-configs.php:635
msgid "Direct Conversion"
msgstr "تبدیل به WebP"

#. translators: %s: Direct Conversion link
#: app/views/webp/required-configuration-meta-box.php:34
#, php-format
msgid "Please try the %s method if you don't have server access."
msgstr "اگر به سرور دسترسی ندارید، لطفاً روش %s را امتحان کنید."

#: app/views/webp/required-configuration-meta-box.php:38
msgid "contact support"
msgstr "تماس با پشتیبانی"

#. translators: 1: Direct Conversion link, 2: Premium support link
#: app/views/webp/required-configuration-meta-box.php:42
#, php-format
msgid ""
"Please try the %1$s method if you don't have server access or %2$s for further "
"assistance."
msgstr ""
"اگر به سرور یا %2$s دسترسی ندارید، لطفاً روش %1$s را برای راهنمایی بیشتر امتحان کنید."

#: app/views/webp/required-configuration-meta-box.php:53
msgid "Re-check status"
msgstr "وضعیت را دوباره بررسی کنید"

#: app/views/webp/required-configuration-meta-box.php:58
msgid "Reconfigure"
msgstr "پیکربندی"

#: core/api/class-abstract-api.php:55
msgid "API instances require a version and name properties"
msgstr "نمونه های API به ویژگی های نسخه و نام نیاز دارند"

#: core/api/class-hub.php:139
msgid "Missing config data"
msgstr "داده های پیکربندی وجود ندارد"

#: core/api/class-request.php:82
msgid "Invalid API service."
msgstr "سرویس API نامعتبر است."

#: core/api/class-smush-api.php:95
msgid "[WPMUDEV API] Skipped sync due to API error exponential backoff."
msgstr "[WPMUDEV API] به دلیل خطای API، همگام سازی رد شد."

#: core/avif/class-avif-configuration.php:27 core/avif/class-avif-optimization.php:75
#: core/class-configs.php:633 core/class-settings.php:1406
msgid "AVIF"
msgstr "AVIF"

#: core/avif/class-avif-controller.php:205
msgid "This user can not delete all AVIF images."
msgstr "این کاربر نمی‌تواند تمام تصاویر AVIF را حذف کند."

#: core/backups/class-backups-controller.php:39 core/modules/class-backup.php:388
msgid "Error in processing restore action, fields empty."
msgstr "خطا در پردازش عملکرد بازیابی، فیلدها خالی است."

#: core/backups/class-backups-controller.php:48 core/modules/class-backup.php:399
msgid "Image not restored, nonce verification failed."
msgstr "تصویر بازیابی نشد، تأیید غیرمنتظره انجام نشد."

#: core/backups/class-backups-controller.php:73 core/integrations/class-nextgen.php:644
#: core/modules/class-backup.php:597
msgid "Unable to restore image"
msgstr "قادر به بازیابی تصویر نیست"

#: core/cache/class-cache-controller.php:83
msgid ""
"CDN status has changed.<br/>If you have a page caching plugin or server caching, "
"please clear it to ensure everything works as expected."
msgstr ""
"وضعیت CDN تغییر کرده است.<br/>اگر افزونه‌ی ذخیره‌سازی صفحات یا ذخیره‌سازی سرور دارید، "
"لطفاً آن را پاک کنید تا مطمئن شوید همه چیز طبق انتظار کار می‌کند."

#: core/cache/class-cache-controller.php:87
msgid ""
"Next-Gen Formats status has changed.<br/>If you have a page caching plugin or server "
"caching, please clear it to ensure everything works as expected."
msgstr ""
"وضعیت قالب‌های نسل بعدی تغییر کرده است.<br/>اگر افزونه‌ی ذخیره‌سازی صفحه یا ذخیره‌سازی "
"سرور دارید، لطفاً آن را پاک کنید تا مطمئن شوید همه چیز طبق انتظار کار می‌کند."

#: core/cache/class-cache-controller.php:88
msgid ""
"Next-Gen conversion method has been updated.<br/>If you have a page caching plugin or "
"server caching, please clear it to ensure everything works as expected."
msgstr ""
"روش تبدیل نسل بعدی به‌روزرسانی شده است. <br/>اگر افزونه‌ی ذخیره‌سازی صفحه یا ذخیره‌سازی "
"سرور دارید، لطفاً آن را پاک کنید تا مطمئن شوید همه چیز طبق انتظار کار می‌کند."

#: core/cdn/class-cdn-controller.php:113 core/cdn/class-cdn-srcset-controller.php:526
msgid "Too many requests, please try again in a moment."
msgstr "درخواست‌ها بسیار زیاد است، لطفاً چند لحظه دیگر دوباره امتحان کنید."

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:39
msgid "Serve background images from the CDN"
msgstr "ارائه تصاویر پس زمینه از CDN"

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:40
msgid "Background Images"
msgstr "تصاویر پس زمینه"

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:41
msgid ""
"Where possible we will serve background images declared with CSS directly from the CDN."
msgstr ""
"در صورت امکان، تصاویر پس زمینه اعلام شده با CSS را مستقیماً از CDN ارائه خواهیم کرد."

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:44
msgid "Add extra image sizes"
msgstr "اندازه‌های تصویر اضافی اضافه کنید"

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:45
msgid "Dynamic Image Sizing"
msgstr "اندازه تصویر پویا"

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:46
msgid "Ensure browsers have all the image sizes needed for optimal performance."
msgstr ""
"مطمئن شوید که مرورگرها تمام اندازه‌های تصویر مورد نیاز برای عملکرد بهینه را دارند."

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:49
msgid "Choose Format Settings"
msgstr "تنظیمات قالب را انتخاب کنید"

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:51
msgid ""
"Smush can automatically convert and serve your images as WebP or AVIF to compatible "
"browsers."
msgstr ""
"Smush می‌تواند به طور خودکار تصاویر شما را به صورت WebP یا AVIF برای مرورگرهای سازگار "
"تبدیل و ارائه دهد."

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:54
msgid "Enable REST API support"
msgstr "پشتیبانی REST API را فعال کنید"

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:55
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:56
msgid "Smush can automatically replace image URLs when fetched via REST API endpoints."
msgstr ""
"اسموش می‌تواند به‌طور خودکار آدرس‌های اینترنتی تصویر را در صورت واکشی از طریق نقاط پایانی "
"REST API جایگزین کند."

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:83
msgid ""
"Generate extra image sizes on the fly so browsers can display the best one according "
"to device and viewport."
msgstr ""
"اندازه‌های تصویر اضافی را به صورت آنی ایجاد کنید تا مرورگرها بتوانند بهترین اندازه را "
"با توجه به دستگاه و نمایشگر نمایش دهند."

#. translators: %1$s - Open the link <a>, %2$s - Closing link tag
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:88
#, php-format
msgid ""
"Note: For this feature to work your theme’s background images must be declared "
"correctly using the default %1$swp_attachment%2$s functions."
msgstr ""
"توجه: برای اینکه این ویژگی کار کند، تصاویر پس‌زمینه طرح زمینه شما باید با استفاده از "
"توابع پیش‌فرض %1$swp_attachment%2$s به درستی اعلان شوند."

#. translators: %1$s - Open the link <a>, %2$s - closing link tag
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:95
#, php-format
msgid ""
"For any non-media library uploads, you can still use the %1$sDirectory Smush%2$s "
"feature to compress them, they just won’t be served from the CDN."
msgstr ""
"برای هر بارگذاری کتابخانه غیر رسانه‌ای، همچنان می‌توانید از ویژگی %1$s Directory اسموش "
"%2$s برای فشرده‌سازی آنها استفاده کنید، آنها فقط از CDN ارائه نمی‌شوند."

#. translators: %1$s - Open a link <a>, %2$s - closing link tag
#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:103
#, php-format
msgid ""
"Note: Smush will use the %1$srest_pre_echo_response%2$s hook to filter images in REST "
"API responses."
msgstr ""
"توجه: اسموش از قلاب %1$srest_pre_echo_response%2$s برای فیلتر کردن تصاویر در پاسخ‌های "
"REST API استفاده می‌کند."

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:148
msgid ""
"The automatic resizing feature in the Lazy Load module takes guesswork out of the "
"equation by detecting the container size on page load and making sure the perfect "
"image size is loaded in every situation."
msgstr ""
"قابلیت تغییر اندازه خودکار در ماژول بارگذاری تنبل (Lazy Load) با تشخیص اندازه کانتینر "
"در هنگام بارگذاری صفحه و اطمینان از بارگذاری اندازه کامل تصویر در هر موقعیتی، حدس و "
"گمان را از معادله حذف می‌کند."

#: core/cdn/class-cdn-settings-ui-controller.php:151
msgid "Go to Lazy Load"
msgstr "برو به بارگذاری تنبل"

#: core/class-configs.php:72
msgid "Missing configs data"
msgstr "داده های پیکربندی وجود ندارد"

#: core/class-configs.php:103
msgid "تنظیمات پیش فرض"
msgstr "تنظیمات پیش فرض"

#: core/class-configs.php:104
msgid "پیکربندی عملکرد توصیه شده برای هر سایت."
msgstr "پیکربندی عملکرد توصیه شده برای هر سایت."

#: core/class-configs.php:169
msgid "Undefined"
msgstr "تعریف نشده"

#: core/class-configs.php:217
msgid "The configs file is required"
msgstr "فایل تنظیمات مورد نیاز است"

#. translators: error message
#: core/class-configs.php:220
#, php-format
msgid "Error: %s."
msgstr "خطا: %s."

#: core/class-configs.php:222
msgid "The file must be a JSON."
msgstr "فایل باید JSON باشد."

#: core/class-configs.php:227
msgid "There was an error getting the contents of the file."
msgstr "در دریافت محتویات فایل خطایی روی داد."

#: core/class-configs.php:232
msgid "There was an error decoding the file."
msgstr "در رمزگشایی فایل خطایی روی داد."

#: core/class-configs.php:237
msgid ""
"The uploaded config must have a name and a set of settings. Please make sure the "
"uploaded file is the correct one."
msgstr ""
"پیکربندی آپلود شده باید دارای یک نام و مجموعه ای از تنظیمات باشد. لطفا مطمئن شوید که "
"فایل آپلود شده صحیح است."

#: core/class-configs.php:252
msgid ""
"The provided configs list isn’t correct. Please make sure the uploaded file is the "
"correct one."
msgstr "لیست تنظیمات ارائه شده صحیح نیست. لطفا مطمئن شوید که فایل آپلود شده صحیح است."

#: core/class-configs.php:288
msgid "The given config ID does not exist"
msgstr "شناسه پیکربندی داده شده وجود ندارد"

#. translators: 1. Resize-size max width, 2. Resize-size max height
#: core/class-configs.php:599
#, php-format
msgid "Full images max-sizes to resize - Max-width: %1$s. Max height: %2$s"
msgstr ""
"حداکثر اندازه تصاویر کامل برای تغییر اندازه - حداکثر عرض: %1$s. حداکثر ارتفاع: %2$s"

#: core/class-configs.php:633 core/class-settings.php:1405
#: core/webp/class-webp-configuration.php:54 core/webp/class-webp-optimization.php:79
msgid "WebP"
msgstr "WebP"

#: core/class-configs.php:635 core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:319
msgid "Server Configuration"
msgstr "حذف فایل پیکربندی"

#: core/class-configs.php:639
msgid "Transform Mode"
msgstr "حالت تبدیل"

#: core/class-configs.php:646 core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:59
msgid "Legacy Browser Support"
msgstr "پشتیبانی از مرورگرهای قدیمی"

#: core/class-configs.php:672 core/integrations/class-s3.php:197
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

#: core/class-configs.php:673 core/integrations/class-nextgen.php:127
msgid "NextGen Gallery"
msgstr "NextGen گالری"

#: core/class-configs.php:675
msgid "Keep Data On Uninstall"
msgstr "اطلاعات را در حالت حذف نگه دارید"

#: core/class-configs.php:757
msgid "Auto Resizing"
msgstr "تغییر اندازه خودکار"

#: core/class-configs.php:758 core/class-settings.php:366
msgid "Add Missing Image Dimensions"
msgstr "ابعاد تصویر از دست رفته را اضافه کنید"

#: core/class-configs.php:759
msgid "Included Post Types"
msgstr "شامل انواع پست"

#: core/class-configs.php:760
msgid "Display And Animation"
msgstr "نمایش و انیمیشن"

#: core/class-configs.php:761
msgid "Load Scripts In Footer"
msgstr "بارگذاری اسکریپت ها در پاورقی"

#: core/class-configs.php:762
msgid "Native Lazy Load Enabled"
msgstr "بار تنبل بومی فعال شد"

#: core/class-configs.php:793
msgid "Selected: "
msgstr "انتخاب شد: "

#: core/class-configs.php:795
msgid ". Fade in duration: "
msgstr ". محو شدن با مدت زمان: "

#: core/class-configs.php:796
msgid ". Fade in delay: "
msgstr ". محو شدن با تاخیر: "

#: core/class-configs.php:800 core/class-configs.php:842
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: core/class-configs.php:800 core/class-configs.php:838
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: core/class-configs.php:811 core/class-configs.php:827
msgid "none"
msgstr "هیچ"

#: core/class-configs.php:845
msgid "Replace Video Embed with preview images"
msgstr "جایگزینی ویدئو با تصاویر پیش‌نمایش"

#: core/class-core.php:309
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "تنظیمات شما به روز شده است"

#: core/class-core.php:310 core/integrations/nextgen/class-admin.php:226
msgid "Super-Smush"
msgstr "Super-Smush"

#: core/class-core.php:311 core/integrations/nextgen/class-admin.php:227
msgid "Smush Now"
msgstr "اکنون فشرده کنید"

#: core/class-core.php:312
msgid ""
"{{smushed}}/{{total}} images smushed successfully, {{errors}} images were not "
"optimized, find out why and how to resolve the issue(s) below."
msgstr ""
"{{smushed}}/{{total}} تصاویر با موفقیت شکسته شدند، {{errors}} تصاویر بهینه نشدند، علت "
"و نحوه حل مشکل(های) را در زیر بیابید."

#: core/class-core.php:313
msgid ""
"All of your images failed to smush. Find out why and how to resolve the issue(s) below."
msgstr "همه تصاویر شما به هم نخوردند. علت و نحوه حل مشکل(های) را در زیر بیابید."

#: core/class-core.php:314 core/integrations/nextgen/class-admin.php:229
msgid "All images are fully optimized."
msgstr "تمامی تصاویر کاملا بهینه شده اند."

#. translators: %1$s - opening a link <a>, %2$s - Close the link </a>
#: core/class-core.php:318
#, php-format
msgid ""
"Are you hitting the 5MB \"size limit exceeded\" warning? %1$sUpgrade to Smush Pro%2$s "
"to optimize unlimited image files up to 256Mb each."
msgstr ""
"آیا به اخطار 5 مگابایتی \"بیش از حد اندازه\" برخورد می کنید؟ %1$sبرای بهینه‌سازی "
"فایل‌های تصویری نامحدود تا حداکثر 32 مگابایت، به اسموش پرو%2$s ارتقا دهید."

#: core/class-core.php:322 core/integrations/nextgen/class-admin.php:230
msgid "Restoring image..."
msgstr "در حال بازیابی تصاویر ..."

#: core/class-core.php:323 core/integrations/nextgen/class-admin.php:231
msgid "Smushing image..."
msgstr "تصویر فشرده شده..."

#: core/class-core.php:325
msgid "View Details"
msgstr "دیدن جزئیات"

#: core/class-core.php:326
msgid ""
"We successfully verified your membership, all the Pro features should work completely. "
msgstr "ما با موفقیت عضویت شما را تأیید کردیم، همه ویژگی‌های Pro باید کاملاً کار کنند. "

#: core/class-core.php:327
msgid "Your membership couldn't be verified."
msgstr "عضویت شما تأیید نشد."

#: core/class-core.php:328
msgid "Missing file path."
msgstr "مسیر فایل موجود نیست."

#: core/class-core.php:329
msgid "Images smushed successfully, No further action required"
msgstr "تصاویر با موفقیت خرد شدند، نیازی به اقدام بیشتر نیست"

#: core/class-core.php:331
msgid "image could not be smushed."
msgstr "تصویر را نمی توان فشرده کرد."

#: core/class-core.php:332
msgid "images could not be smushed."
msgstr "تصاویر را نمی توان فشرده کرد."

#: core/class-core.php:333 core/integrations/nextgen/class-admin.php:667
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:670
msgid "Already Optimized"
msgstr "قبلاً بهینه شده است"

#: core/class-core.php:334
msgid "Ajax Error"
msgstr "خطای Ajax"

#: core/class-core.php:335
msgid "Something went wrong with the request. Please reload the page and try again."
msgstr "مشکلی در درخواست پیش آمد. لطفا صفحه را مجددا بارگذاری کنید و دوباره تلاش کنید."

#: core/class-core.php:336
msgid "All Done!"
msgstr "همه انجام شد!"

#: core/class-core.php:337
msgid "Give us a moment while we sync the stats."
msgstr "لحظه ای به ما فرصت دهید تا آمار را همگام سازی کنیم."

#: core/class-core.php:340
msgid "Resume scan"
msgstr "از سرگیری اسکن"

#: core/class-core.php:341
msgid "Stop current bulk smush process."
msgstr "متوقف کردن فرآیند فشرده سازی گروهی فعلی."

#: core/class-core.php:343
msgid "Ignore this image from bulk smushing"
msgstr "این تصویر را از فشرده سازی گروهی نادیده بگیرید"

#: core/class-core.php:345
msgid "Ignored"
msgstr "نادیده گرفته شد"

#: core/class-core.php:349 languages/language.php:73
msgid "Dismiss notice"
msgstr "رد اطلاعیه"

#. translators: 1 - Number of CDN PoP locations, 2 - opening a tag, 3 - closing a tag
#: core/class-core.php:354
#, php-format
msgid ""
"Activate CDN to bulk smush and serve animated GIF’s via %1$d worldwide locations. "
"%2$sActivate CDN%3$s"
msgstr ""
"فعال کردن CDN برای فشرده‌سازی انبوه و ارائه GIFهای متحرک از طریق %1$d مکان در سراسر "
"جهان. %2$sفعال کردن CDN%3$s"

#: core/class-core.php:367
msgid "Cancelling ..."
msgstr "در حال لغو..."

#: core/class-error-handler.php:256
msgid "No attachment ID was received."
msgstr "هیچ شناسه پیوستی دریافت نشد."

#: core/class-error-handler.php:257
msgid "Skip ignored file."
msgstr "رد شدن از فایل نادیده گرفته شده."

#: core/class-error-handler.php:258 core/media-library/class-media-library-row.php:133
msgid "Skipped animated file."
msgstr "فایل متحرک حذف شده است."

#: core/class-error-handler.php:259 core/media-library/class-media-library-row.php:99
msgid "File processing is in progress."
msgstr "پردازش فایل در حال انجام است."

#: core/class-error-handler.php:260 core/media/class-media-item.php:783
msgid "No file data found in image meta"
msgstr "هیچ داده فایلی در متای تصویر یافت نشد"

#: core/class-error-handler.php:261
msgid "Skipped with wp_smush_image filter"
msgstr "با فیلتر wp_smush_image رد شد"

#: core/class-error-handler.php:262
msgid "File path is empty"
msgstr "مسیر فایل خالی است"

#: core/class-error-handler.php:263 core/modules/class-webp.php:587
msgid "Webp no response was received."
msgstr "Webp هیچ پاسخی دریافت نشد."

#. translators: %s: image size
#: core/class-error-handler.php:266
#, php-format
msgid "Skipped (%s), file size limit of 5mb exceeded"
msgstr "رد شد (%s)، از حد مجاز اندازه فایل 5 مگابایت فراتر رفت"

#. translators: %s: image size
#: core/class-error-handler.php:268
#, php-format
msgid "Skipped (%s), file size limit of 256mb exceeded"
msgstr "رد شد (%s)، از حد مجاز اندازه فایل 5 مگابایت فراتر رفت"

#. translators: %s: Directory path
#: core/class-error-handler.php:270
#, php-format
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s قابل نوشتن نیست"

#. translators: %s: File path
#. translators: %s: The missing file name
#: core/class-error-handler.php:272 core/media/class-media-item.php:797
#: core/media/class-media-item.php:803
#, php-format
msgid "Skipped (%s), File not found."
msgstr "رد شد (%s)، فایل یافت نشد."

#: core/class-helper.php:348
msgid ""
"Couldn't process image due to bad headers. Try re-saving the image in an image editor, "
"then upload it again."
msgstr ""
"به دلیل هدرهای بد، تصویر پردازش نشد. سعی کنید دوباره تصویر را در یک ویرایشگر تصویر "
"ذخیره کنید، سپس دوباره آن را آپلود کنید."

#: core/class-helper.php:350
msgid ""
"Timeout error. You can increase the request timeout to make sure Smush has enough time "
"to process larger files. `define('WP_SMUSH_TIMEOUT', 150);`"
msgstr ""
"خطای مهلت زمانی. می توانید زمان درخواست را افزایش دهید تا مطمئن شوید که اسموش زمان "
"کافی برای پردازش فایل های بزرگتر دارد. \"define('WP_SMUSH_TIMEOUT', 150);'"

#: core/class-hub-connector.php:124
msgid "Required library is missing. Please reinstall the plugin."
msgstr "کتابخانه مورد نیاز موجود نیست. لطفاً افزونه را دوباره نصب کنید."

#: core/class-hub-connector.php:125
#| msgid "Ajax Error"
msgid "Library Error"
msgstr "کتابخانه"

#. translators: %1$s: Feature, %2$s: Opening italic tag, %3$s: Closing italic tag.
#: core/class-hub-connector.php:383
#, php-format
msgid ""
"Create a free account to connect your site to WPMU DEV and activate %1$s. %2$s It`s "
"fast, seamless, and free. %3$s"
msgstr ""
"یک حساب کاربری رایگان ایجاد کنید تا سایت خود را به WPMU DEV متصل کنید و %1$s را فعال "
"کنید. %2$s سریع، یکپارچه و رایگان است. %3$s"

#. translators: %s: Feature
#: core/class-hub-connector.php:390
#, php-format
msgid "Log in with your WPMU DEV account credentials to activate %s."
msgstr "برای فعال کردن %s، با اطلاعات حساب WPMU DEV خود وارد شوید."

#: core/class-hub-connector.php:523
msgid "Hub Connector"
msgstr "کانکتور هاب"

#: core/class-hub-connector.php:525
msgid ""
"Connects your site to the WPMU DEV Free Plan, unlocking the plugin's Free plan "
"features."
msgstr ""
"سایت شما را به طرح رایگان WPMU DEV متصل می‌کند و ویژگی‌های طرح رایگان افزونه را آزاد "
"می‌کند."

#: core/class-hub-connector.php:539
msgid "Connect site"
msgstr "اتصال سایت"

#: core/class-hub-connector.php:542
msgid ""
"Note: disconnecting your site from WPMU DEV will disable other services that rely on "
"this connection."
msgstr ""
"توجه: قطع ارتباط سایت شما با WPMU DEV، سایر سرویس‌هایی که به این اتصال متکی هستند را "
"غیرفعال می‌کند."

#: core/class-hub-connector.php:574
#| msgid "Scan completed successfully!"
msgid "Site disconnected successfully."
msgstr "حساب با موفقیت قطع شد"

#: core/class-installer.php:290
msgid "Default config"
msgstr "تنظیمات پیش فرض"

#: core/class-rest.php:52
msgid "Smush data."
msgstr "اطلاعات افزونه."

#: core/class-rest.php:76
msgid "Smushing in progress"
msgstr "فشرده سازی در حال انجام است"

#: core/class-settings.php:286
msgid "Be notified via email about the bulk smush status when the process has completed."
msgstr "پس از تکمیل فرآیند از طریق ایمیل در مورد وضعیت انبوه اسموش مطلع شوید."

#. translators: %s Email address
#: core/class-settings.php:290
#, php-format
msgid ""
"Be notified via email about the bulk smush status when the process has completed. "
"You'll receive an email at %s."
msgstr ""
"پس از تکمیل فرآیند از طریق ایمیل در مورد وضعیت انبوه اسموش مطلع شوید. ایمیلی در %s "
"دریافت خواهید کرد."

#: core/class-settings.php:296
msgid "Enable email notification"
msgstr "اعلان ایمیل را فعال کنید"

#: core/class-settings.php:297
msgid "Email Notification"
msgstr "اعلان ایمیل"

#: core/class-settings.php:301
msgid "Image Sizes"
msgstr "اندازه های تصویر"

#: core/class-settings.php:302
msgid ""
"WordPress creates multiple thumbnails for each uploaded image. Select which sizes to "
"include in bulk smushing."
msgstr ""
"وردپرس برای هر تصویر آپلود شده چندین تصویر بندانگشتی ایجاد می‌کند. اندازه‌هایی را که "
"می‌خواهید در فشرده‌سازی انبوه تصویر لحاظ شوند، انتخاب کنید."

#: core/class-settings.php:305
msgid "Automatically compress my images on upload"
msgstr "فشرده سازی خودکار تصاویر من هنگام آپلود"

#: core/class-settings.php:306
msgid "Automatic compression"
msgstr "فشرده سازی خودکار"

#: core/class-settings.php:307
msgid ""
"When you upload images to your site, we will automatically optimize and compress them "
"for you."
msgstr ""
"هنگامی که تصاویر را در سایت خود آپلود می کنید، ما به طور خودکار آنها را برای شما بهینه "
"سازی و فشرده می کنیم."

#: core/class-settings.php:310
msgid "Choose Compression Level"
msgstr "سطح فشرده سازی را انتخاب کنید"

#. translators: 1: Opening <strong> 2: Closing </strong>
#: core/class-settings.php:314
#, php-format
msgid ""
"Choose the level of compression that suits your needs. We recommend %1$sUltra%2$s for "
"faster sites and impressive image quality."
msgstr ""
"سطح فشرده سازی را متناسب با نیاز خود انتخاب کنید. ما %1$sUltra%2$s را برای سایت‌های "
"سریع‌تر و کیفیت تصویر چشمگیر توصیه می‌کنیم."

#: core/class-settings.php:320
msgid "Remove image metadata"
msgstr "حذف متادیتای تصویر"

#: core/class-settings.php:321
msgid "Metadata"
msgstr "متادیتا"

#: core/class-settings.php:322
msgid ""
"Photos can include camera settings, date or location. Removing this EXIF data reduces "
"the file size."
msgstr ""
"عکس‌ها می‌توانند شامل تنظیمات دوربین، تاریخ یا مکان باشند. حذف این داده‌های EXIF ​​​​حجم فایل "
"را کاهش می‌دهد."

#: core/class-settings.php:325
#| msgid "Resize uploaded images"
msgid "Resize large images"
msgstr "تغییر اندازه تصاویر اصلی"

#: core/class-settings.php:326
#| msgid "Image Resizing"
msgid "Large Image Resizing"
msgstr "تغییر اندازه تصویر"

#: core/class-settings.php:327
#| msgid ""
#| "WordPress scales down large images (over 2560px) and keeps the originals as backup. "
#| "You can change this limit or disable scaling."
msgid ""
"WordPress scales large images (over 2560px) and keeps the originals as a backup. You "
"can adjust the size limit or turn scaling off entirely."
msgstr ""
"وردپرس تصاویر بزرگ (بیش از ۲۵۶۰ پیکسل) را کوچک می‌کند و تصاویر اصلی را به عنوان پشتیبان "
"نگه می‌دارد. می‌توانید این محدودیت را تغییر دهید یا مقیاس‌بندی را غیرفعال کنید."

#: core/class-settings.php:330
msgid "Disable scaled images"
msgstr "تصاویر مقیاس شده را غیرفعال کنید"

#: core/class-settings.php:331
msgid "Disable Scaled Images"
msgstr "تصاویر مقیاس شده را غیرفعال کنید"

#: core/class-settings.php:332
msgid ""
"When enabled, WordPress won’t create scaled versions of large images; only your "
"original upload is kept."
msgstr ""
"وقتی این گزینه فعال باشد، وردپرس نسخه‌های مقیاس‌پذیر از تصاویر بزرگ ایجاد نمی‌کند؛ فقط "
"تصویر اصلی آپلود شده شما نگه داشته می‌شود."

#: core/class-settings.php:335
msgid "Detect and show incorrectly sized images"
msgstr "تشخیص و نمایش تصاویر با اندازه نادرست"

#: core/class-settings.php:337
msgid ""
"This will add functionality to your website that highlights images that are either too "
"large or too small for their containers."
msgstr ""
"این کار قابلیت هایی را به وب سایت شما اضافه می کند که تصاویری را که برای محفظه هایشان "
"خیلی بزرگ یا خیلی کوچک هستند برجسته می کند."

#: core/class-settings.php:340
#| msgid "Resize original images"
msgid "Optimize original images"
msgstr ""
"به طور پیش‌فرض، وردپرس فقط پیوست‌های تولید شده هنگام آپلود تصاویر را بهینه می‌کند، نه "
"تصاویر اصلی را. این ویژگی را برای بهینه‌سازی تصاویر اصلی فعال کنید."

#: core/class-settings.php:341
msgid "Original Images"
msgstr "تصاویر اصلی"

#: core/class-settings.php:342
msgid ""
"Choose how you want Smush to handle the original image file when you run a bulk smush."
msgstr ""
"انتخاب کنید که می خواهید اسموش چگونه فایل تصویر اصلی را هنگام اجرای یک فشرده سازی "
"گروهی مدیریت کند."

#: core/class-settings.php:345
msgid "Backup original images"
msgstr "پشتیبان گیری از تصاویر اصلی"

#: core/class-settings.php:346
msgid "Backup Original Images"
msgstr "پشتیبان گیری از تصاویر اصلی"

#: core/class-settings.php:347
msgid ""
"Enable this feature to save a copy of your original images so you can restore them at "
"any point. Note: Keeping a copy of the original images can significantly increase the "
"size of your uploads folder."
msgstr ""
"این ویژگی را برای ذخیره یک کپی از تصاویر اصلی خود فعال کنید تا بتوانید در هر نقطه آنها "
"را بازیابی کنید. توجه: نگه داشتن یک کپی از تصاویر اصلی می تواند اندازه پوشه آپلودهای "
"شما را به میزان قابل توجهی افزایش دهد."

#: core/class-settings.php:351
msgid "PNG to JPEG Conversion"
msgstr "تبدیل PNG به JPEG"

#: core/class-settings.php:352
msgid ""
"When you compress a PNG, Smush will check if converting it to JPEG could further "
"reduce its size."
msgstr ""
"هنگامی که یک PNG را فشرده می کنید، اسموش بررسی می کند که آیا تبدیل آن به JPEG می تواند "
"اندازه آن را بیشتر کاهش دهد یا خیر."

#: core/class-settings.php:355
msgid "Enable high contrast mode"
msgstr "حالت کنتراست بالا را فعال کنید"

#: core/class-settings.php:356
msgid "Color Accessibility"
msgstr "دسترسی به رنگ"

#: core/class-settings.php:357
msgid ""
"Increase the visibility and accessibility of elements and components to meet WCAG AAA "
"requirements."
msgstr "برای برآوردن الزامات WCAG AAA، دید و دسترسی عناصر و اجزا را افزایش دهید."

#: core/class-settings.php:360
msgid "Allow usage tracking"
msgstr "اجازه ردیابی مصرف"

#: core/class-settings.php:361
msgid "Usage Tracking"
msgstr "ردیابی استفاده"

#: core/class-settings.php:362
msgid ""
"Help make Smush better by letting our designers learn how you’re using the plugin."
msgstr ""
"با اجازه دادن به طراحان ما نحوه استفاده شما از این افزونه را به بهتر شدن اسموش کمک "
"کنید."

#: core/class-settings.php:365
msgid "Automatically add missing image dimensions"
msgstr "ابعاد تصویر از دست رفته را به طور خودکار اضافه کنید"

#: core/class-settings.php:367
msgid ""
"Automatically add width and height attributes to images missing dimensions for better "
"layout stability and performance."
msgstr ""
"برای پایداری و عملکرد بهتر طرح‌بندی، به طور خودکار ویژگی‌های عرض و ارتفاع را به تصاویری "
"که ابعادشان حذف شده است، اضافه کنید."

#: core/class-settings.php:914
msgid "The page these settings belong to is missing."
msgstr "صفحه ای که این تنظیمات به آن تعلق دارد وجود ندارد."

#: core/class-settings.php:983
msgid "The tab these settings belong to is missing."
msgstr "برگه ای که این تنظیمات به آن تعلق دارند وجود ندارد."

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:55
msgid "No images available to restore"
msgstr "هیچ تصویری برای بازیابی موجود نیست"

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:59 core/cli/class-cli-optimizer.php:160
#: core/cli/class-cli.php:245
msgid "Progress:"
msgstr "پیش رفتن"

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:61
#, php-format
msgid "Found %d attachments that need to be restored!"
msgstr "%d پیوست پیدا شد که نیاز به بازیابی دارند!"

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:77
msgid "Starting restoration ..."
msgstr "در حال شروع بازیابی..."

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:79
msgid "Starting bulk restoration ..."
msgstr "شروع بازسازی گسترده ..."

#. translators: %d - attachment ID
#: core/cli/class-cli-optimizer.php:89
#, php-format
msgid "Image %d cannot be restored."
msgstr "تصویر %d قابل بازیابی نیست"

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:111
msgid "Image restored successfully!"
msgstr "تصاویر با موفقیت فشرده شدند"

#. translators: %s: Error message
#: core/cli/class-cli-optimizer.php:118
#, php-format
msgid "Image could not be restored: %s"
msgstr "تصویر قابل بازیابی نیست: %s"

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:139
msgid ""
"All of your images failed to restore. Find out why and how to resolve the issue(s) "
"below."
msgstr "بازیابی تمام تصاویر شما ناموفق بود. دلیل و نحوه حل مشکل(های) زیر را بیابید."

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:142
msgid ""
"{{smushed}}/{{total}} images restored successfully, {{errors}} images were not "
"restored, find out why and how to resolve the issue(s) below."
msgstr ""
"تصاویر {{smushed}}/{{total}} با موفقیت بازیابی شدند، تصاویر {{errors}} بازیابی نشدند، "
"دلیل و نحوه حل مشکل(ها) را در زیر بیابید."

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:147
msgid "All images restored."
msgstr "همه تصاویر بازیابی شدند"

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:156
msgid "No images available to smush."
msgstr "هیچ تصویری برای بازیابی موجود نیست"

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:163
#, php-format
msgid "Found %d attachments that need smushing!"
msgstr "%d پیوست پیدا شد که نیاز به فشرده‌سازی دارند!"

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:179 core/cli/class-cli-optimizer.php:181
msgid "Starting smush ..."
msgstr "شروع اسموش ..."

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:224
msgid "Image smushed."
msgstr "تصاویر فشرده‌شده"

#. translators: %s: Error message
#: core/cli/class-cli-optimizer.php:231
#, php-format
msgid "Image could not be smushed: %s"
msgstr "تصویر قابل فشرده‌سازی نبود: %s"

#: core/cli/class-cli-optimizer.php:267
msgid "We did not find any images that need smushing."
msgstr "شما %s تصاویری دارید که نیاز به فشرده کردن دارند"

#: core/cli/class-cli.php:95
msgid "Missing image id(s)."
msgstr "شناسه(های) تصویر موجود نیست."

#. translators: %s Smush image Id(s)
#: core/cli/class-cli.php:105
#, php-format
msgid "Smushing image ID: %d"
msgid_plural "Smushing images %s"
msgstr[0] "Smushing image ID: %d"
msgstr[1] "فشرده‌سازی تصاویر %s"

#. translators: %d - number of images
#: core/cli/class-cli.php:117
#, php-format
msgid "Smushing first %d images"
msgstr "اولین %d تصویر در حال فشرده شدن"

#: core/cli/class-cli.php:122
msgid "Smushing all images"
msgstr "درهم ریختن همه تصاویر"

#: core/cli/class-cli.php:162
msgid "Images that need to be smushed:"
msgstr "تصاویر به هم نخوردند"

#: core/cli/class-cli.php:200
msgid "Restoring all images"
msgstr "بازیابی تمام تصاویر"

#. translators: %s Restore image Id(s)
#: core/cli/class-cli.php:211
#, php-format
msgid "Restoring %s image"
msgid_plural "Restoring %s images"
msgstr[0] "بازیابی %s تصویر"
msgstr[1] "بازیابی تصویر %s"

#: core/cli/class-cli.php:228
msgid ""
"Your site seems to have an issue with loopback requests. Please try again and if the "
"problem persists find out more here: https://wpmudev.com/docs/wpmu-dev-plugins/smush/"
"#background-processing"
msgstr ""
"به نظر می‌رسد سایت شما با درخواست‌های loopback مشکلی دارد. لطفاً دوباره امتحان کنید و اگر "
"مشکل همچنان ادامه داشت، برای اطلاعات بیشتر به اینجا مراجعه کنید: https://wpmudev.com/"
"docs/wpmu-dev-plugins/smush/#background-processing"

#: core/cli/class-cli.php:240
msgid "Starting media library scan"
msgstr "شروع اسکن کتابخانه رسانه"

#: core/cli/class-cli.php:262
msgid ""
"Unfortunately the scan could not be completed due to an unknown error. Please restart "
"the scan."
msgstr "متأسفانه به دلیل خطای ناشناخته‌ای اسکن انجام نشد. لطفاً اسکن را مجدداً شروع کنید."

#: core/cli/class-cli.php:267
msgid "The background process is cancelled."
msgstr "فرآیند پس‌زمینه لغو می‌شود."

#: core/cli/class-cli.php:271
msgid "Media library scan complete."
msgstr "اسکن کتابخانه رسانه کامل شد."

#: core/cli/class-cli.php:288
msgid "Savings Percent(%)"
msgstr "درصد پس‌انداز (%)"

#: core/cli/class-cli.php:290
msgid "Optimized Percent(%)"
msgstr "درصد بهینه شده (%)"

#: core/cli/class-cli.php:291
msgid "Unsmushed Count"
msgstr "تصاویر ناهموار:"

#: core/cli/class-cli.php:292
msgid "Resmush Count"
msgstr "شمارش رسموش"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: unsmushed images count,3. closing strong tag.
#: core/cli/class-cli.php:316
#, php-format
msgid "Found %d attachment that needs smushing"
msgid_plural "Found %1$d attachments that need smushing"
msgstr[0] "%1$d پیوست پیدا شد که نیاز به فشرده‌سازی دارند"
msgstr[1] "%d پیوست پیدا شد که نیاز به فشرده‌سازی دارد"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: re-smush images count,3. closing strong tag.
#: core/cli/class-cli.php:325
#, php-format
msgid "Found %d attachment that needs re-smushing"
msgid_plural "Found %d attachments that need re-smushing"
msgstr[0] "%d پیوست پیدا شد که نیاز به حذف مجدد دارند"
msgstr[1] "%d پیوست پیدا شد که نیاز به حذف مجدد دارد"

#: core/cli/class-cli.php:332
msgid "Run \"wp smush compress\" to smush all images."
msgstr "برای فشرده‌سازی تمام تصاویر، دستور \"wp smush compress\" را اجرا کنید."

#. translators: 1. unsmushed images message, 2. 'and' text for when having both unsmushed and re-smush images, 3. re-smush images message.
#: core/cli/class-cli.php:337
#, php-format
msgid "You have %1$s%2$s%3$s. %4$s"
msgstr "شما %1$s%2$s%3$s و %4$s دارید."

#: core/cli/class-cli.php:339
msgid ", and "
msgstr ", و  "

#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:64
msgid ""
"Select a directory outside your Media Library to automatically Bulk Smush its images."
msgstr ""
"یک پوشه خارج از کتابخانه رسانه خود انتخاب کنید تا تصاویر آن به صورت خودکار فشرده شوند."

#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:89
#| msgid "Choose directory"
msgid "Choose directory to smush"
msgstr "دایرکتوری اسموش - پوشه را انتخاب کنید"

#. translators: %d - number of failed images
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:127
#, php-format
msgid ""
"%d images failed to be optimized. This is usually because they no longer exist, or we "
"can't optimize the file format."
msgstr ""
"%d تصویر بهینه سازی نشد. این معمولاً به این دلیل است که آنها دیگر وجود ندارند یا ما نمی "
"توانیم قالب فایل را بهینه کنیم."

#. translators: %d: number of images with errors
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:165
#, php-format
#| msgid ""
#| "Showing 20 of %d failed optimizations. Fix or remove these images and run another "
#| "Directory Smush."
msgid ""
"Showing 50 of %d failed optimizations. Fix or remove these images and run another "
"Directory Smush."
msgstr ""
"نمایش 20 مورد از %d بهینه سازی ناموفق. این تصاویر را اصلاح یا حذف کنید و یک Directory "
"Smush دیگر اجرا کنید."

#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:188
msgid "Image compression complete."
msgstr "فشرده سازی تصویر کامل شد."

#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:205
#, php-format
msgid "%d image was successfully optimized"
msgid_plural "%d images were successfully optimized"
msgstr[0] "%d تصویر با موفقیت بهینه شد"
msgstr[1] "%d تصویر با موفقیت بهینه شد"

#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:217
#, php-format
msgid "%1$d/%2$d image was skipped because it was already optimized"
msgid_plural "%1$d/%2$d images were skipped because they were already optimized"
msgstr[0] "%1$d/%2$d تصویر نادیده گرفته شد زیرا قبلاً بهینه شده بودند"
msgstr[1] "%d تصویر نادیده گرفته شد زیرا قبلاً بهینه شده بود"

#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:230
#, php-format
msgid "%1$d/%2$d image resulted in an error"
msgid_plural "%1$d/%2$d images resulted in an error, check the logs for more information"
msgstr[0] "%1$d/%2$d تصویر منجر به خطا شد، برای اطلاعات بیشتر گزارش‌ها را بررسی کنید"
msgstr[1] "%d منجر به خطایی شد%d منجر به خطا شد"

#. translators: %1$d - number of skipped images, %2$d - total number of images, %3$d - number of failed images
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:241
#, php-format
msgid ""
"%1$d/%2$d images were skipped because they were already optimized and %3$d/%2$d images "
"resulted in an error"
msgstr ""
"%1$d/%2$d تصویر نادیده گرفته شد زیرا قبلاً بهینه شده بودند و %3$d/%2$d تصویر منجر به "
"خطا شد"

#. translators: 1: Open strong tag, 2: Closing strong tag
#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:293
#, php-format
msgid ""
"%1$sDirectory Smush%2$s has moved to the Bulk Smush page. We've also organized "
"advanced options into a new Advanced Settings section for an easier experience."
msgstr ""
"%1$sDirectory Smush%2$s به صفحه Bulk Smush منتقل شده است. ما همچنین گزینه‌های پیشرفته "
"را در یک بخش جدید به نام Advanced Settings سازماندهی کرده‌ایم تا تجربه کاربری آسان‌تری "
"داشته باشید."

#: core/directory/class-directory-ui-controller.php:302
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "این اعلان را رد کنید"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:246
msgid "install"
msgstr "نصب"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:252
#, php-format
msgid ""
"Important updates are available for <strong>%s</strong>. Install the free WPMU DEV "
"Dashboard plugin now for updates and support!"
msgstr ""
"به‌روزرسانی‌های مهم برای <strong>%s</strong> موجود است. اکنون افزونه رایگان داشبورد WPMU "
"DEV را برای به روز رسانی و پشتیبانی نصب کنید!"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:254
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong> is almost ready - install the free WPMU DEV Dashboard plugin for "
"updates and support!"
msgstr ""
"<strong>%s</strong> تقریباً آماده است - افزونه رایگان داشبورد WPMU DEV را برای "
"به‌روزرسانی و پشتیبانی نصب کنید!"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:257
msgid ""
"Important updates are available for your WPMU DEV plugins/themes. Install the free "
"WPMU DEV Dashboard plugin now for updates and support!"
msgstr ""
"به روز رسانی های مهم برای پلاگین ها/موضوعات WPMU DEV شما در دسترس است. اکنون افزونه "
"رایگان داشبورد WPMU DEV را برای به روز رسانی و پشتیبانی نصب کنید!"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:259
msgid ""
"Almost ready - install the free WPMU DEV Dashboard plugin for updates and support!"
msgstr ""
"تقریباً آماده - پلاگین رایگان WPMU DEV Dashboard را برای به روز رسانی و پشتیبانی نصب "
"کنید!"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:267
#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:308
msgid "Saving..."
msgstr "در حال ذخیره ..."

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:287
msgid "activate"
msgstr "فعال سازی"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:293
#, php-format
msgid ""
"Important updates are available for <strong>%s</strong>. Activate the WPMU DEV "
"Dashboard to update now!"
msgstr ""
"به‌روزرسانی‌های مهم برای <strong>%s</strong> موجود است. داشبورد WPMU DEV را فعال کنید تا "
"اکنون بروزرسانی شود!"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:295
#, php-format
msgid "Just one more step to enable updates and support for <strong>%s</strong>!"
msgstr "فقط یک مرحله دیگر برای فعال کردن به‌روزرسانی‌ها و پشتیبانی از <strong>%s</strong>!"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:298
msgid ""
"Important updates are available for your WPMU DEV plugins/themes. Activate the WPMU "
"DEV Dashboard to update now!"
msgstr ""
"به روز رسانی های مهم برای پلاگین ها/موضوعات WPMU DEV شما در دسترس است. داشبورد WPMU "
"DEV را فعال کنید تا اکنون بروزرسانی شود!"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:300
msgid "Just one more step - activate the WPMU DEV Dashboard plugin and you're all done!"
msgstr "فقط یک مرحله دیگر - افزونه WPMU DEV Dashboard را فعال کنید و همه چیز تمام است!"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:306
msgid "Activate WPMU DEV Dashboard"
msgstr "داشبورد WPMU DEV را فعال کنید"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:1051
msgid "We did not find any data for this plugin or theme..."
msgstr "ما هیچ داده ای برای این افزونه یا موضوع پیدا نکردیم..."

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:1226
#, php-format
msgid "%s changelog"
msgstr "تغییرات %s"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:1256
msgid "Current"
msgstr "جاری"

#. translators: %s - version
#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:1279
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "نسخه %s"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:1298
msgid "Show all changes"
msgstr "نمایش همه تغییرات"

#: core/external/dash-notice/wpmudev-dash-notification.php:1299
msgid "Hide details"
msgstr "مخفی کردن جزئیات"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:471
#, php-format
msgid ""
"You are currently using your Google account as your preferred login method. If you "
"wish to login with your WPMU DEV email & password instead, please change the "
"<strong>Login Method</strong> in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your WPMU DEV "
"account</a>."
msgstr ""
"شما در حال حاضر از حساب گوگل خود به عنوان روش ورود ترجیحی خود استفاده می‌کنید. اگر "
"می‌خواهید با ایمیل و رمز عبور WPMU DEV خود وارد شوید، لطفاً <strong>روش ورود</strong> را "
"در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">حساب WPMU DEV خود</a> تغییر دهید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:481
#, php-format
msgid ""
"You are currently using your WPMU DEV email & password as your preferred login method. "
"If you wish to login with your Google account instead, please change the <strong>Login "
"Method</strong> in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your WPMU DEV account</a>."
msgstr ""
"شما در حال حاضر از ایمیل و رمز عبور WPMU DEV خود به عنوان روش ورود ترجیحی استفاده "
"می‌کنید. اگر می‌خواهید به جای آن با حساب گوگل خود وارد شوید، لطفاً <strong>روش ورود</"
"strong> را در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">حساب WPMU DEV خود</a> تغییر دهید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:491
#, php-format
msgid ""
"Due to security improvements, you will need to re-link your Google account in the Hub. "
"Please log in with your WPMU DEV email & password for now, then set up your preferred "
"<strong>Login Method</strong> in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">your WPMU DEV "
"account</a>. Forgot your password? You can <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">reset it "
"here</a>."
msgstr ""
"به دلیل بهبودهای امنیتی، باید حساب گوگل خود را دوباره به Hub متصل کنید. لطفاً فعلاً با "
"ایمیل و رمز عبور WPMU DEV خود وارد شوید، سپس روش ورود دلخواه خود را در <a href=\"%1$s"
"\" target=\"_blank\">حساب WPMU DEV خود</a> تنظیم کنید. رمز عبور خود را فراموش کرده‌اید؟ "
"می‌توانید <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">آن را از اینجا تنظیم مجدد کنید</a>."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:502
msgid ""
"Your login details were incorrect. Please make sure you're using your WPMU DEV email "
"and password and try again."
msgstr ""
"اطلاعات ورود شما نادرست بود. لطفاً مطمئن شوید که از ایمیل و رمز عبور WPMU DEV خود "
"استفاده می‌کنید و دوباره امتحان کنید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:504
msgid "Forgot your password?"
msgstr "رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:516
#, php-format
msgid ""
"This domain has previously been registered with us by the user %1$s. To use WPMU DEV "
"on this domain, you can either log in with the original account (you can <a target="
"\"_blank\" href=\"%2$s\">reset your password</a>) or <a target=\"_blank\" href=\"%3$s"
"\">upgrade your trial</a> to a full membership. Trial accounts can't use previously "
"registered domains - <a target=\"_blank\" href=\"%4$s\">here's why</a>."
msgstr ""
"این دامنه قبلاً توسط کاربر %1$s نزد ما ثبت شده است. برای استفاده از WPMU DEV در این "
"دامنه، می‌توانید با حساب کاربری اصلی وارد شوید (می‌توانید <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">رمز عبور خود را تنظیم مجدد کنید</a>) یا <a target=\"_blank\" href=\"%3$s"
"\">نسخه آزمایشی خود را به عضویت کامل ارتقا دهید. حساب‌های آزمایشی نمی‌توانند از دامنه‌های "
"ثبت شده قبلی استفاده کنند - <a target=\"_blank\" href=\"%4$s\">دلیل آن چیست</a>."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:525
msgid "Contact support if you need further assistance &raquo;"
msgstr "در صورت نیاز به راهنمایی بیشتر با پشتیبانی تماس بگیرید &raquo;"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:532
#, php-format
msgid ""
"This site is currently registered to %1$s. For <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">security reasons</a> they will need to go to the <a target=\"_blank\" href=\"%3$s"
"\">WPMU DEV Hub</a> and remove this domain before you can log in. If you do not have "
"access to that account, and have no way of contacting that user, please <a target="
"\"_blank\" href=\"%4$s\">contact support for assistance</a>."
msgstr ""
"این سایت در حال حاضر به نام %1$s ثبت شده است. به دلایل امنیتی <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">آنها باید به <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">WPMU DEV Hub</a> بروند و "
"قبل از ورود به سیستم، این دامنه را حذف کنند. اگر به آن حساب دسترسی ندارید و هیچ راهی "
"برای تماس با آن کاربر ندارید، لطفاً <a target=\"_blank\" href=\"%4$s\">برای کمک با "
"پشتیبانی تماس بگیرید</a>."

#. translators: %s Support URL.
#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:544
#, php-format
msgid ""
"This domain cannot be registered to your WPMU DEV account.<br><a href=\"%s\">Contact "
"Accounts & Billing if you need further assistance »</a>"
msgstr ""
"این دامنه را نمی‌توان در حساب WPMU DEV شما ثبت کرد.<br><a href=\"%s\">در صورت نیاز به "
"کمک بیشتر با بخش حساب‌ها و صورتحساب تماس بگیرید »</a>"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:552
msgid "Google login failed. Please try again."
msgstr "ورود به سیستم گوگل ناموفق بود. لطفا دوباره امتحان کنید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:556
msgid "Unknown error. Please update the WPMU DEV Dashboard plugin and try again."
msgstr ""
"خطای ناشناخته. لطفاً افزونه داشبورد WPMU DEV را به‌روزرسانی کنید و دوباره امتحان کنید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:564
msgid "Your server had a problem connecting to WPMU DEV. Please try again."
msgstr "سرور شما در اتصال به WPMU DEV با مشکل مواجه شده است. لطفاً دوباره امتحان کنید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:565
msgid ""
"If this problem continues, please contact your host with this error message and ask:"
msgstr ""
"اگر این مشکل ادامه داشت، لطفاً با میزبان خود تماس بگیرید و این پیام خطا را ارسال کنید و "
"بپرسید:"

#. translators: url to API.
#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:568
#, php-format
msgid ""
"\"Is PHP on my server properly configured to be able to contact %s with a POST HTTP "
"request via fsockopen or CURL?\""
msgstr ""
"آیا PHP روی سرور من به درستی پیکربندی شده است تا بتواند با %s با یک درخواست POST HTTP "
"از طریق fsockopen یا CURL ارتباط برقرار کند؟"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:574
msgid "Your API Key was invalid. Please try again."
msgstr "کلید API شما نامعتبر است. لطفاً دوباره امتحان کنید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:658
msgid "Let’s connect your site"
msgstr "بیایید سایت شما را متصل کنیم"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:659
msgid ""
"To manage your site from The Hub, log in with your WPMU DEV account email and password."
msgstr ""
"برای مدیریت سایت خود از طریق The Hub، با ایمیل و رمز عبور حساب WPMU DEV خود وارد شوید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:660
msgid "Could not sync with Hub. Please try again."
msgstr "همگام‌سازی با هاب انجام نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:661
msgid ""
"The Hub connects WPMU DEV to your website and unlocks all the power of our all-in-one "
"platform services."
msgstr ""
"هاب، WPMU DEV را به وب‌سایت شما متصل می‌کند و تمام قدرت سرویس‌های پلتفرم جامع ما را آزاد "
"می‌کند."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:662
msgid ""
"Once your website is connected to the Hub, you will be able to perform updates, "
"managing services - all from one place."
msgstr ""
"پس از اتصال وب‌سایت شما به هاب، می‌توانید به‌روزرسانی‌ها را انجام دهید و خدمات را مدیریت "
"کنید - همه از یک مکان."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:663
msgid "Please wait a few moments while we connect your website."
msgstr "لطفا چند لحظه صبر کنید تا وب سایت شما را متصل کنیم."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:664
msgid "Choose The Hub Team"
msgstr "تیم هاب را انتخاب کنید"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:665
msgid ""
"We've noticed that you are a member of multiple teams in The Hub. Which team would you "
"like to connect to this site?"
msgstr ""
"متوجه شدیم که شما عضو چندین تیم در The Hub هستید. دوست دارید کدام تیم به این سایت متصل "
"شود؟"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:666
msgid "Unknown API error occurred. Please try again."
msgstr "خطای API ناشناخته رخ داده است. لطفا دوباره امتحان کنید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:667
msgid ""
"Create a free account to connect your site to WPMU DEV and activate cloud-based link "
"checker. <i>It's fast, seamless, and free.</i>"
msgstr ""
"یک حساب کاربری رایگان ایجاد کنید تا سایت خود را به WPMU DEV متصل کنید و بررسی‌کننده "
"لینک مبتنی بر ابر را فعال کنید. <i>سریع، یکپارچه و رایگان است.</i>"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:668
msgid "You do not have the permission to view this page."
msgstr "شما اجازه مشاهده این صفحه را ندارید."

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:669
msgid "Sign in with Google"
msgstr "با گوگل وارد شوید"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:670
msgid "Forgot password?"
msgstr "رمز عبور را فراموش کرده اید؟"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:671
msgid "Keep me logged in"
msgstr "مرا به خاطر بسپار وارد سیستم شو"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:672
msgid "Login"
msgstr "وارد شدن"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:673
msgid "I am a new user"
msgstr "من کاربر جدید هستم"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:674
msgid "I am an existing user"
msgstr "من یک کاربر قدیمی هستم"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:675
msgid "OR continue with email"
msgstr "یا با ایمیل ادامه دهید"

#: core/external/hub-connector/inc/class-admin.php:676
msgid "Create a free account"
msgstr "ایجاد حساب کاربری رایگان"

#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:175
#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:314
#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:384
msgid "Not logged in."
msgstr "وارد سیستم نشده است."

#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:261
msgid "Invalid remote API response."
msgstr "پاسخ API ریموت نامعتبر است."

#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:410
msgid "Error unserializing remote response."
msgstr "خطا در غیر سریالی کردن پاسخ از راه دور."

#. translators: %s Support URL.
#: core/external/hub-connector/inc/class-api.php:574
#, php-format
msgid ""
"This site is currently registered to a different user. Please <a target=\"_blank\" "
"href=\"%s\">contact support for assistance</a>."
msgstr ""
"این سایت در حال حاضر به نام کاربر دیگری ثبت شده است. لطفاً برای راهنمایی با پشتیبانی <a "
"target=\"_blank\" href=\"%s\">تماس بگیرید</a>."

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:99
msgid "The \"action\" parameter is missing"
msgstr "پارامتر \"action\" وجود ندارد"

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:109
msgid "The \"params\" object is missing"
msgstr "شیء \"params\" وجود ندارد"

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:150
msgid ""
"This action is not registered. The required plugin is not installed, updated, or "
"configured properly."
msgstr ""
"این اقدام ثبت نشده است. افزونه مورد نیاز به درستی نصب، به‌روزرسانی یا پیکربندی نشده است."

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:246
msgid "Remote calls are disabled in wp-config.php"
msgstr "تماس‌های از راه دور در wp-config.php غیرفعال هستند"

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:259
msgid "Missing authentication header"
msgstr "هدر احراز هویت وجود ندارد"

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:277
msgid "Incorrect authentication"
msgstr "احراز هویت نادرست"

#: core/external/hub-connector/inc/class-remote.php:288
msgid "Nonce check failed"
msgstr "بررسی Nonce انجام نشد"

#: core/external/hub-connector/inc/class-rest.php:62
msgid "Should do a force sync."
msgstr "باید همگام‌سازی اجباری انجام شود."

#: core/external/hub-connector/inc/class-upgrader.php:164
msgid "Invalid or empty slug."
msgstr "نامک نامعتبر یا خالی است."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/rest-endpoints/class-activate-plugin.php:102
msgid "Plugin not found."
msgstr "افزونه یافت نشد."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/rest-endpoints/class-install-plugin.php:106
msgid "You are already using this plugin."
msgstr "شما قبلاً از این افزونه استفاده کرده‌اید."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/rest-endpoints/class-install-plugin.php:115
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "افزونه با موفقیت نصب شد."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/rest-endpoints/class-install-plugin.php:118
msgid "Plugin already installed."
msgstr "افزونه از قبل نصب شده است."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/submenus/class-cross-sell.php:266
#: core/external/plugins-cross-sell-page/app/submenus/class-cross-sell.php:267
msgid "More free Plugins?"
msgstr "افزونه‌های رایگان بیشتر؟"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:25
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:192
msgid "Smush images down to size for faster page loading."
msgstr "برای بارگذاری سریع‌تر صفحه، تصاویر را کوچک کنید."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:40
msgid "Forminator"
msgstr "فورمیناتور"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:41
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:172
msgid "Surveys, subscriptions, feedback, quizzes: Forminator makes it easy."
msgstr "نظرسنجی‌ها، اشتراک‌ها، بازخوردها، آزمون‌ها: فورمیناتور این کار را آسان می‌کند."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:56
msgid "Defender"
msgstr "مدافع"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:57
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:212
msgid "Automated and reliable WordPress security in a matter of clicks."
msgstr "امنیت خودکار و قابل اعتماد وردپرس تنها با چند کلیک."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:72
msgid "Hummingbird"
msgstr "مرغ مگس خوار"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:73
msgid "For sites that load in one flap of a hummingbird’s wing. "
msgstr "برای سایت‌هایی که با یک بال زدن مرغ مگس‌خوار بارگذاری می‌شوند. "

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:88
msgid "SmartCrawl"
msgstr "خزش هوشمند"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:89
#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:252
msgid "Take the mystery out of optimizing your site."
msgstr "از بهینه‌سازی سایت خود، رمز و راز را کنار بگذارید."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:104
msgid "Hustle"
msgstr "شلوغی"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:105
msgid "Create high-converting and targeted marketing campaigns in minutes."
msgstr "کمپین‌های بازاریابی هدفمند و با نرخ تبدیل بالا را در عرض چند دقیقه ایجاد کنید."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:120
msgid "Branda"
msgstr "برندا"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:121
msgid "Rebrand, customize, and white label WordPress without code."
msgstr "تغییر نام تجاری، سفارشی‌سازی و برچسب‌گذاری سفید وردپرس بدون کدنویسی."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:136
msgid "Beehive"
msgstr "کندوی زنبور عسل"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:137
msgid "Customizable Google Analytics dashboards, statistics, and reports."
msgstr "داشبوردها، آمارها و گزارش‌های قابل تنظیم گوگل آنالیتیکس."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:152
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "بررسی کننده لینک‌های شکسته"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:153
msgid "Check posts, pages & content for broken links to improve SEO. "
msgstr "برای بهبود سئو، پست‌ها، صفحات و محتوا را از نظر لینک‌های خراب بررسی کنید. "

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:171
msgid "Forminator Pro"
msgstr "فورمیناتور پرو"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:174
msgid "Generate and send PDF files"
msgstr "تولید و ارسال فایل‌های PDF"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:175
msgid "Accept recurring payment"
msgstr "پرداخت‌های دوره‌ای را بپذیرید"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:176
msgid "Get form submitter’s geolocation"
msgstr "دریافت موقعیت جغرافیایی ارسال‌کننده فرم"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:194
msgid "Ultra Smush with 5X compression"
msgstr "فوق العاده اسموش با فشرده سازی 5 برابر"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:195
msgid "123 point CDN + 50GB bandwidth"
msgstr "۱۲۳ نقطه CDN + پهنای باند ۵۰ گیگابایت"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:196
msgid "Unlimited bulk and auto smushing"
msgstr "حجم نامحدود و اسمچینگ خودکار"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:211
msgid "Defender Pro"
msgstr "مدافع حرفه‌ای"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:214
msgid "Scheduled malware scanning"
msgstr "اسکن بدافزار برنامه‌ریزی‌شده"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:215
msgid "AntiBot Global Firewall"
msgstr "فایروال جهانی آنتی بات"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:216
msgid "Comprehensive audit logging"
msgstr "ثبت جامع حسابرسی"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:231
msgid "Hummingbird Pro"
msgstr "مرغ مگس خوار حرفه ای"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:232
msgid "For sites that load in one flap of a hummingbird’s wing."
msgstr "برای سایت‌هایی که با یک بال زدن مرغ مگس‌خوار بارگذاری می‌شوند."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:234
msgid "Delay JavaScript execution"
msgstr "اجرای جاوا اسکریپت را به تأخیر بیندازید"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:235
msgid "Automated critical CSS generation"
msgstr "تولید خودکار CSS بحرانی"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:236
msgid "Turbocharged asset optimization"
msgstr "بهینه‌سازی دارایی‌ها با سرعت بالا"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:251
msgid "SmartCrawl Pro"
msgstr "خزیدن هوشمند حرفه‌ای"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:254
msgid "Site crawler SEO scan & reports"
msgstr "اسکن و گزارش‌های سئو توسط خزنده سایت"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:255
msgid "SEO health audit reports"
msgstr "گزارش‌های ممیزی سلامت سئو"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:256
msgid "Automatic integrated linking"
msgstr "پیوند یکپارچه خودکار"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:271
msgid "Snapshot Pro"
msgstr "اسنپ‌شات پرو"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:272
msgid "Space-efficient backups that happen effortlessly while you sleep."
msgstr "پشتیبان‌گیری‌های کم‌حجم که به راحتی و حتی در خواب شما انجام می‌شوند."

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:274
msgid "Our PRO-only backup plugin"
msgstr "افزونه پشتیبان‌گیری ویژه حرفه‌ای ما"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:275
msgid "Comes with up to 50GB storage"
msgstr "دارای فضای ذخیره‌سازی تا ۵۰ گیگابایتر"

#: core/external/plugins-cross-sell-page/core/plugins-list.php:276
msgid "Store backups for 50 days"
msgstr "ذخیره نسخه پشتیبان به مدت ۵۰ روز"

#. translators: %s Method name
#: core/external/wdev-logger/wdev-logger.php:393
#, php-format
msgid "Module %s does not exist."
msgstr "ماژول %s وجود ندارد."

#. translators: %s Method name
#: core/external/wdev-logger/wdev-logger.php:406
#, php-format
msgid "Method %s does not exist."
msgstr "متود %s وجود ندارد."

#: core/integrations/class-composer.php:69
msgid "Enable WPBakery Page Builder integration"
msgstr "ادغام صفحه ساز WPBakery را فعال کنید"

#: core/integrations/class-composer.php:70
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "صفحه ساز WPBakery"

#: core/integrations/class-composer.php:71
msgid "Allow smushing images resized in WPBakery Page Builder editor."
msgstr "امکان تغییر اندازه تصاویر در ویرایشگر صفحه ساز WPBakery."

#: core/integrations/class-composer.php:92
msgid "To use this feature you need be using WPBakery Page Builder."
msgstr "برای استفاده از این ویژگی باید از WPBakery Page Builder استفاده کنید."

#: core/integrations/class-gravity-forms.php:75
msgid "Enable Gravity Forms integration"
msgstr "ادغام Gravity Forms را فعال کنید"

#: core/integrations/class-gravity-forms.php:76
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: core/integrations/class-gravity-forms.php:77
msgid "Allow compressing images uploaded with Gravity Forms."
msgstr "به فشرده سازی تصاویر آپلود شده با Gravity Forms اجازه دهید."

#: core/integrations/class-gravity-forms.php:98
msgid "To use this feature you need be using Gravity Forms."
msgstr "برای استفاده از این ویژگی باید از Gravity Forms استفاده کنید."

#: core/integrations/class-gutenberg.php:69
msgid "Show Smush stats in Gutenberg blocks"
msgstr "نمایش آمار فشرده سازی در بلوک های گوتنبرگ"

#: core/integrations/class-gutenberg.php:70
msgid "Gutenberg Support"
msgstr "پشتیبانی از گوتنبرگ"

#: core/integrations/class-gutenberg.php:72
msgid ""
"Add statistics and the manual smush button to Gutenberg blocks that display images."
msgstr ""
"آمار و دکمه اسموش دستی را به بلوک های گوتنبرگ که تصاویر را نمایش می دهند اضافه کنید."

#: core/integrations/class-gutenberg.php:103
msgid "To use this feature you need to install and activate the Gutenberg plugin."
msgstr "برای استفاده از این قابلیت باید افزونه گوتنبرگ را نصب و فعال کنید."

#: core/integrations/class-nextgen.php:126
msgid "Enable NextGen Gallery integration"
msgstr "ادغام NextGen Gallery را فعال کنید"

#: core/integrations/class-nextgen.php:128
msgid "Allow smushing images directly through NextGen Gallery settings."
msgstr "اجازه دهید تصاویر مستقیماً از طریق تنظیمات گالری NextGen پخش شوند."

#: core/integrations/class-nextgen.php:188
msgid "No attachment ID was received"
msgstr "هیچ شناسه پیوستی دریافت نشد"

#: core/integrations/class-nextgen.php:204
msgid ""
"Smush request timed out. You can try setting a higher value ( > 60 ) for "
"`WP_SMUSH_TIMEOUT`."
msgstr ""
"زمان درخواست اسموش تمام شد. می‌توانید مقدار بالاتر (> 60) را برای «WP_SMUSH_TIMEOUT» "
"تنظیم کنید."

#: core/integrations/class-nextgen.php:273
msgid "To use this feature you need to be using NextGen Gallery."
msgstr "برای استفاده از این ویژگی باید از NextGen Gallery استفاده کنید."

#: core/integrations/class-nextgen.php:355 core/integrations/class-nextgen.php:356
msgid "We couldn't find the metadata for the image, possibly the image has been deleted."
msgstr "ما نتوانستیم متادیتا تصویر را پیدا کنیم، احتمالاً تصویر حذف شده است."

#: core/integrations/class-nextgen.php:533
msgid "Error in processing restore action, Fields empty."
msgstr "خطا در پردازش عمل بازیابی، فیلدها خالی است."

#: core/integrations/class-nextgen.php:543
msgid "Image not restored, Nonce verification failed."
msgstr "تصویر بازیابی نشد، تأیید غیرمنتظره انجام نشد."

#: core/integrations/class-nextgen.php:657
msgid "We couldn't process the image, fields empty."
msgstr "ما نتوانستیم تصویر را پردازش کنیم، فیلدها خالی است."

#. translators: %s: error message
#: core/integrations/class-nextgen.php:697
#, php-format
msgid "Unable to smush image, %s"
msgstr "قادر به فشرده کردن تصویر نیست، %s"

#: core/integrations/class-s3.php:196
msgid "Enable Amazon S3 support"
msgstr "پشتیبانی Amazon S3 را فعال کنید"

#: core/integrations/class-s3.php:200
#, php-format
msgid ""
"Storing your image on S3 buckets using %1$sWP Offload Media%2$s? Smush can detect and "
"smush those assets for you, including when you're removing files from your host server."
msgstr ""
"با استفاده از %1$sWP Offload Media%2$s، تصویر خود را در سطل های S3 ذخیره می کنید؟ "
"اسموش می‌تواند آن دارایی‌ها را برای شما شناسایی و از بین ببرد، از جمله زمانی که در حال "
"حذف فایل‌ها از سرور میزبان خود هستید."

#: core/integrations/class-s3.php:314
#, php-format
msgid ""
"We can see you have WP Offload Media installed. If you want to optimize your S3 "
"images, you’ll need to enable the %3$sAmazon S3 Support%4$s feature in Smush’s "
"Integrations."
msgstr ""
"می بینیم که WP Offload Media را نصب کرده اید. اگر می‌خواهید تصاویر S3 خود را بهینه "
"کنید، باید ویژگی %3$sAmazon S3 Support%4$s را در اسموش’s Integrations فعال کنید."

#: core/integrations/class-s3.php:329
#, php-format
msgid ""
"We can see you have WP Offload Media installed. If you want to optimize your S3 images "
"you'll need to %3$supgrade to Smush Pro%4$s"
msgstr ""
"می بینیم که WP Offload Media را نصب کرده اید. اگر می‌خواهید تصاویر خود را بهینه کنید، "
"باید %3$s را به اسموش پرو%4$s ارتقا دهید"

#: core/integrations/class-s3.php:371
msgid ""
"To use this feature you need to install WP Offload Media and have an Amazon S3 account "
"setup."
msgstr ""
"برای استفاده از این ویژگی، باید WP Offload Media را نصب کنید و یک حساب کاربری آمازون "
"S3 داشته باشید."

#: core/integrations/class-s3.php:377
#, php-format
msgid ""
"We are having trouble interacting with WP Offload Media, make sure the plugin is "
"activated. Or you can %1$sreport a bug%2$s."
msgstr ""
"ما در تعامل با WP Offload Media مشکل داریم، مطمئن شوید که افزونه فعال است. یا می‌توانید "
"%1$sیک اشکال%2$s را گزارش کنید."

#: core/integrations/class-s3.php:388
#, php-format
msgid ""
"It seems you haven’t finished setting up WP Offload Media yet. %1$sConfigure it now"
"%2$s to enable Amazon S3 support."
msgstr ""
"به نظر می رسد هنوز راه اندازی WP Offload Media را به پایان نرسانده اید. %1$sاکنون آن "
"را پیکربندی کنید%2$s تا پشتیبانی Amazon S3 را فعال کنید."

#: core/integrations/class-s3.php:397
msgid "Amazon S3 support is active."
msgstr "پشتیبانی آمازون S3 فعال است."

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:214
msgid ""
"{{smushed}}/{{total}} images were successfully compressed, {{errors}} encountered "
"issues."
msgstr "{{smushed}}/{{total}} تصویر با موفقیت فشرده شد،, {{errors}} با مشکل مواجه شد."

#. translators: %1$s - opening link tag, %2$s - Close the link </a>
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:218
#, php-format
msgid ""
"{{smushed}}/{{total}} images were successfully compressed, {{errors}} encountered "
"issues. Are you hitting the 5MB \"size limit exceeded\" warning? %1$sUpgrade to Smush "
"Pro%2$s to optimize unlimited image files."
msgstr ""
"{{smushed}}/{{مجموع}} تصویر با موفقیت فشرده شد، {{ خطاها}} با مشکلاتی مواجه شد. آیا به "
"اخطار 5 مگابایتی \"بیش از حد اندازه\" برخورد می کنید؟ %1$sبرای بهینه‌سازی فایل‌های "
"تصویری نامحدود، به اسموش پرو%2$s ارتقا دهید."

#. translators: %1$s: reduced by bytes, %2$s: size format
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:681
#, php-format
msgid "Reduced by %1$s (%2$01.1f%%)"
msgstr "کاهش %1$s (%2$01.1f%%)"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:713
msgid "Smush stats"
msgstr "آمار فشرده سازی"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:834
#: core/media-library/class-media-library-row.php:743
msgid "Smush image including original file"
msgstr "تصویر فشرده شامل فایل اصلی"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:838
#: core/media-library/class-media-library-row.php:746
msgid "Resmush"
msgstr "فشرده سازی دوباره"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:859
#: core/media-library/class-media-library-row.php:818
msgid "Restore original image"
msgstr "بازگردانی تصویر اصلی"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:863
#: core/media-library/class-media-library-row.php:821
msgid "Restore"
msgstr "بازگرداندن"

#: core/lazy-load/class-lazy-load-video-embed.php:326
msgid "Play video"
msgstr "پخش ویدیو"

#: core/lcp/class-lcp-controller.php:86
msgid "Error in processing LCP data, nonce verification failed."
msgstr "خطا در پردازش داده‌های LCP، تأیید عدم موفقیت در تأیید اولیه."

#: core/lcp/class-lcp-controller.php:111
msgid "LCP element is not an image."
msgstr "عنصر LCP یک تصویر نیست."

#: core/lcp/class-lcp-controller.php:115
msgid "Error in processing LCP data, fields empty."
msgstr "خطا در پردازش داده‌های LCP، فیلدها خالی هستند."

#: core/lcp/class-lcp-controller.php:121
msgid "LCP data is already up to date"
msgstr "داده‌های LCP از قبل به‌روز هستند"

#: core/lcp/class-lcp-controller.php:178
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "تأیید نشدن انجام نشد."

#: core/media-library/class-background-media-library-scanner.php:86
msgid "Background scan is already in processing."
msgstr "اسکن پس‌زمینه از قبل در حال پردازش است."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:145
msgid "Upgrade to Serve GIFs faster with CDN."
msgstr "برای ارائه سریعتر GIF با CDN ارتقا دهید."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:152
msgid "GIFs are serving from global CDN"
msgstr "GIF ها از CDN جهانی ارائه می شوند"

#. translators: %1$s : Open a link %2$s Close the link
#: core/media-library/class-media-library-row.php:158
#, php-format
msgid "%1$sEnable CDN%2$s to serve GIFs closer and faster to visitors"
msgstr ""
"%1$sCDN%2$s را فعال کنید تا فایل‌های GIF نزدیک‌تر و سریع‌تر به بازدیدکنندگان ارائه شود"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:206
msgid "Revert back to previous state"
msgstr "به حالت قبلی برگردید"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:267
msgid "Upgrade to Pro to Smush larger images."
msgstr "برای کوچک کردن تصاویر بزرگتر به Pro ارتقا دهید."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:273
#: core/media-library/class-media-library-row.php:282
msgid "Ignored."
msgstr "نادیده گرفته شد."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:315
msgid "We recommend using the restore image function to regenerate the thumbnails."
msgstr "توصیه می کنیم از تابع بازیابی تصویر برای بازسازی ریز عکسها استفاده کنید."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:317
msgid "We recommend regenerating the thumbnails."
msgstr "توصیه می‌کنیم ریز عکس‌ها را بازسازی کنید."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:331
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:396
msgid "Skipped: Image is already optimized."
msgstr "رد شد: تصویر قبلاً بهینه شده است."

#. translators: %1$s: bytes savings, %2$s: percentage savings, %3$d: number of images
#: core/media-library/class-media-library-row.php:578
#, php-format
msgid "%3$d images reduced by %1$s (%2$s)"
msgstr "%3$d تصویر کاهش %1$s (%2$s)"

#. translators: %1$s: bytes savings, %2$s: percentage savings
#: core/media-library/class-media-library-row.php:585
#, php-format
msgid "Reduced by %1$s (%2$s)"
msgstr "کاهش %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: <br/> tag, 2: Image file size
#: core/media-library/class-media-library-row.php:603
#, php-format
msgid "%1$sMain Image size: %2$s"
msgstr "%1$sاندازه تصویر اصلی: %2$s"

#. translators: %s: Optimization name
#: core/media-library/class-media-library-row.php:662
#, php-format
msgid "%s Savings"
msgstr "%s پس‌انداز"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:828
msgid "Detailed stats for all the image sizes"
msgstr "آمار دقیق برای تمام اندازه های تصویر"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:829
msgid "View Stats"
msgstr "مشاهده آمار"

#: core/media/class-media-item-controller.php:86
msgid "Not found any failed items."
msgstr "هیچ مورد ناموفقی پیدا نشد."

#: core/media/class-media-item.php:770
msgid "Attachment is not an image so it can't be smushed."
msgstr "پیوست یک تصویر نیست، بنابراین نمی توان آن را خرد کرد."

#. translators: %s: Image mime type
#: core/media/class-media-item.php:778
#, php-format
msgid "The mime type %s is not supported by Smush."
msgstr "نوع mime %s توسط اسموش پشتیبانی نمی‌شود."

#: core/media/class-media-item.php:787
msgid "Missing attached file data in image metadata"
msgstr "هیچ داده فایلی در متای تصویر یافت نشد"

#. translators: 1: Exceeded size limit file name, 2: Image size limit
#: core/media/class-media-item.php:811
#, php-format
msgid "Skipped (%1$s), file size limit of %2$s exceeded"
msgstr "رد شد (%1$s)، از محدودیت اندازه فایل %2$s فراتر رفت"

#. translators: %s: Smush image filter
#: core/media/class-media-item.php:819
#, php-format
msgid "Skipped with %s filter."
msgstr "با فیلتر %s رد شد."

#. translators: %s: Cron interval in minutes
#: core/modules/background/class-background-process.php:355
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "هر %d دقیقه"

#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:300
msgid "Enable the email notification"
msgstr "اعلان ایمیل را فعال کنید"

#. translators: %s: a link
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:304
#, php-format
msgid ""
"Feel free to close this page while Smush works its magic in the background. %s to "
"receive an email when the process finishes."
msgstr ""
"با خیال راحت این صفحه را ببندید در حالی که اسموش در پس زمینه جادوی خود را انجام می "
"دهد. %s برای دریافت ایمیل پس از اتمام فرآیند."

#. translators: %s: Email address
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:310
#, php-format
msgid ""
"Feel free to close this page while Smush works its magic in the background. We’ll "
"email you at <strong>%s</strong> when it’s done."
msgstr ""
"با خیال راحت این صفحه را ببندید در حالی که اسموش در پس زمینه جادوی خود را انجام می "
"دهد. پس از اتمام کار، به <strong>%s</strong> برای شما ایمیل ارسال می کنیم."

#: core/modules/bulk/class-mail.php:62 core/modules/bulk/class-mail.php:93
msgid "Bulk Compression"
msgstr "فشرده سازی حجیم"

#. translators: %s: Site URL
#: core/modules/bulk/class-mail.php:81 core/modules/bulk/class-mail.php:156
#, php-format
msgid "Bulk compression completed for %s"
msgstr "فشرده سازی انبوه برای %s تکمیل شد"

#. translators: %s: Site URL
#: core/modules/bulk/class-mail.php:84 core/modules/bulk/class-mail.php:169
#, php-format
msgid "Bulk Smush completed for %s"
msgstr "اسموش انبوه برای %s تکمیل شد"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:149
msgid "The number of images unsuccessfully compressed (find out why below)."
msgstr "تعداد تصاویری که ناموفق فشرده شده اند (در زیر دلیل آن را بیابید)."

#: core/modules/bulk/class-mail.php:151
msgid "The number of images unsuccessfully compressed."
msgstr "تعداد تصاویری که با موفقیت فشرده نشده اند."

#: core/modules/bulk/class-mail.php:157
msgid ""
"The bulk compress you actioned has successfully completed. Here’s a quick summary of "
"the results:"
msgstr ""
"فشرده سازی انبوهی که انجام دادید با موفقیت انجام شد. در اینجا خلاصه ای سریع از نتایج "
"آمده است:"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:158 core/modules/bulk/class-mail.php:171
msgid "Total image attachments"
msgstr "مجموع پیوست های تصویر"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:159
msgid "The number of images analyzed during the bulk compress."
msgstr "تعداد تصاویر تحلیل شده در طول فشرده سازی انبوه."

#: core/modules/bulk/class-mail.php:160
msgid "Images compressed successfully"
msgstr "تصاویر با موفقیت فشرده شدند"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:161 core/modules/bulk/class-mail.php:174
msgid "The number of images successfully compressed."
msgstr "تعداد تصاویر با موفقیت فشرده شده است."

#: core/modules/bulk/class-mail.php:162
msgid "Images failed to compress"
msgstr "تصاویر فشرده نشدند"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:170
msgid ""
"The bulk smush you actioned has successfully completed. Here’s a quick summary of the "
"results:"
msgstr ""
"انبوهی که انجام دادید با موفقیت به پایان رسید. در اینجا خلاصه ای سریع از نتایج آمده "
"است:"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:172
msgid "The number of images analyzed during the bulk smush."
msgstr "تعداد تصاویر تجزیه و تحلیل شده در طول اسموش انبوه."

#: core/modules/bulk/class-mail.php:173
msgid "Images smushed successfully"
msgstr "تصاویر با موفقیت خرد شد"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:175
msgid "Images failed to smush"
msgstr "تصاویر به هم نخوردند"

#. translators: %s: Error message
#: core/modules/class-backup.php:757
#, php-format
msgid "Image not restored. %s"
msgstr "تصویر بازیابی نشد. %s"

#: core/modules/class-backup.php:770
msgid "Error getting file name"
msgstr "خطا در دریافت نام فایل"

#: core/modules/class-dir.php:277
msgid "Incorrect image id"
msgstr "شناسه تصویر نادرست"

#: core/modules/class-dir.php:309
msgid "Potential Phar PHP Object Injection detected"
msgstr "پتانسیل Phar PHP Object Injection شناسایی شد"

#: core/modules/class-dir.php:329
msgid "Image couldn't be optimized"
msgstr "تصویر را نمی توان بهینه کرد"

#: core/modules/class-dir.php:739
msgid "There was a problem getting the selected directories"
msgstr "مشکلی در دریافت فهرست های انتخابی وجود داشت"

#: core/modules/class-dir.php:940
msgid "Empty Directory Path"
msgstr "مسیر دایرکتوری خالی"

#: core/modules/class-dir.php:955
msgid "We could not find any images in the selected directory."
msgstr "ما نتوانستیم هیچ تصویری را در فهرست انتخاب شده پیدا کنیم."

#. translators: %s: total number of images
#: core/modules/class-dir.php:1260
#, php-format
msgid "You've smushed %d images in total."
msgstr "در کل %d تصویر را فشرده کرده اید."

#: core/modules/class-dir.php:1337
msgid ""
"Directory smushing requires custom tables and it seems there was an error creating "
"tables. For help, please contact our team on the support forums."
msgstr ""
"دایرکتوری فشرده سازی به جداول سفارشی نیاز دارد و به نظر می رسد خطایی در ایجاد جداول رخ "
"داده است. برای کمک، لطفاً با تیم ما در انجمن های پشتیبانی تماس بگیرید."

#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:101
#, php-format
msgid ""
"This image is too large for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x "
"%2$spx for optimal results."
msgstr ""
"این تصویر برای ظرف آن خیلی بزرگ است. برای نتایج بهینه، ابعاد تصویر را روی %1$s x "
"%2$spx تنظیم کنید."

#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:103
#, php-format
msgid ""
"This image is too small for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x "
"%2$spx for optimal results."
msgstr ""
"این تصویر برای ظرفش خیلی کوچک است. برای نتایج بهینه، ابعاد تصویر را روی %1$s x %2$spx "
"تنظیم کنید."

#: core/modules/class-resize-detection.php:123
msgid "Image Issues"
msgstr "مسائل مربوط به تصویر"

#: core/modules/class-resize-detection.php:125
msgid ""
"The images listed below are being resized to fit a container. To avoid serving "
"oversized or blurry images, try to match the images to their container sizes."
msgstr ""
"اندازه تصاویر فهرست شده در زیر برای قرار گرفتن در یک ظرف تغییر داده شده است. برای "
"جلوگیری از نمایش تصاویر بزرگ یا تار، سعی کنید تصاویر را با اندازه ظرف آنها مطابقت دهید."

#: core/modules/class-resize-detection.php:129
msgid "Oversized"
msgstr "بیش از حد بزرگ"

#: core/modules/class-resize-detection.php:132
msgid "Undersized"
msgstr "کوچکتر از اندازه معمولی"

#: core/modules/class-resize-detection.php:136
msgid "All images are properly sized"
msgstr "همه تصاویر دارای اندازه مناسب هستند"

#: core/modules/class-resize-detection.php:139
msgid "Note: It’s not always easy to make this happen, fix up what you can."
msgstr "توجه: انجام این امر همیشه آسان نیست، آنچه را که می توانید اصلاح کنید."

#: core/modules/class-smush.php:533 core/smush/class-smusher.php:465
msgid ""
"Skipped due to a timeout error. You can increase the request timeout to make sure "
"Smush has enough time to process larger files. define('WP_SMUSH_TIMEOUT', 150);"
msgstr ""
"به دلیل خطای مهلت زمانی رد شد. می توانید زمان درخواست را افزایش دهید تا مطمئن شوید که "
"اسموش زمان کافی برای پردازش فایل های بزرگتر دارد. define('WP_SMUSH_TIMEOUT', 150);"

#. translators: %s: Error message.
#: core/modules/class-smush.php:539 core/smush/class-smusher.php:477
#, php-format
msgid "Error posting to API: %s"
msgstr "خطا در ارسال به API: %s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: core/modules/class-smush.php:547 core/smush/class-smusher.php:510
#, php-format
msgid "Error posting to API: %1$s %2$s"
msgstr "خطا در پست کردن به API: %1$s %2$s"

#: core/modules/class-smush.php:559 core/smush/class-smusher.php:528
msgid "Image couldn't be smushed"
msgstr "تصویر را نمی توان فشرده کرد"

#: core/modules/class-smush.php:565 core/smush/class-smusher.php:540
msgid "Unknown API error"
msgstr "خطای ناشناخته API"

#: core/modules/class-smush.php:576 core/smush/class-smusher.php:564
msgid "Smush data corrupted, try again."
msgstr "داده‌های اسموش خراب شد، دوباره امتحان کنید."

#. translators: %d - attachment ID
#: core/modules/class-smush.php:963
#, php-format
msgid "attachment ID: %d"
msgstr "شناسه پیوست: %d"

#: core/modules/class-webp.php:114
msgid ""
"The server rules have been applied but the server doesn't seem to be serving your "
"images as WebP. We recommend contacting your hosting provider to learn more about the "
"cause of this issue."
msgstr ""
"قوانین سرور اعمال شده اند اما به نظر نمی رسد سرور تصاویر شما را به عنوان WebP ارائه "
"کند. توصیه می کنیم برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد علت این مشکل با ارائه دهنده هاست خود "
"تماس بگیرید."

#: core/modules/class-webp.php:117
msgid ""
"Server configurations haven't been applied yet. Make configurations to start serving "
"images in WebP format."
msgstr ""
"تنظیمات سرور هنوز اعمال نشده است. تنظیماتی را برای شروع ارائه تصاویر در قالب WebP "
"انجام دهید."

#. translators: path that couldn't be written
#: core/modules/class-webp.php:153 core/webp/class-webp-server-configuration.php:166
#: core/webp/class-webp-server-configuration.php:194
#, php-format
msgid ""
"We couldn't create the WebP test files. This is probably due to your current folder "
"permissions. Please adjust the permissions for \"%s\" to 755 and try again."
msgstr ""
"ما نتوانستیم فایل های آزمایشی WebP را ایجاد کنیم. این احتمالاً به دلیل مجوزهای فعلی "
"پوشه شما است. لطفاً مجوزهای \"%s\" را روی 755 تنظیم کنید و دوباره امتحان کنید."

#. translators: 1. error code, 2. error message.
#: core/modules/class-webp.php:192 core/webp/class-webp-server-configuration.php:116
#, php-format
msgid ""
"We couldn't check the WebP server rules status because there was an error with the "
"test request. Please contact support for assistance. Code %1$s: %2$s."
msgstr ""
"ما نتوانستیم وضعیت قوانین سرور WebP را بررسی کنیم زیرا در درخواست آزمایشی خطایی وجود "
"داشت. لطفا برای کمک با پشتیبانی تماس بگیرید. کد %1$s: %2$s."

#. translators: 1. opening 'a' tag to premium support, 2. closing 'a' tag.
#: core/modules/class-webp.php:867
#, php-format
msgid ""
"We tried to apply the .htaccess rules automatically but we were unable to complete "
"this action. Make sure the file permissions on your .htaccess file are set to 644, or "
"switch to manual mode and apply the rules yourself. If you need further assistance, "
"you can %1$scontact support%2$s for help."
msgstr ""
"ما سعی کردیم قوانین .htaccess را به صورت خودکار اعمال کنیم اما نتوانستیم این عمل را "
"کامل کنیم. مطمئن شوید که مجوزهای فایل در فایل htaccess. روی 644 تنظیم شده است یا به "
"حالت دستی بروید و خودتان قوانین را اعمال کنید. اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، می‌توانید "
"%1$s برای دریافت راهنمایی با پشتیبانی %2$s تماس بگیرید."

#. translators: 1. opening 'a' tag to docs, 2. opening 'a' tag to premium support, 3. closing 'a' tag.
#: core/modules/class-webp.php:874
#, php-format
msgid ""
"We tried different rules but your server still isn't serving WebP images. Please "
"contact your hosting provider for further assistance. You can also see our "
"%1$stroubleshooting guide%3$s or %2$scontact support%3$s for help."
msgstr ""
"ما قوانین مختلفی را امتحان کردیم، اما سرور شما هنوز تصاویر WebP را ارائه نمی‌کند. لطفاً "
"برای راهنمایی بیشتر با ارائه دهنده هاست خود تماس بگیرید. همچنین می‌توانید راهنمای "
"عیب‌یابی %1$s ما را ببینید %3$s یا %2$s برای دریافت راهنمایی با پشتیبانی %3$s تماس "
"بگیرید."

#: core/modules/class-webp.php:943 core/webp/class-webp-apache.php:180
msgid "The .htaccess file doesn't contain the WebP rules from Smush."
msgstr "فایل htaccess حاوی قوانین WebP از اسموش نیست."

#: core/modules/class-webp.php:957 core/webp/class-webp-apache.php:194
msgid ""
"We were unable to automatically remove the rules. We recommend trying to remove the "
"rules manually. If you don’t have access to the .htaccess file to remove it manually, "
"please consult with your hosting provider to change the configuration on the server."
msgstr ""
"ما نتوانستیم به طور خودکار قوانین را حذف کنیم. توصیه می کنیم سعی کنید قوانین را به "
"صورت دستی حذف کنید. اگر به فایل htaccess. دسترسی ندارید تا آن را به صورت دستی حذف "
"کنید، لطفاً با ارائه دهنده هاست خود برای تغییر پیکربندی روی سرور مشورت کنید."

#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:47
msgid ""
"Choose between WebP and AVIF next-gen formats, offering superior quality and "
"compression for faster load times and better performance."
msgstr ""
"بین فرمت‌های نسل بعدی WebP و AVIF یکی را انتخاب کنید، که کیفیت و فشرده‌سازی برتر را برای "
"زمان بارگذاری سریع‌تر و عملکرد بهتر ارائه می‌دهند."

#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:60
msgid "Use JavaScript to serve original image files to unsupported browsers."
msgstr ""
"از جاوا اسکریپت برای نمایش فایل‌های تصویر اصلی در مرورگرهای پشتیبانی نشده استفاده کنید."

#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:86
msgid "Revert Next-Gen Conversion"
msgstr "تبدیل نسل بعدی را برگردانید"

#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:87
msgid ""
"If your server storage space is full, use this feature to revert the Next-Gen "
"conversions by deleting all generated files. The files will fall back to normal PNGs "
"or JPEGs once you delete them."
msgstr ""
"اگر فضای ذخیره‌سازی سرور شما پر است، از این ویژگی برای بازگرداندن تبدیل‌های نسل بعدی با "
"حذف تمام فایل‌های تولید شده استفاده کنید. پس از حذف، فایل‌ها به PNG یا JPEG معمولی "
"برمی‌گردند."

#. translators: %s: Next-Gen format name
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:112
#, php-format
msgid ""
"If you no longer require your images to be served in %s format, you can disable this "
"feature."
msgstr ""
"اگر دیگر نیازی به نمایش تصاویر خود با فرمت %s ندارید، می‌توانید این ویژگی را غیرفعال "
"کنید."

#. translators: %s: Next-Gen format name
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:127
#, php-format
msgid "Deactivation won't delete existing %s images."
msgstr "غیرفعال‌سازی، %s تصویر موجود را حذف نمی‌کند."

#. translators: %s: Next-Gen format name
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:146
#, php-format
msgid "Delete %s Files"
msgstr "حذف %s فایل"

#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:153
msgid ""
"Note: This feature won’t delete the WebP and AVIF files converted via CDN, only the "
"files generated via the Next-Gen Formats feature."
msgstr ""
"توجه: این ویژگی فایل‌های WebP و AVIF تبدیل‌شده از طریق CDN را حذف نمی‌کند، فقط فایل‌هایی "
"که از طریق ویژگی Next-Gen Formats تولید شده‌اند را حذف می‌کند."

#. translators: %s: Next-Gen format name
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:161
#, php-format
msgid "Here's a list of the media types that will be converted to %s format."
msgstr "در اینجا لیستی از انواع رسانه‌هایی که به قالب %s تبدیل خواهند شد، آمده است."

#. translators: 2. opening 'a' tag to docs, 3. closing 'a' tag.
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:183
#, php-format
msgid ""
"To verify if the JPG and PNG images are being served correctly as %1$s files, please "
"refer to our %2$sDocumentation%3$s."
msgstr ""
"برای تأیید اینکه آیا تصاویر JPG و PNG به درستی به عنوان فایل‌های %1$s ارائه می‌شوند، "
"لطفاً به مستندات %2$s ما %3$s مراجعه کنید."

#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:209
msgid "Enable JavaScript Fallback"
msgstr "فعال کردن جاوا اسکریپت فالبک"

#. translators: 1: Opening a link, 2: Closing a link
#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:215
#, php-format
msgid ""
"Enable this option to serve original files to unsupported browsers. %1$sCheck Browser "
"Compatibility%2$s."
msgstr ""
"این گزینه را برای ارائه فایل‌های اصلی به مرورگرهای پشتیبانی نشده فعال کنید. %1$s "
"سازگاری مرورگر را بررسی کنید%2$s."

#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:302
msgid "Direct Conversion (Recommended)"
msgstr "تبدیل مستقیم (توصیه شده)"

#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:305
msgid ""
"Serve Next-Gen images directly from your server to supported browsers without any "
"server configuration."
msgstr ""
"تصاویر نسل بعدی را مستقیماً از سرور خود به مرورگرهای پشتیبانی شده و بدون هیچ گونه "
"پیکربندی سرور، ارائه دهید."

#: core/next-gen/class-next-gen-settings-ui-controller.php:322
msgid ""
"Serve Next-Gen images directly from your server to supported browsers. Requires server "
"configuration."
msgstr ""
"تصاویر نسل بعدی را مستقیماً از سرور خود به مرورگرهای پشتیبانی شده ارائه دهید. نیاز به "
"پیکربندی سرور دارد."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: core/photon/class-photon-controller.php:40
#, php-format
msgid ""
"We noticed that your site is configured to completely offload intermediate thumbnail "
"sizes (they don't exist in your Media Library), so Smush can't optimize those images. "
"You can still optimize your %1$sOriginal Images%2$s if you want to."
msgstr ""
"متوجه شدیم که شتاب دهنده سایت %1$s %2$s Jetpack با فعال بودن گزینه \"سرعت بارگذاری "
"تصویر\" فعال است. از آنجایی که شتاب‌دهنده سایت اندازه‌های متوسط ​​تصویر کوچک را کاملاً "
"بارگذاری می‌کند (این اندازه‌ها در کتابخانه رسانه شما وجود ندارند)، اسموش نمی‌تواند آن "
"تصاویر را بهینه‌سازی کند."

#: core/png2jpg/class-png2jpg-optimization.php:87
msgid "PNG to JPG"
msgstr "PNG به JPG"

#: core/png2jpg/class-png2jpg-optimization.php:409
#: core/resize/class-resize-optimization.php:222
msgid "Skipped: Smushed file is larger than the original file."
msgstr "Skipped: فایل اسموشed بزرگتر از فایل اصلی است."

#. translators: 1: Converted path, 2: Converted file size, 3: Original path, 4: Original file size
#: core/png2jpg/class-png2jpg-optimization.php:415
#, php-format
msgid "The new file [%1$s](%2$s) is larger than the original file [%3$s](%4$s)."
msgstr "فایل جدید [%1$s](%2$s) بزرگتر از فایل اصلی [%3$s](%4$s) است."

#. translators: 1: Image path, 2: Image id, 3: Error message.
#: core/png2jpg/class-png2jpg-optimization.php:464
#, php-format
msgid "Image Editor cannot load file [%1$s(%2$d)]: %3$s."
msgstr "ویرایشگر تصویر نمی تواند فایل [%1$s(%2$d)] را بارگیری کند: %3$s."

#. translators: %s: Error message.
#: core/png2jpg/class-png2jpg-optimization.php:480
#, php-format
msgid "The image editor was unable to save the image: %s"
msgstr "ویرایشگر تصویر نتوانست تصویر را ذخیره کند: %s"

#: core/resize/class-resize-optimization.php:78
msgid "Resize"
msgstr "تغییر اندازه"

#. translators: %d: Image id.
#: core/resize/class-resize-optimization.php:185
#, php-format
msgid "Could not find a suitable source image for resizing media item [%d]."
msgstr "تصویر منبع مناسبی برای تغییر اندازه مورد رسانه [%d] یافت نشد."

#. translators: 1: Original path, 2: Image id.
#: core/resize/class-resize-optimization.php:201
#, php-format
msgid "Cannot resize image [%1$s(%2$d)]."
msgstr "نمی توان اندازه تصویر [%1$s(%2$d)] را تغییر داد."

#. translators: %s: Resized path
#: core/resize/class-resize-optimization.php:209
#, php-format
msgid "The resized image [%s] does not exist."
msgstr "تصویر تغییر اندازه [%s] وجود ندارد."

#. translators: 1: Resized path, 2: Resized file size, 3: Original path, 4: Image id, 5: Original file size
#: core/resize/class-resize-optimization.php:228
#, php-format
msgid ""
"The resized image [%1$s](%2$s) is larger than the original image [%3$s(%4$d)](%5$s)."
msgstr "اندازه تصویر [%1$s](%2$s) بزرگتر از تصویر اصلی است [%3$s(%4$d)](%5$s)."

#. translators: 1: Resized path, 2: Original path.
#: core/resize/class-resize-optimization.php:246
#, php-format
msgid "Failed to copy from [%1$s] to [%2$s]"
msgstr "از [%1$s] به [%2$s] کپی نشد"

#. translators: 1: <strong> 2: </strong>
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:62
#, php-format
msgid ""
"Note: Any PNGs with transparency will be ignored. Smush will only convert PNGs if it "
"results in a smaller file size. The original PNG file will be deleted, and the "
"resulting file will have a new filename and extension (JPEG). %1$sAny hard-coded URLs "
"on your site that contain the original PNG filename will need to be updated manually."
"%2$s"
msgstr ""
"توجه: هر PNG با شفافیت نادیده گرفته می شود. اسموش فقط در صورتی PNG را تبدیل می کند که "
"حجم فایل کوچکتری داشته باشد. فایل اصلی PNG حذف خواهد شد و فایل حاصل نام و پسوند جدید "
"(JPEG) خواهد داشت. %1$sهر URLهای کدگذاری شده در سایت شما که حاوی نام فایل اصلی PNG "
"هستند باید به صورت دستی به روز شوند.%2$s"

#. translators: 1: <strong> 2: </strong>
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:68
#, php-format
msgid ""
"%1$sBackup original images%2$s must be enabled if you wish to retain the original PNG "
"image as a backup."
msgstr ""
"اگر می‌خواهید تصویر اصلی PNG را به‌عنوان نسخه پشتیبان نگهداری کنید، %1$sتصاویر اصلی "
"پشتیبان‌گیری %2$s باید فعال شود."

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:87
msgid ""
"By default, WordPress will only optimize the generated attachments when you upload "
"images, not the original ones. Enable this feature to optimize the original images."
msgstr ""
"به طور پیش‌فرض، وردپرس فقط پیوست‌های تولید شده هنگام آپلود تصاویر را بهینه می‌کند، نه "
"تصاویر اصلی را. این ویژگی را برای بهینه‌سازی تصاویر اصلی فعال کنید."

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:91
msgid ""
"Note: This data adds to the image file size. While it may be useful for photographers, "
"it’s safe to remove for most users. This does not strip SEO metadata."
msgstr ""
"توجه: این داده‌ها به حجم فایل تصویر می‌افزایند. اگرچه ممکن است برای عکاسان مفید باشد، "
"اما حذف آن برای اکثر کاربران بی‌خطر است. این کار متادیتای سئو را از بین نمی‌برد."

#. translators: %s: Email address.
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:99
#, php-format
msgid ""
"You will receive an email at <strong>%s</strong> when the bulk smush has completed."
msgstr "پس از اتمام عملیات انبوه، ایمیلی در <strong>%s</strong> دریافت خواهید کرد."

#. translators: 1: Open link tag <a>, 2: Close link tag </a>
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:108
#, php-format
msgid ""
"Get the email notification as part of the Background Optimization feature. You don’t "
"have to keep the bulk smush page open when it is in progress. Be notified when "
"Background Optimization completes. %1$sUnlock now with Pro%2$s"
msgstr ""
"اعلان ایمیل را به عنوان بخشی از ویژگی Background Optimization دریافت کنید. شما مجبور "
"نیستید صفحه انبوه اسموش را زمانی که در حال انجام است باز نگه دارید. پس از اتمام بهینه "
"سازی پس زمینه مطلع شوید. %1$sاکنون با Pro%2$s قفل را باز کنید"

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:141
msgid "Note: We will only automatically compress the image sizes selected above."
msgstr "توجه: ما فقط اندازه های تصویر انتخاب شده در بالا را بطور خودکار فشرده می کنیم."

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:182
msgid "Included image sizes"
msgstr "اندازه های تصاویر گنجانده شده"

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:245
msgid ""
"Large image uploads are resized to the max width and height set here. Adjust these "
"values if you need images smaller than 2560px."
msgstr ""
"تصاویر بزرگ آپلود شده به حداکثر عرض و ارتفاع تعیین شده در اینجا تغییر اندازه داده "
"می‌شوند. اگر به تصاویری کوچکتر از ۲۵۶۰ پیکسل نیاز دارید، این مقادیر را تنظیم کنید."

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:251
msgid "Max width"
msgstr "حداکثر عرض"

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:262
msgid "Max height"
msgstr "حداکثر ارتفاع"

#. translators: %1$s: strong tag, %2$d: max width size, %3$s: tag, %4$d: max height size, %5$s: closing strong tag
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:275
#, php-format
msgid ""
"Currently, your largest image size is set at %1$s%2$dpx wide %3$s %4$dpx high%5$s."
msgstr ""
"در حال حاضر، بزرگترین اندازه تصویر شما %1$s%2$dpx عرض %3$s %4$dpx بالا%5$s تنظیم شده "
"است."

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:287
msgid ""
"Just to let you know, the dimensions you've entered are less than your largest image "
"and may result in pixelation."
msgstr ""
"فقط جهت اطلاع شما، ابعادی که وارد کرده‌اید از بزرگترین تصویر شما کوچکتر است و ممکن است "
"منجر به پیکسلی شدن تصویر شود."

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:298
#, php-format
#| msgid ""
#| "Note: Image resizing happens automatically when you upload attachments. To support "
#| "retina devices, we recommend using 2x the dimensions of your image size. Animated "
#| "GIFs will not be resized as they will lose their animation, please use a tool such "
#| "as %s to resize then re-upload."
msgid ""
"Note: Images are resized automatically when you upload them. For retina devices, we "
"recommend using images at twice their intended display dimensions. Animated GIFs "
"aren’t resized to preserve animation, so use a tool like %s to resize them before "
"uploading."
msgstr ""
"توجه: هنگام آپلود پیوست‌ها، تغییر اندازه تصویر به‌طور خودکار انجام می‌شود. برای پشتیبانی "
"از دستگاه‌های شبکیه، توصیه می‌کنیم از ابعاد 2 برابر اندازه تصویر خود استفاده کنید. GIF "
"های متحرک تغییر سایز نمی دهند زیرا انیمیشن خود را از دست می دهند، لطفاً از ابزاری مانند "
"%s برای تغییر اندازه استفاده کنید و سپس دوباره آپلود کنید."

#. translators: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>
#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:350
#, php-format
msgid ""
"%1$sOptimize original images%2$s is disabled, which means that enabling %1$sBackup "
"original images%2$s won’t yield additional benefits and will use more storage space. "
"We recommend enabling %1$sBackup original images%2$s only if %1$sOptimize original "
"images%2$s is also enabled."
msgstr ""
"%1$sفشرده کردن تصاویر اصلی%2$s غیرفعال است، به این معنی که فعال کردن %1$sپشتیبان‌گیری "
"از تصاویر اصلی%2$s مزایای بیشتری به همراه نخواهد داشت و از فضای ذخیره‌سازی بیشتری "
"استفاده می‌کند. توصیه می‌کنیم %1$sپشتیبان‌گیری از تصاویر اصلی%2$s را فقط در صورتی فعال "
"کنید که %1$sفشرده کردن تصاویر اصلی%2$s نیز فعال باشد."

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:495
msgid "Bulk restore"
msgstr "بازیابی گروهی"

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:499
msgid ""
"Made a mistake? Use this feature to restore your image thumbnails to their original "
"state."
msgstr "اشتباه؟ از این ویژگی برای بازگرداندن ریز عکسها به حالت اولیه استفاده کنید."

#: core/smush/class-smush-settings-ui-controller.php:524
msgid ""
"Note: Backup original images must be enabled in order to bulk restore your images."
msgstr "توجه: برای بازیابی انبوه تصاویر شما باید پشتیبان‌گیری از تصاویر اصلی فعال باشد."

#. translators: %s: Error message.
#: core/smush/class-smusher.php:237
#, php-format
msgid "Smush was successful but we were unable to save from URL: %s."
msgstr "اسموش موفقیت‌آمیز بود اما نتوانستیم از آدرس اینترنتی %s ذخیره کنیم."

#. translators: %s: File path.
#: core/smush/class-smusher.php:253
#, php-format
msgid ""
"Smush was successful but we were unable to save the file due to a file system error: "
"[%s]."
msgstr ""
"اسموش با موفقیت انجام شد اما به دلیل یک خطای سیستم فایل نتوانستیم فایل را ذخیره کنیم: "
"[%s]."

#: core/smush/class-smusher.php:498
msgid "The request is taking longer than expected. Please check back in a few moments."
msgstr "درخواست بیش از حد انتظار طول می‌کشد. لطفاً چند لحظه دیگر دوباره مراجعه کنید."

#: core/webp/class-webp-controller.php:217
msgid ""
"Either the nonce expired or you can't modify options. Please reload the page and try "
"again."
msgstr ""
"یا هیچی منقضی نشده است یا نمی توانید گزینه ها را تغییر دهید. لطفا صفحه را مجددا "
"بارگذاری کنید و دوباره تلاش کنید."

#: core/webp/class-webp-controller.php:258
msgid "This user can not delete all WebP images."
msgstr "این کاربر نمی تواند تمام تصاویر WebP را حذف کند."

#: core/webp/class-webp-server-configuration.php:122
msgid "The images are served in WebP format."
msgstr "تصاویر با فرمت WebP ارائه می‌شوند."

#: core/webp/class-webp-server-configuration.php:126
#: core/webp/class-webp-server-configuration.php:256
msgid ""
"قوانین اعمال شده اند، اما تصاویر هنوز در قالب WebP ارائه نمی شوند. توصیه می کنیم برای "
"کسب اطلاعات بیشتر در مورد علت این مشکل با ارائه دهنده هاست خود تماس بگیرید."
msgstr ""
"قوانین اعمال شده اند، اما تصاویر هنوز در قالب WebP ارائه نمی شوند. توصیه می کنیم برای "
"کسب اطلاعات بیشتر در مورد علت این مشکل با ارائه دهنده هاست خود تماس بگیرید."

#: core/webp/class-webp-server-configuration.php:127
msgid ""
"تنظیمات سرور هنوز اعمال نشده است. اکنون پیکربندی کنید تا تصاویر را در قالب WebP شروع "
"کنید."
msgstr ""
"تنظیمات سرور هنوز اعمال نشده است. اکنون پیکربندی کنید تا تصاویر را در قالب WebP شروع "
"کنید."

#. translators: path that couldn't be written
#: core/webp/class-webp-server-configuration.php:201
#, php-format
msgid ""
"We couldn't create the WebP directory \"%s\". This is probably due to your current "
"folder permissions. You can also try to create this directory manually and try again."
msgstr ""
"ما نتوانستیم فایل های آزمایشی WebP را ایجاد کنیم. این احتمالاً به دلیل مجوزهای فعلی "
"پوشه شما است. لطفاً مجوزهای \"%s\" را روی 755 تنظیم کنید و دوباره امتحان کنید."

#: core/webp/class-webp-server-configuration.php:255
msgid ""
"Automatic updation of .htaccess rules failed. Please ensure the file permissions on "
"your .htaccess file are set to 644, or switch to manual mode to add the rules yourself."
msgstr ""
"ما سعی کردیم قوانین .htaccess را به صورت خودکار اعمال کنیم اما نتوانستیم این عمل را "
"کامل کنیم. مطمئن شوید که مجوزهای فایل در فایل htaccess. روی 644 تنظیم شده است یا به "
"حالت دستی بروید و خودتان قوانین را اعمال کنید. اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، می‌توانید "
"%1$s برای دریافت راهنمایی با پشتیبانی %2$s تماس بگیرید."

#: languages/language.php:2
msgid ""
"Choose your server type. If you don’t know this, please contact your hosting provider."
msgstr ""
"نوع سرور خود را انتخاب کنید. اگر این را نمی دانید، لطفا با ارائه دهنده هاست خود تماس "
"بگیرید."

#: languages/language.php:3
msgid "Choose Server Type"
msgstr "نوع سرور را انتخاب کنید"

#: languages/language.php:4 languages/language.php:30
msgid "Step"
msgstr "مرحله %s"

#: languages/language.php:5
msgid ""
"This feature regenerates thumbnails using your original uploaded images. If Compress "
"original images is enabled, your thumbnails can still be regenerated, but the quality "
"will be impacted by the compression of your uploaded images"
msgstr ""
"این ویژگی با استفاده از تصاویر آپلود شده اصلی شما، تصاویر کوچک را بازسازی می کند. اگر "
"فشرده‌سازی تصاویر اصلی فعال باشد، ریز عکس‌های شما همچنان می‌توانند بازسازی شوند، اما "
"کیفیت آن تحت تأثیر فشرده‌سازی تصاویر آپلود شده شما قرار می‌گیرد"

#: languages/language.php:6 languages/language.php:10
msgid "Add Rules"
msgstr "قوانین را اضافه کنید"

#: languages/language.php:7
msgid "Finish Setup"
msgstr "پایان راه اندازی"

#: languages/language.php:8 languages/language.php:31
msgid "QUIT SETUP"
msgstr "خروج از راه اندازی"

#: languages/language.php:9
msgid "SETUP"
msgstr "راه اندازی"

#: languages/language.php:11
msgid ""
"The following configurations are for NGINX servers. If you do not have access to your "
"NGINX config files you will need to contact your hosting provider to make these "
"changes."
msgstr ""
"تنظیمات زیر برای سرورهای NGINX هستند. اگر به فایل های پیکربندی NGINX خود دسترسی "
"ندارید، باید با ارائه دهنده هاست خود تماس بگیرید تا این تغییرات را انجام دهید."

#: languages/language.php:12
msgid ""
"Insert the following in the server context of your configuration file (usually found "
"in /etc/nginx/sites-available). “The server context” refers to the part of the "
"configuration that starts with “server {” and ends with the matching “}”."
msgstr ""
"موارد زیر را در زمینه سرور فایل پیکربندی خود قرار دهید (معمولاً در /etc/nginx/sites-"
"available یافت می شود). \"زمینه سرور\" به بخشی از پیکربندی اشاره دارد که با \"سرور {\" "
"شروع شده و با \"}\" منطبق به پایان می رسد."

#: languages/language.php:13
msgid ""
"Copy the generated code found below and paste it inside your http or server blocks."
msgstr ""
"کد تولید شده موجود در زیر را کپی کرده و آن را در بلوک های http یا سرور خود قرار دهید."

#: languages/language.php:14
msgid "Reload NGINX."
msgstr "NGINX را دوباره بارگیری کنید."

#: languages/language.php:15 languages/language.php:26 languages/language.php:134
msgid "Still having trouble?"
msgstr "هنوز مشکل دارید؟"

#: languages/language.php:16
msgid "Get Support"
msgstr "پشتیبانی"

#: languages/language.php:17 languages/language.php:46
msgid "Check status"
msgstr "وضعیت را بررسی کنید"

#: languages/language.php:18
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: languages/language.php:19
msgid "Quit setup"
msgstr "خروج از راه اندازی"

#: languages/language.php:20
msgid "Next, click Check Status button below to see if it's working."
msgstr "بعد، روی دکمه بررسی وضعیت در زیر کلیک کنید تا ببینید آیا کار می کند یا خیر."

#: languages/language.php:21
msgid "Troubleshooting"
msgstr "عیب یابی"

#: languages/language.php:22
msgid ""
"If .htaccess does not work, and you have access to vhosts.conf or httpd.conf, try this:"
msgstr ""
"اگر htaccess کار نمی کند و به vhosts.conf یا httpd.conf دسترسی دارید، این را امتحان "
"کنید:"

#: languages/language.php:23
msgid ""
"Look for your site in the file and find the line that starts with <Directory> - add "
"the code above that line and into that section and save the file."
msgstr ""
"به دنبال سایت خود در فایل بگردید و خطی را که با <Directory> شروع می شود پیدا کنید - کد "
"را در بالای آن خط و در آن بخش اضافه کنید و فایل را ذخیره کنید."

#: languages/language.php:24
msgid "Reload Apache."
msgstr "آپاچی را دوباره بارگیری کنید."

#: languages/language.php:25
msgid ""
"If you don't know where those files are, or you aren't able to reload Apache, you "
"would need to consult with your hosting provider or a system administrator who has "
"access to change the configuration of your server."
msgstr ""
"اگر نمی‌دانید آن فایل‌ها کجا هستند، یا نمی‌توانید آپاچی را دوباره بارگیری کنید، باید با "
"ارائه‌دهنده هاست خود یا مدیر سیستمی که برای تغییر پیکربندی سرور شما دسترسی دارد، مشورت "
"کنید."

#: languages/language.php:27
msgid ""
"If you dont know where those files are, or you aren`t able to reload Apache you would "
"need to consult with your hosting provider or a system administrator who has access to "
"change the configuration of your server. "
msgstr ""
"اگر نمی‌دانید آن فایل‌ها کجا هستند، یا نمی‌توانید آپاچی را دوباره بارگیری کنید، باید با "
"ارائه‌دهنده هاست خود یا مدیر سیستمی که برای تغییر پیکربندی سرور شما دسترسی دارد، مشورت "
"کنید. "

#: languages/language.php:28
msgid "Server Type"
msgstr "نوع سرور"

#: languages/language.php:29
#, php-format
msgid ""
"We've automatically detected your server type is %s. If this is incorrect, manually "
"select your server type to generate the relevant rules and instructions."
msgstr ""
"ما به طور خودکار تشخیص داده ایم که نوع سرور شما %s است. اگر این نادرست است، به صورت "
"دستی نوع سرور خود را انتخاب کنید تا قوانین و دستورالعمل های مربوطه ایجاد شود."

#: languages/language.php:32 languages/language.php:42
msgid ""
"Smush can automatically apply WebP conversion rules for Apache servers by writing to "
"your .htaccess file. Alternatively, switch to Manual to apply these rules yourself."
msgstr ""
"اسموش می تواند به طور خودکار قوانین تبدیل WebP را برای سرورهای آپاچی با نوشتن در فایل "
"htaccess شما اعمال کند. از طرف دیگر، برای اعمال این قوانین، به Manual بروید."

#: languages/language.php:33
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"

#: languages/language.php:34 languages/language.php:44
msgid "Manual"
msgstr "کتابچه راهنمای"

#: languages/language.php:35
msgid "CHECK STATUS"
msgstr "وضعیت را بررسی کنید"

#: languages/language.php:38
msgid "Next click Check Status button below to see if its working"
msgstr "بعد، روی دکمه بررسی وضعیت در زیر کلیک کنید تا ببینید آیا کار می کند یا خیر"

#: languages/language.php:39 languages/language.php:135
msgid "Get Support."
msgstr "پشتیبانی."

#: languages/language.php:40
msgid ""
"Copy the generated code below and paste it at the top of your .htaccess file (before "
"any existing code) in the root directory."
msgstr ""
"کد تولید شده زیر را کپی کنید و آن را در بالای فایل htaccess. خود (قبل از هر کد موجود) "
"در دایرکتوری ریشه قرار دهید."

#: languages/language.php:41
msgid "If you are unable to get the automated method working, follow these steps:"
msgstr "اگر نمی‌توانید با روش خودکار کار کند، این مراحل را دنبال کنید:"

#: languages/language.php:43
msgid ""
"Please note: Some servers have both Apache and NGINX software which may not begin "
"serving WebP images after applying the .htaccess rules. If errors occur after applying "
"the rules, we recommend adding NGINX rules manually."
msgstr ""
"لطفاً توجه داشته باشید: برخی از سرورها دارای هر دو نرم افزار Apache و NGINX هستند که "
"ممکن است پس از اعمال قوانین htaccess. به ارائه تصاویر WebP نپردازند. اگر پس از اعمال "
"قوانین خطا رخ داد، توصیه می کنیم قوانین NGINX را به صورت دستی اضافه کنید."

#: languages/language.php:45
msgid "Apply rules"
msgstr "قوانین را اعمال کنید"

#: languages/language.php:49
msgid ""
"This feature regenerates thumbnails using your original uploaded images. If Compress "
"original images is enabled, your thumbnails can still be regenerated, but the quality "
"will be impacted by the compression of your uploaded images.\n"
msgstr ""
"این ویژگی با استفاده از تصاویر آپلود شده اصلی شما، تصاویر کوچک را بازسازی می کند. اگر "
"فشرده‌سازی تصاویر اصلی فعال باشد، ریز عکس‌های شما همچنان می‌توانند بازسازی شوند، اما "
"کیفیت آن تحت تأثیر فشرده‌سازی تصاویر آپلود شده شما قرار می‌گیرد.\n"

#: languages/language.php:51
msgid "that needs re-smushing!"
msgstr "که نیاز به فشرده سازی مجدد دارد!"

#: languages/language.php:52
msgid "root, you have"
msgstr "ریشه، شما دارید"

#: languages/language.php:53
msgid ""
"Use configs to save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply "
"them to your other sites in just a few clicks! "
msgstr ""
"از تنظیمات برای ذخیره تنظیمات از پیش تعیین شده تنظیمات اسموش استفاده کنید، سپس آنها را "
"تنها با چند کلیک در سایت های دیگر خود آپلود و اعمال کنید! "

#: languages/language.php:54
msgid "Created or updated configs via the Hub"
msgstr "تنظیمات از طریق هاب ایجاد یا به روز شده است"

#: languages/language.php:56
msgid "Preset Configs"
msgstr "پیکربندی‌های از پیش تعیین‌شده"

#: languages/language.php:57
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"

#: languages/language.php:58
msgid "Save config"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: languages/language.php:59
msgid "Updating the config list…"
msgstr "در حال به روز رسانی لیست پیکربندی…"

#: languages/language.php:61
msgid ""
"You don’t have any available config. Save preset configurations of Smush’s settings, "
"then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr ""
"شما هیچ پیکربندی موجودی ندارید. تنظیمات از پیش تعیین شده تنظیمات اسموش را ذخیره کنید، "
"سپس آنها را آپلود کنید و تنها با چند کلیک آنها را در سایت های دیگر خود اعمال کنید!"

#: languages/language.php:63
msgid ""
"Use configs to save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply "
"them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr ""
"از تنظیمات برای ذخیره تنظیمات از پیش تعیین شده تنظیمات اسموش استفاده کنید، سپس آنها را "
"تنها با چند کلیک در سایت های دیگر خود آپلود و اعمال کنید!"

#: languages/language.php:65
msgid "Created or updated configs via the Hub?"
msgstr "تنظیمات از طریق هاب ایجاد یا به روز شده است?"

#: languages/language.php:68
msgid "Check again"
msgstr "بررسی مجدد"

#: languages/language.php:69 languages/language.php:90
msgid "Apply"
msgstr "اعمال"

#: languages/language.php:70
msgid "Download"
msgstr "دانلود"

#: languages/language.php:71
msgid "Name and Description"
msgstr "نام و توضیحات"

#: languages/language.php:74
msgid "Try The Hub"
msgstr "هاب"

#: languages/language.php:75
#, php-format
msgid "Request failed. Status: %s. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"درخواست ناموفق بود. وضعیت: %s. لطفا صفحه را مجددا بارگذاری کنید و دوباره تلاش کنید."

#: languages/language.php:77
#, php-format
msgid "%s config has been uploaded successfully – you can now apply it to this site."
msgstr "پیکربندی %s با موفقیت آپلود شد - اکنون می توانید آن را در این سایت اعمال کنید."

#: languages/language.php:81
#, php-format
msgid ""
"The uploaded file is not a %s Config. Please make sure the uploaded file is correct."
msgstr "فایل آپلود شده پیکربندی %s نیست. لطفا از صحت فایل آپلود شده مطمئن شوید."

#: languages/language.php:84
msgid "Apply Config"
msgstr "اعمال تنظیمات"

#: languages/language.php:87
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to apply the %s config to this site? We recommend you have a "
"backup available as your existing settings configuration will be overridden."
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می خواهید پیکربندی %s را در این سایت اعمال کنید؟ توصیه می کنیم یک "
"نسخه پشتیبان در دسترس داشته باشید زیرا تنظیمات موجود شما لغو می شود."

#: languages/language.php:92
#, php-format
msgid "%s config has been applied successfully."
msgstr "پیکربندی %s با موفقیت اعمال شد."

#: languages/language.php:93
msgid "Delete Configuration File"
msgstr "حذف فایل پیکربندی"

#: languages/language.php:96
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete %s? You will no longer be able to apply it to this or "
"other connected sites."
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می خواهید %s را حذف کنید؟ دیگر نمی‌توانید آن را در این سایت یا سایر "
"سایت‌های متصل اعمال کنید."

#: languages/language.php:101
msgid "Config name"
msgstr "نام پیکربندی"

#: languages/language.php:102
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: languages/language.php:103
msgid "The config name is required"
msgstr "فایل تنظیمات ضروری است"

#: languages/language.php:104
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: languages/language.php:106
msgid "Rename Config"
msgstr "تغییر نام تنظیمات"

#: languages/language.php:109
msgid "Change your config name to something recognizable."
msgstr "نام پیکربندی خود را به چیزی قابل تشخیص تغییر دهید."

#: languages/language.php:112
msgid "Save Config"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: languages/language.php:114
msgid ""
"Save your current settings configuration. You’ll be able to then download and apply it "
"to your other sites."
msgstr ""
"پیکربندی تنظیمات فعلی خود را ذخیره کنید. سپس می توانید آن را دانلود کرده و در سایت های "
"دیگر خود اعمال کنید."

#: languages/language.php:117
#, php-format
msgid "%s config created successfully."
msgstr "پیکربندی %s با موفقیت ایجاد شد."

#: languages/language.php:126
msgid "You can easily apply configs to multiple sites at once via "
msgstr "شما به راحتی می توانید تنظیمات را در چندین سایت به طور همزمان اعمال کنید "

#: languages/language.php:130
msgid "Use configs to save preset configurations of your settings."
msgstr "از پیکربندی برای ذخیره تنظیمات از پیش تعیین شده خود استفاده کنید."

#: languages/language.php:131
msgid "Bulk Delete"
msgstr "حذف فایل پیکربندی"

#: languages/language.php:132
msgid "Manage configs"
msgstr "مدیریت پیکربندی"

#: languages/language.php:133
msgid "Config Name"
msgstr "نام پیکربندی"

#: languages/language.php:138
msgid "cURL error 60: SSL certificate problem: self signed certificate"
msgstr "ارور cURL : مشکل در سرتیفیکیت، سرتیفیکت خود اعتبار"

#. translators: %1$s - Requires PHP version - %2$s URL to an article about our hosting benefits.
#: wp-smush.php:116
#, php-format
msgid ""
"Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported or "
"receiving security updates. Please update PHP to at least version %1$s at your hosting "
"provider in order to activate Smush, or consider switching to <a href=\"%2$s\" target="
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPMU DEV Hosting</a>."
msgstr ""
"سایت شما از نسخه قدیمی PHP استفاده می‌کند که دیگر پشتیبانی نمی‌شود و به‌روزرسانی‌های "
"امنیتی دریافت نمی‌کند. لطفاً PHP را در ارائه‌دهنده میزبانی خود حداقل به نسخه %1$s "
"به‌روزرسانی کنید تا Smush فعال شود، یا تغییر به <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">WPMU DEV Hosting</a> را در نظر بگیرید."

#: wp-smush.php:510
msgid "Get Fast!"
msgstr "دریافت سریع!"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wpmudev.com/project/wp-smush-pro/"
msgstr "http://wpmudev.com/project/wp-smush-pro/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Reduce image file sizes, improve performance and boost your SEO using the <a href="
"\"https://wpmudev.com/\">WPMU DEV</a> WordPress Smush API."
msgstr ""
"با استفاده از <a href=\"https://wpmudev.com/\">WPMU DEV</a> اسموش API وردپرس، اندازه "
"فایل‌های تصویر را کاهش دهید، عملکرد را بهبود بخشید و سئوی خود را تقویت کنید."

#. Author of the plugin/theme
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wpmudev.com/"
msgstr "https://wpmudev.com/"

#~ msgid "دایرکتوری Smush"
#~ msgstr "دایرکتوری اسموش"

#~ msgid ""
#~ "Resolves \"Ensure images have explicit width and height\" in Google PageSpeed "
#~ "Insights."
#~ msgstr ""
#~ "مشکل «اطمینان حاصل کنید که تصاویر عرض و ارتفاع مشخصی دارند» را در Google PageSpeed ​​"
#~ "Insights برطرف کرد."

#~ msgid "Directory Smush - Choose Folder"
#~ msgstr "دایرکتوری اسموش - پوشه را انتخاب کنید"

#~ msgid "CHOOSE DIRECTORY"
#~ msgstr "انتخاب دایرکتوری"

#~ msgid ""
#~ "%1$sUpgrade to pro%2$s to bulk smush all your directory images with one click. Free "
#~ "users can smush %3$d images with each click."
#~ msgstr ""
#~ "%1$sبه pro%2$s ارتقا دهید تا همه تصاویر دایرکتوری خود را با یک کلیک به صورت انبوه "
#~ "جمع کنید. کاربران رایگان می توانند %3$d تصویر را با هر کلیک خرد کنند."

#~| msgid "Get %s off when you upgrade today."
#~ msgid "Get %s OFF when you upgrade to Pro️"
#~ msgstr "با ارتقا به نسخه حرفه‌ای، %s تخفیف بگیرید"

#~ msgid ""
#~ "Enable this feature to disable automatic resizing of images above the threshold, "
#~ "keeping only your original uploaded images."
#~ msgstr ""
#~ "این ویژگی را فعال کنید تا تغییر اندازه خودکار تصاویر بالاتر از حد آستانه غیرفعال "
#~ "شود و فقط تصاویر آپلود شده اصلی شما نگه داشته شوند."

#~ msgid "بهینه سازی تصاویر اصلی"
#~ msgstr "بهینه سازی تصاویر اصلی"

#~ msgid ""
#~ "As of WordPress 5.3, large image uploads are resized down to a specified max width "
#~ "and height. If you require images larger than 2560px, you can override this setting "
#~ "here."
#~ msgstr ""
#~ "از وردپرس 5.3، اندازه آپلودهای بزرگ تصاویر به حداکثر عرض و ارتفاع مشخص کاهش می "
#~ "یابد. اگر به تصاویر بزرگتر از 2560 پیکسل نیاز دارید، می توانید این تنظیم را در "
#~ "اینجا لغو کنید."

#~ msgid ""
#~ "Save a ton of space by not storing over-sized images on your server. Set a maximum "
#~ "height and width for all images uploaded to your site so that any unnecessarily "
#~ "large images are automatically resized before they are added to the media gallery. "
#~ "This setting does not apply to images smushed using Directory Smush feature."
#~ msgstr ""
#~ "با ذخیره نکردن تصاویر بزرگ در سرور خود، فضای زیادی را ذخیره کنید. حداکثر ارتفاع و "
#~ "عرض را برای همه تصاویر آپلود شده در سایت خود تنظیم کنید تا اندازه تصاویر بزرگ "
#~ "غیرضروری قبل از اضافه شدن به گالری رسانه به طور خودکار تغییر کند. این تنظیم برای "
#~ "تصاویری که با استفاده از ویژگی Directory اسموش فشرده شده اند اعمال نمی شود."

#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "آموزش‌ها"

#~ msgid "Loading tutorials..."
#~ msgstr "بارگیری آموزش ها ..."

#~ msgid "min read"
#~ msgstr "دقیقه خواندن"

#~ msgid "Read article"
#~ msgstr "مقاله را بخوانید"

#~ msgid "Upgrade For %s Off!"
#~ msgstr "با 60 درصد تخفیف ارتقا دهید"

#~ msgid "Local WebP"
#~ msgstr "WebP محلی"

#~ msgid "Upgrade for 80% Off!"
#~ msgstr "با 60 درصد تخفیف ارتقا دهید!"

#~ msgid "%s off welcome discount available."
#~ msgstr "تخفیف 60 درصدی برای خوش آمدگویی موجود است."

#~ msgid "Check out our other free wordpress.org plugins!"
#~ msgstr "دیگر پلاگین های رایگان wordpress.org ما را بررسی کنید!"

#~ msgid "Hummingbird Page Speed Optimization"
#~ msgstr "مرغ مگس خوار بهینه سازی سرعت صفحه"

#~ msgid ""
#~ "Performance Tests, File Optimization & Compression, Page, Browser & Gravatar "
#~ "Caching, GZIP Compression, CloudFlare Integration & more."
#~ msgstr ""
#~ "تست‌های عملکرد، بهینه‌سازی و فشرده‌سازی فایل، صفحه، ذخیره‌سازی مرورگر و Gravatar، "
#~ "فشرده‌سازی GZIP، یکپارچه‌سازی CloudFlare و موارد دیگر."

#~ msgid "View features"
#~ msgstr "مشاهده ویژگی ها"

#~ msgid "Defender Security, Monitoring, and Hack Protection"
#~ msgstr "امنیت مدافع، نظارت و حفاظت در مقابل هک"

#~ msgid ""
#~ "Security Tweaks & Recommendations, File & Malware Scanning, Login & 404 Lockout "
#~ "Protection, Two-Factor Authentication & more."
#~ msgstr ""
#~ "ترفندها و توصیه‌های امنیتی، اسکن فایل و بدافزار، محافظت از ورود و قفل 404، احراز "
#~ "هویت دو مرحله‌ای و موارد دیگر."

#~ msgid "SmartCrawl Search Engine Optimization"
#~ msgstr "بهینه سازی موتور جستجو SmartCrawl"

#~ msgid ""
#~ "Customize Titles & Metadata, OpenGraph, Twitter & Pinterest Support, Auto-Keyword "
#~ "Linking, SEO & Readability Analysis, Sitemaps, URL Crawler & more."
#~ msgstr ""
#~ "عناوین و متادیتا، باز کردن نمودار، پشتیبانی توییتر و پینترست، پیوند خودکار کلمات "
#~ "کلیدی، تجزیه و تحلیل سئو و خوانایی، نقشه سایت، خزنده URL و موارد دیگر را سفارشی "
#~ "کنید."

#~ msgid "WPMU DEV - Your WordPress Toolkit"
#~ msgstr "WPMU DEV - جعبه ابزار وردپرس شما"

#~ msgid ""
#~ "Pretty much everything you need for developing and managing WordPress based "
#~ "websites, and then some more."
#~ msgstr ""
#~ "تقریباً همه چیزهایی که برای توسعه و مدیریت وب‌سایت‌های مبتنی بر وردپرس نیاز دارید و "
#~ "سپس موارد دیگر."

#~ msgid ""
#~ "Just to let you know, the height you’ve entered is less than your largest image and "
#~ "may result in pixelation."
#~ msgstr ""
#~ "فقط برای اطلاع شما، ارتفاعی که وارد کرده اید کمتر از بزرگترین تصویر شما است و ممکن "
#~ "است منجر به پیکسل شدن شود."

#~ msgid ""
#~ "Want to exit the page? Background Optimization is available with Smush Pro, "
#~ "allowing you to leave while Smush continues to work its magic. %s"
#~ msgstr ""
#~ "می خواهید از صفحه خارج شوید؟ بهینه‌سازی پس‌زمینه با Smush Pro در دسترس است و به شما "
#~ "امکان می‌دهد تا زمانی که Smush به کار جادوی خود ادامه می‌دهد، آنجا را ترک کنید. %s"

#~ msgid "Upgrade to Pro and get %s off"
#~ msgstr "به Pro ارتقا دهید و 60٪ تخفیف دریافت کنید"

#~ msgid ""
#~ "Want to serve images even faster? Get up to 2x more speed with Smush Pro’s CDN, "
#~ "which spans %d servers worldwide."
#~ msgstr ""
#~ "آیا می خواهید تصاویر را حتی سریعتر ارائه دهید؟ با Smush Pro CDN که 45 سرور در سراسر "
#~ "جهان را در بر می گیرد تا 2 برابر سرعت بیشتری دریافت کنید."

#~ msgid "Unlock now with Pro and get %s off."
#~ msgstr "اکنون با Pro باز کنید."

#~ msgid "WebP Conversion"
#~ msgstr "تبدیل به WebP"

#~ msgid ""
#~ "Process images 2x faster, leave this page while Bulk Smush runs in the background, "
#~ "and serve streamlined next-gen images via Smush’s %d-point CDN and Local WebP "
#~ "features."
#~ msgstr ""
#~ "تصاویر را دو برابر سریع‌تر پردازش کنید، در حالی که Bulk Smush در پس‌زمینه اجرا می‌شود، "
#~ "این صفحه را ترک کنید و از طریق ویژگی‌های CDN 114 نقطه‌ای Smush و WebP محلی، تصاویر "
#~ "نسل بعدی ساده‌سازی شده را ارائه دهید."

#~ msgid "Upgrade Plan"
#~ msgstr "ارتقاء پلن"

#~ msgid "Fix Google PageSpeeds ‘properly size images’ suggestion"
#~ msgstr "پیشنهاد Google PageSpeeds «اندازه مناسب تصاویر» را برطرف کنید"

#~ msgid "WebP conversion with CDN"
#~ msgstr "تبدیل WebP با CDN"

#~ msgid "Active Media Types"
#~ msgstr "انواع رسانه های فعال"

#~ msgid ""
#~ "Fix the “Serve images in next-gen format” Google PageSpeed recommendation by "
#~ "setting up this feature. Locally serve WebP versions of your images to supported "
#~ "browsers, and gracefully fall back to JPEGs and PNGs for browsers that don’t "
#~ "support WebP."
#~ msgstr ""
#~ "با تنظیم این ویژگی، توصیه Google PageSpeed «ارائه تصاویر در قالب نسل بعدی» را برطرف "
#~ "کنید. نسخه‌های WebP تصاویر خود را به‌صورت محلی برای مرورگرهای پشتیبانی‌شده ارائه کنید، "
#~ "و به‌خوبی به JPEG و PNG برای مرورگرهایی که از WebP پشتیبانی نمی‌کنند بازگردید."

#~ msgid ""
#~ "Serve images closer to visitors and boost site speed with our %1$d-point CDN. "
#~ "Exclusive %2$s welcome discount for Smush free users. Limited time only."
#~ msgstr ""
#~ "با CDN 114 نقطه‌ای، تصاویر را نزدیک‌تر به بازدیدکنندگان ارائه دهید و سرعت سایت را "
#~ "افزایش دهید. تخفیف انحصاری 60 درصدی برای کاربران رایگان Smush. فقط برای زمانی محدود."

#~ msgid "%s off your first year"
#~ msgstr "60% تخفیف در سال اول شما"

#~ msgid ".jpeg"
#~ msgstr ".jpeg"

#~ msgid ".png"
#~ msgstr ".png"

#~ msgid ".webp"
#~ msgstr ".webp"

#~ msgid ".gif"
#~ msgstr ".gif"

#~ msgid ".svg"
#~ msgstr ".svg"

#~ msgid "iframe"
#~ msgstr "iframe"

#~ msgid "Disable NoScript while lazy loading is enabled."
#~ msgstr "وقتی بارگذاری تنبل فعال است، NoScript را غیرفعال کنید."

#~ msgid "Sometimes W3C HTML5 Validation may give error due to No Script."
#~ msgstr "گاهی اوقات اعتبارسنجی W3C HTML5 ممکن است به دلیل عدم وجود اسکریپت خطا بدهد."

#~ msgid "Smush WebP"
#~ msgstr "Smush WebP"

#~ msgid "Server Configuration method"
#~ msgstr "حذف فایل پیکربندی"

#~ msgid ""
#~ "If your images don’t match their containers, we’ll automatically serve a correctly "
#~ "sized image."
#~ msgstr ""
#~ "اگر تصاویر شما با محفظه‌هایشان مطابقت نداشته باشند، ما به‌طور خودکار یک تصویر با "
#~ "اندازه درست ارائه می‌کنیم."

#~ msgid "Enable WebP conversion"
#~ msgstr "تبدیل WebP را فعال کنید"

#~ msgid ""
#~ "Having trouble with Google PageSpeeds ‘properly size images’ suggestion? This "
#~ "feature will fix this without any coding needed!"
#~ msgstr ""
#~ "با پیشنهاد «اندازه مناسب تصاویر» Google PageSpeeds مشکل دارید؟ این ویژگی بدون نیاز "
#~ "به کدنویسی این مشکل را برطرف می کند!"

#~ msgid ""
#~ "Note: Smush will pre-fill the srcset attribute with missing image sizes so for this "
#~ "feature to work, those must be declared properly by your theme and page builder "
#~ "using the %1$scontent width%2$s variable."
#~ msgstr ""
#~ "توجه: Smush مشخصه srcset را با اندازه‌های تصویر از دست رفته از قبل پر می‌کند، "
#~ "بنابراین برای اینکه این ویژگی کار کند، آن‌ها باید به درستی توسط تم و سازنده صفحه شما "
#~ "با استفاده از متغیر %1$s عرض محتوای %2$s اعلام شوند."

#~ msgid "No uncompressed images found"
#~ msgstr "هیچ تصویر فشرده نشده ای یافت نشد"

#~ msgid "Image (ID: %d) already compressed"
#~ msgstr "تصویر (ID: %d) قبلاً فشرده شده است"

#~ msgid "Error compressing image (ID: %1$d). %2$s"
#~ msgstr "خطا در فشرده‌سازی تصویر (شناسه: %1$d). %2$s"

#~ msgid "Image compressed"
#~ msgstr "تصویر فشرده شده است"

#~ msgid "All images compressed"
#~ msgstr "تمام تصاویر فشرده شده"

#~ msgid "Image with defined ID not found"
#~ msgstr "تصویر با شناسه تعریف شده یافت نشد"

#~ msgid "There were issues restoring some images"
#~ msgstr "مشکلاتی در بازیابی برخی از تصاویر وجود داشت"

#~ msgid "Recommended performance config for every site."
#~ msgstr "پیکربندی عملکرد توصیه شده برای هر سایت."

#~ msgid ""
#~ "Let images reach your audience faster no matter where your hosting servers are. "
#~ "Smush Pro’s global CDN serves images closer to site visitors via %d worldwide "
#~ "server locations."
#~ msgstr ""
#~ "بدون توجه به اینکه سرورهای میزبان شما کجا هستند، اجازه دهید تصاویر سریعتر به "
#~ "مخاطبان شما برسد. CDN جهانی Smush Pro تصاویر را از طریق %d مکان سرور در سراسر جهان "
#~ "به بازدیدکنندگان سایت نزدیک‌تر ارائه می‌دهد."

#~ msgid ""
#~ "The widget has been removed. Smush tutorials can still be found in the "
#~ "%1$sTutorials tab%2$s any time."
#~ msgstr ""
#~ "ویجت حذف شده است. آموزش‌های Smush را همچنان می‌توانید در برگه آموزشی %1$s %2$s در هر "
#~ "زمان پیدا کنید."

#~ msgid ""
#~ "As of version 5.3, WordPress creates a scaled version of uploaded images over "
#~ "2560x2560px by default, and keeps your original uploaded images as a backup. If "
#~ "desired, you can choose a different resizing threshold or disable the scaled images "
#~ "altogether."
#~ msgstr ""
#~ "از نسخه 5.3، وردپرس به طور پیش فرض یک نسخه مقیاس شده از تصاویر آپلود شده با ابعاد "
#~ "2560x2560 پیکسل ایجاد می کند و تصاویر آپلود شده اصلی شما را به عنوان یک نسخه "
#~ "پشتیبان نگه می دارد. در صورت تمایل، می توانید یک آستانه تغییر اندازه متفاوت انتخاب "
#~ "کنید یا تصاویر مقیاس شده را به طور کلی غیرفعال کنید."

#~ msgid "Go to Smush settings"
#~ msgstr "به تنظیمات Smush بروید"

#~ msgid ""
#~ "We have noticed that you are using PHP %1$s, which has reached its end of life and "
#~ "is now highly insecure. Smush will stop supporting PHP %1$s soon, please contact "
#~ "your hosting provider to switch to a more recent version of PHP."
#~ msgstr ""
#~ "ما متوجه شده ایم که شما از PHP %1$s استفاده می کنید که به پایان عمر خود رسیده است و "
#~ "اکنون بسیار ناامن است. Smush به زودی پشتیبانی از PHP %1$s را متوقف خواهد کرد، لطفاً "
#~ "با ارائه دهنده میزبان خود تماس بگیرید تا به نسخه جدیدتر PHP بروید."

#~ msgid "Smush Encountered an Error"
#~ msgstr "Smush با یک خطا مواجه شد"

#~ msgid "Oops! Our scan hit an error due to limited resources on your site."
#~ msgstr "اوه! اسکن ما به دلیل منابع محدود در سایت شما با خطا مواجه شد."

#~ msgid "No worries, we have adjusted the scan to use fewer resources the next time."
#~ msgstr ""
#~ "نگران نباشید، ما اسکن را طوری تنظیم کرده‌ایم که دفعه بعد از منابع کمتری استفاده کنیم."

#~ msgid "Retry Scan"
#~ msgstr "تلاش مجدد"

#~ msgid "Stop Scanning Media Library"
#~ msgstr "اسکن کتابخانه رسانه را متوقف کنید"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to cancel the media library scan? This is an irreversible "
#~ "process and will require a rescan for accurate statistics."
#~ msgstr ""
#~ "آیا مطمئن هستید که می خواهید اسکن کتابخانه رسانه را لغو کنید؟ این یک فرآیند غیرقابل "
#~ "برگشت است و برای آمار دقیق نیاز به اسکن مجدد دارد."

#~ msgid "Background stop scanning modal"
#~ msgstr "مودال اسکن پس‌زمینه"

#~ msgid "Serve images faster with Ultra Smush"
#~ msgstr "با Ultra Smush تصاویر را سریعتر ارائه دهید"

#~ msgid ""
#~ "Experience up to 5x better compression than Super Smush. Optimize your images even "
#~ "further and make your pages load faster than ever. Level up your site performance "
#~ "with Ultra Smush now."
#~ msgstr ""
#~ "فشرده سازی تا 5 برابر بهتر از Super Smush را تجربه کنید. تصاویر خود را حتی بیشتر "
#~ "بهینه کنید و صفحات خود را سریعتر از همیشه بارگذاری کنید. اکنون با Ultra Smush "
#~ "عملکرد سایت خود را ارتقا دهید."

#~ msgid "Find out more"
#~ msgstr "اطلاعات بیشتر"

#~ msgid "Already a member?"
#~ msgstr "قبلا عضو هستید؟"

#~ msgid "Get the following Smush Pro features"
#~ msgstr "ویژگی های Smush Pro زیر را دریافت کنید"

#~ msgid "No Limits, no restrictions"
#~ msgstr "بدون محدودیت، بدون محدودیت"

#~ msgid "One-click bulk optimization, it's quick and easy to compress unlimited images."
#~ msgstr "بهینه سازی انبوه با یک کلیک، فشرده سازی نامحدود تصاویر سریع و آسان است."

#~ msgid ""
#~ "With background optimization, Smush will keep working even if you leave the page."
#~ msgstr ""
#~ "با بهینه سازی پس زمینه، Smush حتی اگر صفحه را ترک کنید به کار خود ادامه می دهد."

#~ msgid ""
#~ "Serve images faster and closer than ever from 114 data centers all over the globe."
#~ msgstr ""
#~ "تصاویر را سریعتر و نزدیکتر از همیشه از 114 مرکز داده در سراسر جهان ارائه دهید."

#~ msgid "Enjoy more savings and speed by auto-converting to the ideal file format."
#~ msgstr "با تبدیل خودکار به فرمت فایل ایده آل از صرفه جویی و سرعت بیشتر لذت ببرید."

#~ msgid "Serve next-gen WebP images"
#~ msgstr "تصاویر نسل بعدی WebP را ارائه دهید"

#~ msgid "Serve lighter and more streamlined WebP images without losing quality."
#~ msgstr "تصاویر WebP سبک تر و ساده تر را بدون از دست دادن کیفیت ارائه دهید."

#~ msgid ""
#~ "Optimize the performance of your sites further with a full caching suite and "
#~ "automatic asset optimization."
#~ msgstr ""
#~ "با یک مجموعه ذخیره کامل و بهینه سازی دارایی خودکار، عملکرد سایت های خود را بیشتر "
#~ "بهینه کنید."

#~ msgid "New: Serve images faster with Ultra Smush"
#~ msgstr "جدید: با Ultra Smush تصاویر را سریعتر ارائه دهید"

#~ msgid "Go to Settings"
#~ msgstr "به تنظیمات بروید"

#~ msgid "NEW"
#~ msgstr "جدید"

#~ msgid "Classes & IDs"
#~ msgstr "کلاس‌ها و شناسه‌ها"

#~ msgid ""
#~ "Additionally, you can specify classes or IDs to avoid lazy loading. This gives you "
#~ "absolute control over each image on a page, not just the page itself."
#~ msgstr ""
#~ "علاوه بر این، برای جلوگیری از بارگذاری تنبل، می توانید کلاس ها یا شناسه ها را مشخص "
#~ "کنید. این به شما امکان کنترل مطلق روی هر تصویر در یک صفحه را می دهد، نه فقط خود "
#~ "صفحه."

#~ msgid ""
#~ "Add one class or ID per line, including the prefix. E.g %1$s#image-id%2$s or %1$s."
#~ "image-class%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "یک کلاس یا شناسه در هر خط، از جمله پیشوند، اضافه کنید. به عنوان مثال %1$s#image-id"
#~ "%2$s یا %1$s.image-class%2$s."

#~ msgid "Made with"
#~ msgstr "ساخته شده با"

#~ msgid "by WPMU DEV"
#~ msgstr "توسط WPMU DEV"

#~ msgid ""
#~ "Fix the \"Serve images in next-gen format\" Google PageSpeed recommendation by "
#~ "setting up this feature. Locally serve WebP versions of your images to supported "
#~ "browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't "
#~ "support WebP."
#~ msgstr ""
#~ "با تنظیم این ویژگی، توصیه Google PageSpeed «ارائه تصاویر در قالب نسل بعدی» را برطرف "
#~ "کنید. نسخه‌های WebP تصاویر خود را به‌صورت محلی به مرورگرهای پشتیبانی‌شده ارائه کنید، و "
#~ "به‌خوبی از JPEG و PNG برای مرورگرهایی که از WebP پشتیبانی نمی‌کنند استفاده کنید."

#~ msgid "Made changes?"
#~ msgstr "تغییراتی ایجاد کرد؟"

#~ msgid ""
#~ "Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully "
#~ "fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
#~ msgstr ""
#~ "نسخه‌های WebP تصاویر خود را به‌صورت محلی به مرورگرهای پشتیبانی‌شده ارائه کنید، و "
#~ "به‌خوبی از JPEG و PNG برای مرورگرهایی که از WebP پشتیبانی نمی‌کنند استفاده کنید."

#~ msgid ""
#~ " Since your site is hosted with WPMU DEV, we've automatically preconfigured the "
#~ "conversion for you."
#~ msgstr ""
#~ " از آنجایی که سایت شما با WPMU DEV میزبانی می شود، ما به طور خودکار این تبدیل را "
#~ "برای شما تنظیم کرده ایم."

#~ msgid " Your hosting provider has preconfigured the conversion for you."
#~ msgstr " ارائه دهنده هاست شما این تبدیل را از قبل برای شما تنظیم کرده است."

#~ msgid ""
#~ "%1$sNote:%2$s You need to use the %3$sBulk Smush%4$s tool to convert all your "
#~ "images as WebP format. "
#~ msgstr ""
#~ "%1$sتوجه:%2$s باید از ابزار %3$s فشرده ساز گروهی %4$s برای تبدیل همه تصاویر خود به "
#~ "فرمت WebP استفاده کنید. "

#~ msgid ""
#~ "You can also enable %3$sAutomatic Compression%2$s to convert newly uploaded image "
#~ "files automatically going forward."
#~ msgstr ""
#~ "همچنین می‌توانید %3$sفشرده‌سازی خودکار%2$s را برای تبدیل خودکار فایل‌های تصویری آپلود "
#~ "شده جدید فعال کنید."

#~ msgid ""
#~ "%1$sNote:%2$s We noticed the Amazon S3 Integration is enabled. Offloaded images "
#~ "will not be served in WebP format, but Smush will still create local WebP copies of "
#~ "all images. If this is undesirable, please deactivate the WebP module below."
#~ msgstr ""
#~ "%1$sتوجه:%2$s ما متوجه شدیم که ادغام Amazon S3 فعال است. تصاویر Offload شده در قالب "
#~ "WebP ارائه نمی شوند، اما Smush همچنان نسخه های WebP محلی همه تصاویر را ایجاد می "
#~ "کند. اگر این امر نامطلوب است، لطفاً ماژول WebP زیر را غیرفعال کنید."

#~ msgid ""
#~ "Want to serve images even faster? Get up to 2x more speed with Smush Pro’s CDN, "
#~ "which spans 114 servers worldwide."
#~ msgstr ""
#~ "آیا می خواهید تصاویر را حتی سریعتر ارائه دهید؟ با Smush Pro's CDN که 114 سرور در "
#~ "سراسر جهان را پوشش می دهد تا 2 برابر سرعت بیشتری دریافت کنید."

#~ msgid "Skipped (%s), file size limit of 32mb exceeded"
#~ msgstr "رد شد (%s)، از محدودیت اندازه فایل 32 مگابایت فراتر رفت"

#~ msgid "Compress original images"
#~ msgstr "فشرده سازی تصاویر اصلی"

#~ msgid "here"
#~ msgstr "اینجا"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "شروع"

#~ msgid "Scan Media Library"
#~ msgstr "اسکن کتابخانه ی رسانه"

#~ msgid "Scans the media library to detect items to Smush."
#~ msgstr "کتابخانه رسانه را اسکن می کند تا موارد موجود در Smush را شناسایی کند."

#~ msgid "Your All-in-One WordPress Platform"
#~ msgstr "پلتفرم وردپرس All-in-One شما"

#~ msgid "Try pro features for free!"
#~ msgstr "ویژگی های حرفه ای را به صورت رایگان امتحان کنید!"

#~ msgid "Enable enhanced multi-pass lossy compression"
#~ msgstr "فشرده سازی چند مرحله ای را فعال کنید"

#~ msgid "Improved Bulk Smush Stats"
#~ msgstr "بهبود آمار Smush انبوه"

#~ msgid ""
#~ "Smush stats have been improved and some of your images might need to be re-checked "
#~ "for better accuracy"
#~ msgstr ""
#~ "آمار Smush بهبود یافته است و برخی از تصاویر شما ممکن است نیاز به بررسی مجدد برای "
#~ "دقت بهتر داشته باشند"

#~ msgid "Scan Now"
#~ msgstr "اسکن کن"

#~ msgid "Try Smush Pro today and get 30% off"
#~ msgstr "امروز Smush Pro را امتحان کنید و 30٪ تخفیف دریافت کنید"

#~ msgid "Try it now for FREE."
#~ msgstr "همین حالا مجانی امتحانش کن."

#~ msgid "Try CDN for free"
#~ msgstr "CDN را به صورت رایگان امتحان کنید"

#~ msgid "Try SMUSH Pro today!"
#~ msgstr "امروز SMUSH Pro را امتحان کنید!"

#~ msgid "Trial free for 7 days"
#~ msgstr "آزمایشی رایگان به مدت 7 روز"

#~ msgid "Try Smush Pro for FREE"
#~ msgstr "Smush Pro را به صورت رایگان امتحان کنید"

#~ msgid "TRY SMUSH PRO NOW"
#~ msgstr "اکنون SMUSH PRO را امتحان کنید"

#~ msgid "Join 936,586 Happy Members"
#~ msgstr "به 936586 عضو شاد بپیوندید"

#~ msgid ""
#~ "97% of customers are happy with WPMU DEV's service. See what all the fuss is about."
#~ msgstr "97 درصد مشتریان از خدمات WPMU DEV راضی هستند. ببینید این همه هیاهو برای چیست."

#~ msgid "Image Resize Savings"
#~ msgstr "کاهش اندازه تصویر"

#~ msgid ""
#~ "Save a ton of space by not storing over-sized images on your server. %1$1sEnable "
#~ "image resizing%2$2s"
#~ msgstr ""
#~ "با ذخیره نکردن تصاویر بزرگ در سرور خود، فضای زیادی را ذخیره کنید. %1$1sتغییر اندازه "
#~ "تصویر%2$2s را فعال کنید"

#~ msgid "No resize savings"
#~ msgstr "بدون صرفه جویی در اندازه"

#~ msgid "Resize images"
#~ msgstr "تغییر اندازه تصاویر"

#~ msgid "Super-Smush my images"
#~ msgstr "عکس‌های من را فوق‌العاده فشرده کنید"

#~ msgid "Please restart the scan"
#~ msgstr "لطفاً اسکن را مجدداً راه اندازی کنید"

#~ msgid "You can still optimize your %1$sOriginal Images%2$s if you want to."
#~ msgstr "در صورت تمایل، همچنان می‌توانید %1$sتصاویر اصلی%2$s خود را بهینه کنید."

#~| msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs re-smushing"
#~| msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need re-smushing"
#~ msgid " that needs re-smushing!"
#~ msgstr "%1$s%2$d پیوست%3$s که نیاز به فشرده سازی مجدد دارد"

#~ msgid "CHECKING IMAGES"
#~ msgstr "چک کردن تصاویر"

#~ msgid ""
#~ "Wev`e automatically detected your server type is Apache / LiteSpeed. If this is "
#~ "incorrect, manually select your server type to generate the relevant rules and "
#~ "instructions."
#~ msgstr ""
#~ "ما به طور خودکار تشخیص داده ایم که نوع سرور شما %s است. اگر این نادرست است، به صورت "
#~ "دستی نوع سرور خود را انتخاب کنید تا قوانین و دستورالعمل های مربوطه ایجاد شود."

#~ msgid "PREVIOUS"
#~ msgstr "قبلی"

#~ msgid "Still having trouble? Get Support."
#~ msgstr "هنوز مشکل دارید؟ دریافت پشتیبانی."

#~ msgid ""
#~ "We've automatically detected your server type is Apache / LiteSpeed. If this is "
#~ "incorrect, manually select your server type to generate the relevant rules and "
#~ "instructions. "
#~ msgstr ""
#~ "ما به طور خودکار تشخیص داده ایم که نوع سرور شما %s است. اگر این نادرست است، به صورت "
#~ "دستی نوع سرور خود را انتخاب کنید تا قوانین و دستورالعمل های مربوطه ایجاد شود."

#~ msgid "Add or automatically apply the rules to enable Local WebP feature."
#~ msgstr ""
#~ "برای فعال کردن ویژگی Local WebP قوانین را اضافه کنید یا به طور خودکار اعمال کنید."

#~ msgid "Fix “Serve images in next-gen format\" Google PageSpeed recommendation."
#~ msgstr "توصیه Google PageSpeed ​​«ارائه تصاویر در قالب نسل بعدی» را برطرف کنید."

#~ msgid ""
#~ "Serve WebP version of images in the browsers that support it and fall back to JPEGs "
#~ "and PNGs for non supported browsers."
#~ msgstr ""
#~ "نسخه WebP تصاویر را در مرورگرهایی که از آن پشتیبانی می‌کنند، ارائه دهید و برای "
#~ "مرورگرهای پشتیبانی‌نشده به JPEG و PNG برمی‌گردد."

#~ msgid "Try WebP for free"
#~ msgstr "WebP را به صورت رایگان امتحان کنید"

#~ msgid "The rules have been applied successfully."
#~ msgstr "قوانین با موفقیت اعمال شده است."

#~ msgid ""
#~ "We noticed the Amazon S3 Integration is enabled. Offloaded images will not be "
#~ "served in WebP format, but Smush will create local WebP copies of all images. If "
#~ "this is undesirable, you can quit the setup."
#~ msgstr ""
#~ "ما متوجه شدیم که ادغام Amazon S3 فعال است. تصاویر Offload شده در قالب WebP ارائه "
#~ "نمی شوند، اما Smush یک نسخه WebP محلی از همه تصاویر ایجاد می کند. اگر این نامطلوب "
#~ "است، می توانید از تنظیمات خارج شوید."

#~ msgid ""
#~ "Since your site is hosted with WPMU DEV, we already have done the configurations "
#~ "steps for you. The only step for you would be to create WebP images below."
#~ msgstr ""
#~ "از آنجایی که سایت شما با WPMU DEV میزبانی می شود، ما قبلاً مراحل پیکربندی را برای "
#~ "شما انجام داده ایم. تنها قدم برای شما ایجاد تصاویر WebP در زیر است."

#~ msgid ""
#~ "WebP conversion is active and working well. Your hosting has automatically pre-"
#~ "configured the conversion for you. The only step for you would be to create WebP "
#~ "images below."
#~ msgstr ""
#~ "تبدیل WebP فعال است و به خوبی کار می کند. میزبانی شما به طور خودکار تبدیل را برای "
#~ "شما از قبل پیکربندی کرده است. تنها قدم برای شما ایجاد تصاویر WebP در زیر است."

#~ msgid "Apache"
#~ msgstr "Apache"

#~ msgid "NGINX"
#~ msgstr "NGINX"

#~ msgid "Convert Images to WebP"
#~ msgstr "تبدیل تصاویر به WebP"

#~ msgid "Convert now"
#~ msgstr "اکنون تبدیل کنید"

#~ msgid "Something went wrong with the request."
#~ msgstr "مشکلی در درخواست پیش آمد."

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "ترک کنید"

#~ msgid "Finishing setup…"
#~ msgstr "در حال اتمام راه‌اندازی…"

#~ msgid "Setup"
#~ msgstr "برپایی"

#~ msgid "This stage is already completed."
#~ msgstr "این مرحله قبلاً تکمیل شده است."

#~ msgid ""
#~ "We haven’t found any images in your media library yet so there’s no smushing to be "
#~ "done! Once you upload images, reload this page and start playing!"
#~ msgstr ""
#~ "ما هنوز هیچ تصویری را در کتابخانه رسانه شما پیدا نکرده‌ایم، بنابراین هیچ کاری برای "
#~ "انجام دادن وجود ندارد! هنگامی که تصاویر را آپلود کردید، این صفحه را دوباره بارگیری "
#~ "کنید و شروع به پخش کنید!"

#~ msgid "Already optimized"
#~ msgstr "قبلا فشرده شده است"

#~ msgid ""
#~ "Great! We’re just running a check to see what images need compressing. You can "
#~ "configure more advanced settings once this image check is complete."
#~ msgstr ""
#~ "عالی! ما فقط در حال بررسی هستیم تا ببینیم چه تصاویری به فشرده سازی نیاز دارند. وقتی "
#~ "این بررسی تصویر کامل شد، می‌توانید تنظیمات پیشرفته‌تری را پیکربندی کنید."

#~ msgid "NEW: Bulk Smush images in the background!"
#~ msgstr "جدید: تصاویر انبوه Smush در پس زمینه!"

#~ msgid ""
#~ "Exciting news! You no longer need to keep the Bulk Smush tab open to complete "
#~ "optimizing your images, as Smush now works on processing the images in the "
#~ "background. Once your images are smushed, you will receive a notification email."
#~ msgstr ""
#~ "خبر هیجان انگیز! دیگر نیازی به باز نگه داشتن تب Bulk Smush برای تکمیل بهینه سازی "
#~ "تصاویر خود ندارید، زیرا Smush اکنون روی پردازش تصاویر در پس زمینه کار می کند. "
#~ "هنگامی که تصاویر شما خرد شد، یک ایمیل اعلان دریافت خواهید کرد."

#~ msgid "Got it"
#~ msgstr "فهمیدم"

#~ msgid "Try WPMUDEV Free"
#~ msgstr "WPMUDEV رایگان را امتحان کنید"

#~ msgid "The Ultimate Web Developer Toolkit"
#~ msgstr "بسته ابزار توسعه وب نهایی"

#~ msgid ""
#~ "Over 50K web developers use WPMU DEV for fast and convenient site management. "
#~ "Here’s what you get completely free:"
#~ msgstr ""
#~ "بیش از 50 هزار توسعه دهنده وب از WPMU DEV برای مدیریت سریع و راحت سایت استفاده می "
#~ "کنند. در اینجا چیزی است که شما کاملا رایگان دریافت می کنید:"

#~ msgid "The Hub - effortlessly manage unlimited sites from one dashboard"
#~ msgstr "هاب - بدون زحمت سایت های نامحدود را از یک داشبورد مدیریت کنید"

#~ msgid "One-click SSO - access all your sites from one place with one click"
#~ msgstr ""
#~ "SSO با یک کلیک - با یک کلیک به تمام سایت های خود از یک مکان دسترسی داشته باشید"

#~ msgid "Uptime monitor - instant downtime alerts and helpful site analytics"
#~ msgstr "مانیتور Uptime - هشدارهای فوری و تجزیه و تحلیل سایت مفید"

#~ msgid "White label reports - custom website health reports for clients"
#~ msgstr "گزارش های برچسب سفید - گزارش های سلامت وب سایت سفارشی برای مشتریان"

#~ msgid "Client billing - a full payment solution for your business"
#~ msgstr "صورتحساب مشتری - یک راه حل کامل پرداخت برای کسب و کار شما"

#~ msgid "Auto updates - schedule safe updates for all your plugins and themes"
#~ msgstr ""
#~ "به روز رسانی خودکار - به روز رسانی ایمن را برای همه پلاگین ها و تم های خود برنامه "
#~ "ریزی کنید"

#~ msgid "Secure site backups - including 1GB free WPMU DEV storage "
#~ msgstr "پشتیبان‌گیری امن از سایت - شامل 1 گیگابایت فضای ذخیره‌سازی رایگان WPMU DEV "

#~ msgid "Plus many more membership perks and benefits!"
#~ msgstr "به علاوه بسیاری از امتیازات و مزایای عضویت دیگر!"

#~ msgid "TRY THE FREE WPMU DEV PLAN"
#~ msgstr "برنامه رایگان WPMU DEV را امتحان کنید"

#~ msgid ""
#~ "Your settings have been saved and changes are now propagating to the CDN. Changes "
#~ "can take up to 30\n"
#~ "\t\t\t\tminutes to take effect but your images will continue to be served in the "
#~ "meantime, please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "تنظیمات شما ذخیره شده است و تغییرات اکنون در CDN منتشر می شود. تغییرات ممکن است تا "
#~ "30 طول بکشد\n"
#~ "\t\t\t\tچند دقیقه تا اعمال می شود، اما تصاویر شما همچنان به نمایش در می آیند، لطفا "
#~ "صبور باشید."

#~ msgid "You can now Bulk Smush unlimited images at once  🎉 "
#~ msgstr "اکنون می توانید تصاویر نامحدود را به صورت انبوه خرد کنید 🎉 "

#~ msgid ""
#~ "We’ve now removed the 50 image compression limit so you can enjoy unlimited image "
#~ "optimization! See for yourself above. Looking for more free features? Try the free "
#~ "WPMU DEV plan, which includes Smush, plus a whole suite of other plugins and site "
#~ "management tools."
#~ msgstr ""
#~ "ما اکنون محدودیت فشرده سازی 50 تصویر را حذف کرده ایم تا بتوانید از بهینه سازی "
#~ "نامحدود تصویر لذت ببرید! خودتون در بالا ببینید به دنبال ویژگی های رایگان بیشتری "
#~ "هستید؟ طرح رایگان WPMU DEV را امتحان کنید، که شامل Smush، به‌علاوه مجموعه کاملی از "
#~ "افزونه‌ها و ابزارهای مدیریت سایت است."

#~ msgid "learn more about wpmu dev free"
#~ msgstr "درباره wpmu dev free بیشتر بیاموزید"

#~ msgid "The WPMU DEV Guarantee"
#~ msgstr "گارانتی WPMU DEV"

#~ msgid ""
#~ "You’ll get our full suite of premium WordPress plugins, making sure from Security "
#~ "to Backups to Marketing and SEO you’ve got all the WordPress solutions you can "
#~ "possible need. You get unlimited usage on unlimited sites, and can join the "
#~ "millions using our plugins."
#~ msgstr ""
#~ "مجموعه کامل افزونه‌های وردپرس ممتاز ما را دریافت خواهید کرد، و مطمئن شوید که از "
#~ "امنیت گرفته تا پشتیبان‌گیری گرفته تا بازاریابی و سئو، همه راه‌حل‌های وردپرس را که ممکن "
#~ "است به آن نیاز داشته باشید، دارید. شما استفاده نامحدودی از سایت های نامحدود دریافت "
#~ "می کنید و می توانید با استفاده از افزونه های ما به میلیون ها نفر بپیوندید."

#~ msgid "White label automated reporting"
#~ msgstr "گزارش خودکار برچسب سفید"

#~ msgid ""
#~ "You can manage unlimited WordPress sites with automated updates, backups, security, "
#~ "and performance! – checks, all in one place. All of this can be white labeled for "
#~ "your clients, and you even get our 24/7 live WordPress support."
#~ msgstr ""
#~ "شما می توانید سایت های وردپرس نامحدود را با به روز رسانی خودکار، پشتیبان گیری، "
#~ "امنیت و عملکرد مدیریت کنید! - چک، همه در یک مکان. همه اینها می توانند برای مشتریان "
#~ "شما دارای برچسب سفید باشند، و شما حتی از پشتیبانی 24/7 زنده وردپرس ما برخوردار شوید."

#~ msgid ""
#~ "You'll be delighted with Smush Pro. You've got a no risk free trial to test the "
#~ "WPMU DEV Membership, and if you continue but change your mind, you can cancel any "
#~ "time."
#~ msgstr ""
#~ "از Smush Pro خوشحال خواهید شد. برای آزمایش عضویت WPMU DEV یک دوره آزمایشی بدون ریسک "
#~ "دارید، و اگر ادامه دهید اما نظر خود را تغییر دهید، می‌توانید هر زمان خواستید آن را "
#~ "لغو کنید."

#~ msgid "Unable to check status on staging."
#~ msgstr "بررسی وضعیت در مرحله اجرا امکان پذیر نیست."

#~ msgid "Upgrade *New Pricing*"
#~ msgstr "ارتقاء *قیمت جدید *"

#~ msgid "Attachment Skipped - Check `wp_smush_image` filter."
#~ msgstr "پیوست حذف شد - فیلتر «wp_smush_image» را بررسی کنید."

#~ msgid "Skip animated file"
#~ msgstr "رد شدن از فایل متحرک"

#~ msgid "Ignored from auto-smush"
#~ msgstr "نادیده گرفته شده از فشرده سازی خودکار"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "واگرد"

#~ msgid "Usage Data"
#~ msgstr "داده های استفاده"

#~ msgid ""
#~ "Help us improve Smush by letting our product designers gain insight into what "
#~ "features need improvement. We don’t track any personalized data, it’s all basic "
#~ "stuff."
#~ msgstr ""
#~ "با اجازه دادن به طراحان محصول ما در مورد ویژگی هایی که نیاز به بهبود دارند، به ما "
#~ "کمک کنید تا Smush را بهبود بخشیم. ما هیچ داده شخصی سازی شده ای را ردیابی نمی کنیم، "
#~ "همه چیزهای اساسی هستند."

#~ msgid "Allow usage data tracking"
#~ msgstr "امکان استفاده از داده های درحال ردیابی"

#~ msgid ""
#~ "The free version of Smush allows you to compress %1$d images at a time. You can "
#~ "easily click %4$sResume%5$s to optimize another %1$d images, or %2$sUpgrade to Pro"
#~ "%3$s to compress unlimited images at once."
#~ msgstr ""
#~ "نسخه رایگان Smush به شما امکان می دهد %1$d تصویر را همزمان فشرده کنید. برای "
#~ "بهینه‌سازی %1$d تصویر دیگر، می‌توانید به راحتی %4$s ادامه %5$s یا %2$sارتقاء به Pro"
#~ "%3$s را برای فشرده‌سازی تصاویر نامحدود به یکباره کلیک کنید."

#~ msgid "NEW: Super Smush Compression"
#~ msgstr "جدید: فشرده سازی Super Smush"

#~ msgid ""
#~ "Optimize images up to 2x more with our multi-pass lossy compression. Enable super "
#~ "smush compression and increase savings by more than 2x on average without any "
#~ "visible loss in quality."
#~ msgstr ""
#~ "با فشرده‌سازی با اتلاف چند گذری، تصاویر را تا ۲ برابر بیشتر بهینه کنید. فشرده سازی "
#~ "فوق العاده فشرده را فعال کنید و صرفه جویی را به طور متوسط بیش از 2 برابر افزایش "
#~ "دهید، بدون اینکه کیفیت قابل مشاهده ای کاهش یابد."

#~ msgid ""
#~ "Upgrade to Pro to bulk compress all images with just one click. Free users can "
#~ "smush 50 images per batch. As you're using the free version of Smush, we'll give "
#~ "you a %1$s30%% Welcome Discount%2$s to try the Smush Pro plugin! %3$sUpgrade to Pro "
#~ "for FREE%4$s"
#~ msgstr ""
#~ "برای فشرده سازی انبوه همه تصاویر تنها با یک کلیک به Pro ارتقا دهید. کاربران رایگان "
#~ "می توانند 50 تصویر را در هر دسته ثبت کنند. از آنجایی که از نسخه رایگان Smush "
#~ "استفاده می کنید، %1$s30%% تخفیف خوش آمدگویی%2$s به شما می دهیم تا افزونه Smush Pro "
#~ "را امتحان کنید! %3$sبه صورت رایگان%4$s به Pro ارتقا دهید"

#~ msgid ""
#~ "As a Smush free user we give you %1$s30%% Welcome Discount%2$s to try Smush Pro "
#~ "plugin! %3$sTry Pro absolutely FREE%4$s"
#~ msgstr ""
#~ "به عنوان یک کاربر رایگان Smush، ما به شما %1$s30%% تخفیف خوش آمدید%2$s می دهیم تا "
#~ "افزونه Smush Pro را امتحان کنید! %3$sTry Pro کاملاً رایگان%4$s"

#~ msgid ""
#~ "Bulk Smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in "
#~ "bulk."
#~ msgstr ""
#~ "فشرده سازی گروهی تصاویری را که می توان بهینه سازی کرد شناسایی می کند و به شما امکان "
#~ "می دهد آنها را به صورت انبوه فشرده کنید."

#~ msgid "Could not find %s"
#~ msgstr "%s پیدا نشد"

#~ msgid "Super-Smush Savings"
#~ msgstr "ذخیره سازی Super-Smush"

#~ msgid ""
#~ "Compress images up to 2x more than regular smush with almost no visible drop in "
#~ "quality. %1$sEnable Super-Smush%2$s"
#~ msgstr ""
#~ "فشرده سازی تصاویر تا 2 برابر بیشتر از smush معمولی بدون افت کیفیت قابل مشاهده. %1$s "
#~ "Super-Smush%2$s را فعال کنید"

#~ msgid ""
#~ "Thanks for installing Smush! %1$sGet a free trial + 30%% OFF%2$s Smush Pro for a "
#~ "limited time - an exclusive welcome discount for free version users! Grab it while "
#~ "it lasts."
#~ msgstr ""
#~ "با تشکر از نصب Smush! %1$s یک دوره آزمایشی رایگان + 30%% OFF%2$s Smush Pro برای مدت "
#~ "محدود دریافت کنید - یک تخفیف انحصاری خوش آمدگویی برای کاربران نسخه رایگان! تا زمان "
#~ "ماندگاری آن را بگیرید."

#~ msgid ""
#~ "Thanks for updating Smush! %1$sGet 30%% OFF Smush Pro + Free Trial%2$s - Did you "
#~ "know we now offer Smush Pro only plans? With a limited time intro discount! Grab it "
#~ "while it lasts."
#~ msgstr ""
#~ "با تشکر از به روز رسانی Smush! %1$sدریافت 30%% تخفیف Smush Pro + آزمایش رایگان%2$s "
#~ "- آیا می‌دانستید که ما اکنون فقط برنامه‌های Smush Pro را ارائه می‌دهیم؟ با تخفیف معرفی "
#~ "مدت محدود! تا زمان ماندگاری آن را بگیرید."

#~ msgid "*Only admin users can see this message"
#~ msgstr "*فقط کاربران ادمین می توانند این پیام را ببینند"

#~ msgid "Try Smush Pro Free"
#~ msgstr "Smush Pro را رایگان امتحان کنید"

#~ msgid "Saving"
#~ msgstr "ذخیره"

#~ msgid "Pro Savings"
#~ msgstr "ذخیره سازی پیشرفته"

#~ msgid "Join WPMU DEV to unlock multi-pass lossy compression"
#~ msgstr "به WPMU DEV ملحق شوید تا فشرده سازی چند مرحله ای را در دسترس داشته باشید"

#~ msgid ""
#~ "You have %d attachment that needs smushing. Click Bulk Smush and compress the "
#~ "images in bulk."
#~ msgid_plural ""
#~ "You have %d attachments that need smushing. Click Bulk Smush and compress the "
#~ "images in bulk."
#~ msgstr[0] ""
#~ "%d پیوست دارید که نیاز به فشرده کردن دارند. روی فشردن گروهی کلیک کنید و تصاویر را "
#~ "به صورت گروهی فشرده کنید."
#~ msgstr[1] ""
#~ "%d پیوست دارید که نیاز به فشرده کردن دارد. روی Bulk Smush کلیک کنید و تصاویر را به "
#~ "صورت انبوه فشرده کنید."

#~ msgid ""
#~ " %1$sUpgrade to Pro%2$s to bulk smush all images in one click. Free users can smush "
#~ "%3$d images per batch."
#~ msgstr ""
#~ " %1$sبه Pro%2$s ارتقا دهید تا همه تصاویر را با یک کلیک به صورت گروهی فشرده کنید. "
#~ "کاربران رایگان می‌توانند %3$d تصویر را در هر دسته ثبت کنند."

#~ msgid "Update: Manage Your Uploaded Images!"
#~ msgstr "به روز رسانی: تصاویر آپلود شده خود را مدیریت کنید!"

#~ msgid ""
#~ "You now have greater control over your images, with new settings to override "
#~ "WordPress Core functionality. Compress uploaded images, backup uploaded images, "
#~ "scale images to a desired threshold, disable scaling altogether, and more."
#~ msgstr ""
#~ "اکنون با تنظیمات جدید برای نادیده گرفتن عملکرد هسته وردپرس، کنترل بیشتری بر روی "
#~ "تصاویر خود دارید. تصاویر آپلود شده را فشرده کنید، از تصاویر آپلود شده نسخه پشتیبان "
#~ "تهیه کنید، تصاویر را تا آستانه دلخواه تغییر دهید، مقیاس بندی را به طور کلی غیرفعال "
#~ "کنید و موارد دیگر."

#~ msgid "Check out these new features in the Bulk Smush settings."
#~ msgstr "این ویژگی های جدید را در تنظیمات فشرده سازی گروهی بررسی کنید."

#~ msgid "Still having trouble with PageSpeed tests? Give these a go…"
#~ msgstr "هنوز با تست های PageSpeed مشکل دارید؟ اینا رو بذار…"

#~ msgid "Upgrade to Smush Pro for advanced lossy compression. %1$sTry pro free%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "برای فشرده سازی پیشرفته با اتلاف، به Smush Pro ارتقا دهید. %1$s رایگان %2$s حرفه ای "
#~ "را امتحان کنید."

#~ msgid ""
#~ "Enable %1$sSuper-Smush%2$s for advanced lossy compression to optimize images "
#~ "further with almost no visible drop in quality."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s فشرده سازی فوق‌العاده %2$s را برای فشرده‌سازی با تلفات پیشرفته فعال کنید تا "
#~ "تصاویر را بدون افت کیفیت بیشتر بهینه کنید."

#~ msgid ""
#~ " %1$sRead article %2$s “How To Ace Google’s Image PageSpeed Recommendations With "
#~ "Smush”."
#~ msgstr ""
#~ " %1$sمقاله %2$s را بخوانید «How To Ace Google’s Image PageSpeed Recommendations "
#~ "With Smush»."

#~ msgid "Make sure your images are the right size for your theme. %1$sLearn more%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "مطمئن شوید که اندازه تصاویر شما متناسب با موضوع شماست. %1$sبیشتر بیاموزید%2$s."

#~ msgid ""
#~ "Enable %1$sResize Full Size Images%2$s to scale big images down to a reasonable "
#~ "size and save a ton of space."
#~ msgstr ""
#~ "%1$sتغییر اندازه تصاویر با اندازه کامل%2$s را فعال کنید تا تصاویر بزرگ را به اندازه "
#~ "معقول کاهش دهید و فضای زیادی ذخیره کنید."

#~ msgid "Free Trial + 30% Discount for Smush users!"
#~ msgstr "آزمایشی رایگان + 30٪ تخفیف برای کاربران Smush!"

#~ msgid ""
#~ "Bulk smush %2$sall your %1$s images%3$s in one-click and get a %2$s30%% Welcome "
#~ "Discount%3$s just for Smush Free users!"
#~ msgstr ""
#~ "فشرده سازی دسته ای %2$sهمه%1$s تصاویر%3$s در یک کلیک و دریافت %2$s30%% تخفیف خوش "
#~ "آمد گویی%3$s فقط برای کاربران Smush Free!"

#~ msgid ""
#~ "Get Smush Pro and bulk optimize every image you’ve ever added to your site with one "
#~ "click."
#~ msgstr ""
#~ "Smush Pro را دریافت کنید و هر تصویری را که تا به حال به سایت خود اضافه کرده اید با "
#~ "یک کلیک بهینه سازی کنید."

#~ msgid "Try pro absolutely free"
#~ msgstr "نسخه حرفه ای را کاملا رایگان امتحان کنید"

#~ msgid "*Discount applies to all annual plans."
#~ msgstr "*تخفیف برای تمامی طرح های سالانه اعمال می شود."

#~ msgid "2x better compression"
#~ msgstr "2 برابر فشرده سازی بهتر"

#~ msgid ""
#~ "Get Smush Pro and bulk optimize every image you’ve ever added to your site with one "
#~ "click and fix your Google PageSpeed with the best image optimizer WordPress has "
#~ "ever known."
#~ msgstr ""
#~ "Smush Pro را دریافت کنید و هر تصویری را که تا به حال به سایت خود اضافه کرده اید با "
#~ "یک کلیک بهینه سازی کنید و صفحه سرعت گوگل خود را با بهترین بهینه ساز تصویری که "
#~ "وردپرس تا به حال شناخته است اصلاح کنید."

#~ msgid ""
#~ "Bulk smush %1$sall your %3$s images%2$s in one click and get a %1$s30%% Welcome "
#~ "Discount%2$s just for Smush Free users!"
#~ msgstr ""
#~ "فشرده سازی دسته ای %1$sهمه%2$s تصاویر%3$s در یک کلیک و دریافت %1$s30%% تخفیف خوش "
#~ "آمد گویی%2$s فقط برای کاربران Smush Free!"

#~ msgid ""
#~ "Smush Pro gives you all these extra settings and absolutely no limits on smushing "
#~ "your images. Did we mention Smush Pro also gives you up to 2x better compression "
#~ "too? Try it all free with a WPMU DEV membership today!"
#~ msgstr ""
#~ "Smush Pro تمام این تنظیمات اضافی را در اختیار شما قرار می دهد و مطلقاً هیچ محدودیتی "
#~ "برای فشرده سازی تصاویر شما ندارد. آیا اشاره کردیم که Smush Pro همچنین به شما تا 2 "
#~ "برابر فشرده سازی بهتری می دهد؟ امروز با عضویت در WPMU DEV همه چیز را رایگان امتحان "
#~ "کنید!"

#~ msgid ""
#~ "Get Smush Pro and bulk optimize every image you’ve ever added to your site with one-"
#~ "click and fix your Google PageSpeed with the best image optimizer WordPress has "
#~ "ever known. Upgrade to unlock all Pro features today!"
#~ msgstr ""
#~ "Smush Pro را دریافت کنید و هر تصویری را که تا به حال به سایت خود اضافه کرده اید با "
#~ "یک کلیک بهینه سازی کنید و Google PageSpeed خود را با بهترین بهینه ساز تصویری که "
#~ "وردپرس تا به حال شناخته است اصلاح کنید. برای باز کردن قفل همه ویژگی های Pro امروز "
#~ "ارتقا دهید!"

#~ msgid "Try Pro for Free"
#~ msgstr "Pro را به صورت رایگان امتحان کنید"

#~ msgid "Watch Video"
#~ msgstr "تماشای ویدیو"

#~ msgid "less than 2 minutes"
#~ msgstr "کمتر از 2 دقیقه"

#~ msgid ""
#~ "Optimize images 2x more than regular smushing and with no visible loss in quality "
#~ "using Smush’s intelligent multi-pass lossy compression."
#~ msgstr ""
#~ "با استفاده از فشرده‌سازی با تلفات چند گذری هوشمند Smush، تصاویر را 2 برابر بیشتر از "
#~ "فشرده سازی معمولی و بدون افت کیفیت قابل مشاهده بهینه کنید."

#~ msgid ""
#~ "Serve your images from our CDN from 45 blazing fast servers around the world. "
#~ "Enable automatic image sizing and WebP support and your website will be absolute "
#~ "flying."
#~ msgstr ""
#~ "تصاویر خود را از CDN ما از 45 سرور سریع در سراسر جهان ارائه دهید. سایز خودکار تصویر "
#~ "و پشتیبانی از WebP را فعال کنید تا وب سایت شما کاملاً پرواز کند."

#~ msgid ""
#~ "Rather not use Smush CDN? Our standalone WebP feature allows you to serve next-gen "
#~ "images that are around 26% smaller than JPG and PNG formats. All without "
#~ "sacrificing image quality."
#~ msgstr ""
#~ "از Smush CDN استفاده نکنید؟ ویژگی WebP مستقل ما به شما امکان می دهد تصاویر نسل بعدی "
#~ "را ارائه دهید که حدود 26% s کوچکتر از فرمت های JPG و PNG هستند. همه بدون به خطر "
#~ "انداختن کیفیت تصویر."

#~ msgid ""
#~ "Need a one-click bulk optimization solution for compressing your entire existing "
#~ "image library fast and easy? Pro unlocks unlimited bulk smushing, and lifts the "
#~ "image size limit from 5Mb to 32Mb."
#~ msgstr ""
#~ "به یک راه حل بهینه سازی انبوه با یک کلیک برای فشرده سازی کل کتابخانه تصویر موجود "
#~ "خود سریع و آسان نیاز دارید؟ نرم افزار Pro smushing انبوه نامحدود را باز می کند و "
#~ "محدودیت اندازه تصویر را از 5 مگابایت به 32 مگابایت افزایش می دهد."

#~ msgid ""
#~ "When you compress a PNG, Smush will check if converting it to JPEG could further "
#~ "reduce its size, and do so if necessary."
#~ msgstr ""
#~ "هنگامی که یک PNG را فشرده می کنید، Smush بررسی می کند که آیا تبدیل آن به JPEG می "
#~ "تواند اندازه آن را بیشتر کاهش دهد یا خیر، و در صورت لزوم این کار را انجام می دهد."

#~ msgid "NextGen Gallery Integration"
#~ msgstr "ادغام گالری NextGen"

#~ msgid "Restore Images"
#~ msgstr "بازیابی تصاویر"

#~ msgid ""
#~ "Made a mistake? No worries. We have a built-in bulk restore tool that will restore "
#~ "your image thumbnails to their original state."
#~ msgstr ""
#~ "اشتباه؟ جای نگرانی نیست ما یک ابزار بازیابی انبوه داخلی داریم که تصاویر کوچک تصویر "
#~ "شما را به حالت اولیه باز می‌گرداند."

#~ msgid "Navigate to %1$sTools%2$s to begin the process."
#~ msgstr "برای شروع فرآیند به %1$s ابزار %2$s بروید."

#~ msgid "More than double your savings with Super-Smush"
#~ msgstr "بیش از دو برابر پس انداز خود را با Super-Smush"

#~ msgid "You have %d image that needs smushing"
#~ msgid_plural "You have %d images that need smushing"
#~ msgstr[0] "%d تصویر دارید که نیاز به فشرده کردن دارند"
#~ msgstr[1] "شما %d تصویر دارید که نیاز به فشرده کردن دارد"

#~ msgid "You have %s image that needs smushing"
#~ msgstr "شما %s تصویر دارید که نیاز به بررسی دارد"

#~ msgid "Compress uploaded images"
#~ msgstr "فشرده سازی تصاویر آپلود شده"

#~ msgid "Uploaded Images"
#~ msgstr "تصاویر آپلود شده"
