وقتی صحبت از نام ماشین میشود، شما نمیتوانید به جای اسمهای واقعی، مخلوطی از الفبا و اعداد را پیشنهاد دهید. (روی صحبتم با شماست BMW!) به خاطر سپردن یک نام واقعی راحتتر است و تداعیگر مفهومی خاص خواهد بود. نام برخی از خودروها دهههاست که با ما هستند، به همینخاطر برای ما عادی شده و کمتر به معنی آنها فکر میکنیم.
اکثراین نامها معانیای بدیهی دارند، مثل: Titan (غول)، Defender (محافظ)، Journey (سفر) و…
به علاوه نامهای زیادی وجود دارند که از یک محل خاص اقتباس شدهاند، مثل:Tucson, Malibu, Pacifica Silverando, و…
البته برخی از این نامها آنقدرها هم واضح نیستند، برای مثال، Corolla، که احتمالا بارها نامش به گوشتان خورده و یا در خیابانها دیده باشید، به معنی خودروی ارزان قیمت و قابل اعتماد نیست! نام این خودرو به بخشی از گل به نام کرولا برمیگردد. (گلبرگها دور یک حلقه در مرکز گل قرار میگیرند، این حلقه کرولا نام دارد.) به نظر شما دیگر چه نامهایی وجود دارد که بیتوجه از کنارشان گذشتهایم؟
-
Chevrolet Impala:
این نام از ۱۹۵۸ تا سال گذشته همواره به گوش ما خوردهاست، این خودرو به طور مداوم یکی از پرفروشترین سدانها در آمریکا بوده. در آخرین بازبینی انجام شده، نام این خودرو به Vlad تغییر کرد، در حقیقت ایمپالا (نوعی آهو) گونهای آنتلوپ (این نام به گروه بزرگی از جانوران به نام شاخدرازان اطلاق میشود) است که در شرق و جنوب آفریقا دیده میشود. به علاوه این آهوی تحسین برانگیز لوگوی ماشین هم هست، اگرچه در گذشت زمان و تولیدهای مجدد خودرو برجستگی خود را از دست داده.
این نام در سال ۱۹۷۹، ابتدا با عنوان Celica Camry ظاهر شد، اما بعدها در ۱۹۸۲ به یک مدل مستقل تبدیل شد، از آن زمان ”کمری” در همهجای جهان دیده میشود و از سال ۱۹۹۷ پروفروشترین خودرو سواری ایالات متحده به حساب میآید، اما فقط تعداد کمی از میلیونها مالک این خودرو معنی کمری را میدانند، ریشه نام کمری به کلمه ژاپنی ”Kanmuri” برمیگردد که به معنی تاج است. تویوتا علاقه خاصی به استفاده از تاج و کلمات مرتبط با آن به عنوان نام مدلهای اصلی خود دارد. نام موردعلاقه ما Atraست که آن هم به معنی تاج است، اما در زبان عبری.
جالب است بدانید ریشه نامهای فولکس واگن گلف و پلو، با وجود املای مشابه و سردندههای شبیه به توپ گلفِ ماشینهای مدل GTI، به ورزشهای واترپلو و گلف برنمیگردد. مانند خیلی از ماشینهای فولکس واگن، نام این هاچبک از بادهای جغرافیایی برداشته شده. نام گلف از یک جریان دریایی به نام Golf Stream گرفته شده و Jetta کلمهای آلمانی برای جریان jet است، passat به معنی باد موافق بوده و پولو، به بادهای قطبی اشاره دارد، Scirocco هم از باد مدیترانهای سیروکو گرفته شده. ارتباط نام این خودرو با بازی گلف، به یکی از اعضای تیم طراحی فولکس واگن، Gunhild Liljequist، که مسئول بخش رنگ و پارچه و همینطور طراح تارتارن خاص Golf GTI بود برمیگردد. او میگوید:” من فقط عقاید ورزشیم را بلند گفتم: چطوره یه توپ گلف بهجای سردنده بذاریم؟!”
وقتی کامارو راه اندازی شد، مدیران جنرالموتور به خبرنگاران گفتند: “کامارو یک حیوان کوچک است که موستانگ میخورد”، بعدا گزارش شد، این نام از دیکشنری فرانسوی-انگلیسی هیث برداشته شده که ترجمهاش ”دوست” و ”رفیق، Comrade” است، نزدیکترین کلمه، Camarade است، که بعدها در اواخر قرن ۱۶ چه در انگلستان و چه فرانسه، به Comarade تغییر کرد. در این مورد حدس ما اینست که جنرالموتور پر از ایدههای بی معنی بوده و درنهایت واژهای خلق کرده که جالب به نظر رسیده، پس به عنوان نام ماشین انتخاب شده.
اسکالاد یک نام پرابهت است که از سال ۱۹۹۸ مدام به گوش ما خورده، معنای کلمهای که کادیلاک از آن برداشته شده، درست به همان اندازه که پرابهت به نظر میرسد تهاجمی است. این نام به جنگ جهانی دوم بر میگردد، در آن دوره به عمل اندازه گیری دیوارهای دفاعی یا برجها به کمک نردبان کادیلاک میگفتند، این عمل یکی از مستقیمترین و خطرناکترین روشهای شکستن محاصره بود. لازم به ذکر است، در زمان نگارش این مطلب، تنها ماشینی که در خط تولید کادیلاک نام آلفانومریک ندارد، (نامی که ترکیبی از حروف الفبا و اعداد باشد) کادیلاک اسکالاد است.
به نظر میرسد ایمپرزا فقط یک واژه ساختگی باشد که توسط سوبارو ابداع شده، اما افسانهها و روایات قومی حاکی از آنست که ریشه این کلمه به یک واژه ایتالیایی، Impresa، میرسد. در فرهنگ لغتهای متفاوت معنی این کلمه، یکی از چهار معنی: شعار، نشان، تاج ویا حراکثر است. به علاوه در زبان لهستانی هم کلمهی Impreza وجود دارد که به معنی مهمانیاست.
MX_5 مدتهاست که با سه اسم شناخته میشود: در ژاپن، Mazda Roadster یا Eunos Roadster نامگذاری میشود، در اروپا آنرا با نام MX_5 میشناسند، چراکه مزدا بر این باور است که در این قاره بیشتر به نامهای آلفانومریک خو گرفته و در آمریکای شمالی نام Miata به آن اختصاص داده شده، چراکه مزدا معتقد است آمریکاییها یک نام واقعی را ترجیح میدهند. میاتا از یک کلمه قدیمی آلمانی گرفته شده که به معنای پاداش است. (مردم مناطق مرکزی و جنوبی آلمان، در نواحی کوهستانی به این زبان صحبت میکنند)
سنترا یک واژه ساختگیست که توسط یک شرکت مستقر در سان فرانسیسکو به نام NameLab ساخته شده، این شرکت نامهای تجاری و نامگذاری محصولات شرکتهای مختلف را انجام میدهد و نام سنترا را برای نیسان انتخاب کرده. Ira Bachrach، یکی از اعضای کمپانی NameLab توضیح میدهد: “نیسان میخواست مصرفکنندگان بدانند این ماشین با وجود اندازه کوچکش ایمن است. کلمه سنترا با توجه به شباهتش به کلمه Central (به معنی مرکز) تصاویری از ایمنی را در ذهن مخاطب تداعی میکند.” خودروهای سدان بزرگ و متوسط شرکت نیسان نامهایی لاتین دارند. نام Altima از کلمه ”Altus” گرفته شده تا نشان دهنده ”بلند مرتبگی” باشد، Maxima هم در اصل واژهای لاتین و به معنای ”بزرگترین” است و هنوز در دیکشنریها، از آن به عنوان جمع کلمه ماکزیمم یاد میشود.
سوپرا نامی ساده است و از یک پیشوند لاتین به معنی ”بالا”، ”پیشی گرفتن” یا ”فراتر رفتن” گرفته شده. به طور مشابه Celica از زبان اسپانیایی آمده و به معنای ”آسمانی و الهی” است. یک نام دیگر که مرتبط با تویوتا سوپراست، نسل سوم و غیرمعمولتر Toyota Soarer بوده که دارای نشان شیربالدار است و گویایی نامش را دوچندان میکند.
این نام، نگارش دیگری از واژه ”Caiman” که نام تمساحی کوچک اما بسیار تهاجمی است، میباشد. این تمساح در مکزیک، آمریکای مرکزی و قسمت شمالی آمریکای جنوبی یافت میشود.
آلفا رومئو در دهه ۱۹۵۰ ماشین Giulia را تولید کرد، نسخههای آن دوره وسایل نقلیه کوچکتری بودند، آلفا رومئو تا به حال توضیح رسمیای در باره دلایل این نامگذاری ارائه نداده، البته احتمالا این دلایل و معنی این نام در گذر زمان به فراموشی سپره شده، به هر حال سه احتمال وجود دارد:
خسته کنندهترین این احتمالات آنست که: Giorgia De Cousandier، همسر شاعر و مهندس Leonardo Sinisgalli، بدون هیچ دلیل خاصی این اسم را انتخاب کرده. دلیل پیوند او با آلفا رومئو ایناست که در دهه ۱۹۶۰ آلفا رومئو مسابقهای به منظور نامگذاری 1600 Spyder ترتیب داده بود و ایشان داور مسابقه بودند.
داستان دیگر اینگونه تعریف میکند که: این نام از نام همسر فدریکو فلینی، جولیتا ماسینا، کارگردان ایتالیایی گرفته شده.
اما به احتمال زیاد، این اسم از داستان رومئو و ژولیت برداشته شدهاست. ما ترجیح میدهیم به احتمال سوم باور داشته باشیم. افسانهها میگویند، در سال ۱۹۵۰، برخی از مردان برجسته آلفا رومئو، در یک کلوپ شبانه در پاریس بودند و یک پرنس روسی به شوخی به آنها گفته: “شما هشت رومئو هستید و حتی یک جولیتا هم ندارید؟” ما گمان میکنیم اگر منبع اصلی الهام همین باشد، احتمالا این پرنس روسی به جای جولیتا، همان ژولیت را گفته باشد اما این اسم برای کمپانی آلفا رومئو چندان گوشنواز به نظر نرسیده پس آنرا کمی تغییر داده. به هرحال جولیتا و جولیا هر دو لقبهای گرفته شده از نام ژولیت بوده و به معنی ”جوان” هستند.
هیوندا تمایل چندانی به استفاده از نامهای مرموز برای محصولاتش ندارد، با اینحال نام Veloster گیجکنندهاست، ولوستر ترکیبی از دو کلمه Velocity و Roadster است، که به ترتیب به معنای ”سریع” و ”ماشین دو در اسپرت” هستند، اما Veloster یک هاچبک است، نه رودستر! البته مسلما ترجمه تحتالفظی اسامی درست نیست. به هر حال ما دوست داریم اینطور فکر کنیم که هیوندا ماشین موتور وسط مسابقهای خود را با Veloster ادغام کند و آنرا Velociraptor بنامد.